Lyrics and translation Lil Tees feat. Laer Xirtam - wieder Heim
Ahh,
yeah,
okay,
okay,
yeah
А,
да,
окей,
окей,
да
Ich
weiß,
du
hasst
wenn
ich
mit
Girls
bin
Знаю,
ты
ненавидишь,
когда
я
с
девчонками
Yeah,
doch
du
weißt,
dass
ich
nur
mein'n
Job
mach
Да,
но
ты
же
знаешь,
я
просто
делаю
свою
работу
Yeah,
ich
weiß,
du
hasst
es,
wenn
ich
lost
bin
(wenn
ich
lost
bin)
Да,
знаю,
ты
ненавидишь,
когда
я
напиваюсь
(когда
я
напиваюсь)
Yeah,
doch
ich
hole
grade
paar
Shots
nach
Да,
но
я
просто
добиваю
пару
шотов
Baby,
bitte
frag
nicht,
"Wann
kommst
du
wieder
Heim?"
Детка,
пожалуйста,
не
спрашивай:
"Когда
ты
вернешься
домой?"
Baby,
nein,
ich
weiß
es
nicht,
ich
bin
auf
Alk
Детка,
нет,
я
не
знаю,
я
под
градусом
Ey,
und
bitte
tu
mir
ein'n
Gefall'n
und
frag
nicht
wo
ich
bleib
Эй,
и,
пожалуйста,
сделай
одолжение,
не
спрашивай,
где
я
шляюсь
Ich
bin
auf
mei'm
Scheiß
Я
занимаюсь
своими
делами
Du
hast
mein'n
Kopf
gefickt
und
ich
dein'n
Ты
поимела
мне
мозги,
а
я
твои
Ich
füll
meine
Wunden
mit
Wodka
Я
заливаю
свои
раны
водкой
Du
sagst:
"Lass
die
Finger
endlich
weg
von
dem
Scheiß"
Ты
говоришь:
"Убери
свои
руки
от
этой
дряни!"
Aber
ich
füll
meinen
Cup
einfach
nochmal
Но
я
просто
снова
наполняю
свой
стакан
Und
ich
füll
mein'n
Cup,
ich
werd
wach
ab
Mitternacht
И
я
наполняю
свой
стакан,
я
просыпаюсь
среди
ночи
Es
ist
immer
das
Gleiche,
ich
bin
abgefuckt
Всегда
одно
и
то
же,
я
облажался
Und
ich
weiß,
Girl,
du
hasst
es
so,
wenn
ich
lost
bin
И
я
знаю,
детка,
ты
ненавидишь,
когда
я
напиваюсь
Aus
dem
Typen
deiner
Träume
wurd
ein
Kopffick
Из
парня
твоей
мечты
я
превратился
в
головную
боль
Und
ich
weiß,
du
wolltest
mich
retten
И
я
знаю,
ты
хотела
меня
спасти
Doch
dass
es
nichts
wird,
merkst
du
jetzt,
ey
Но
ты
видишь,
что
из
этого
ничего
не
выйдет,
эй
Ich
nehm
immer
wieder
Tabletten
Я
снова
и
снова
принимаю
таблетки
Und
es
ist
mir
so
egal,
ob
dir
das
gefällt
И
мне
все
равно,
нравится
тебе
это
или
нет
Baby,
bitte
frag
nicht,
"Wann
kommst
du
wieder
Heim?"
Детка,
пожалуйста,
не
спрашивай:
"Когда
ты
вернешься
домой?"
Baby,
nein,
ich
weiß
es
nicht,
ich
bin
auf
Alk
Детка,
нет,
я
не
знаю,
я
под
градусом
Ey,
und
bitte
tu
mir
ein'n
Gefall'n
und
frag
nicht
wo
ich
bleib
Эй,
и,
пожалуйста,
сделай
одолжение,
не
спрашивай,
где
я
шляюсь
Ich
bin
auf
mei'm
Scheiß
Я
занимаюсь
своими
делами
Du
hast
mein'n
Kopf
gefickt
und
ich
dein'n
Ты
поимела
мне
мозги,
а
я
твои
Ich
füll
meine
Wunden
mit
Wodka
Я
заливаю
свои
раны
водкой
Du
sagst:
"Lass
die
Finger
endlich
weg
von
dem
Scheiß"
Ты
говоришь:
"Убери
свои
руки
от
этой
дряни!"
Aber
ich
füll
meinen
Cup
einfach
nochmal
Но
я
просто
снова
наполняю
свой
стакан
Ich
bin
wieder
drunk,
fuck,
ich
bin
wieder
drunk
(oh-wow)
Я
снова
пьян,
блин,
я
снова
пьян
(о-вау)
Deine
Stimme
in
mei'm
Kopf,
hält
mich
wieder
wach
(oh-wow)
Твой
голос
у
меня
в
голове
не
дает
мне
уснуть
(о-вау)
Ich
bin
abgefuckt,
du
bist
abgefuckt
Я
облажался,
ты
облажалась
Denn
wir
tun
uns
nicht
gut,
wir
sind
beide
krank
(yeah-he-yeah)
Потому
что
нам
нехорошо
друг
с
другом,
мы
оба
больны
(да-хе-да)
Dir
gefällt
es
nicht
wenn
ich
mich
wieder
abfüll
(abfüll)
Тебе
не
нравится,
когда
я
снова
напиваюсь
(напиваюсь)
(Aber
nüchtern
fühle
ich
mich
dir
nur
zu
nah)
(Но
трезвым
я
чувствую
себя
слишком
близко
к
тебе)
Deinetwegen
fühle
ich
mich
so
krass
mit
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
таким
дерьмовым
(Deshalb
hab
ich
mich
geprügelt,
in
der
U-Bahn)
(Поэтому
я
подрался
в
метро)
Baby,
bitte
frag
nicht,
"Wann
kommst
du
wieder
Heim?"
Детка,
пожалуйста,
не
спрашивай:
"Когда
ты
вернешься
домой?"
Baby,
nein,
ich
weiß
es
nicht,
ich
bin
auf
Alk
Детка,
нет,
я
не
знаю,
я
под
градусом
Ey,
und
bitte
tu
mir
ein'n
Gefall'n
und
frag
nicht
wo
ich
bleib
Эй,
и,
пожалуйста,
сделай
одолжение,
не
спрашивай,
где
я
шляюсь
Ich
bin
auf
mei'm
Scheiß
Я
занимаюсь
своими
делами
Baby,
bitte
frag
nicht,
"Wann
kommst
du
wieder
Heim?"
Детка,
пожалуйста,
не
спрашивай:
"Когда
ты
вернешься
домой?"
Baby,
nein,
ich
weiß
es
nicht,
ich
bin
auf
Alk
Детка,
нет,
я
не
знаю,
я
под
градусом
Ey,
und
bitte
tu
mir
ein'n
Gefall'n
und
frag
nicht
wo
ich
bleib
Эй,
и,
пожалуйста,
сделай
одолжение,
не
спрашивай,
где
я
шляюсь
Ich
bin
auf
mei'm
Scheiß
Я
занимаюсь
своими
делами
Du
hast
mein'n
Kopf
gefickt
und
ich
dein'n
Ты
поимела
мне
мозги,
а
я
твои
Ich
füll
meine
Wunden
mit
Wodka
Я
заливаю
свои
раны
водкой
Du
sagst:
"Lass
die
Finger
endlich
weg
von
dem
Scheiß"
Ты
говоришь:
"Убери
свои
руки
от
этой
дряни!"
Aber
ich
füll
meinen
Cup
einfach
nochmal
Но
я
просто
снова
наполняю
свой
стакан
Yeah-yeah,
oh-ohh
Да-да,
о-ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thees Grosch
Attention! Feel free to leave feedback.