Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaçıp
kurtulmak
mı
istiyorsun
zindandan
Willst
du
aus
dem
Kerker
entkommen?
Ellerim
kollarım
bağlı
çok
kötü
insanlar
Meine
Hände
und
Arme
sind
gefesselt,
so
viele
schlechte
Menschen.
Çaba
çaba
hepsi
de
boşa
neye
yarar
Mühe,
Mühe,
alles
umsonst,
wozu
nützt
es?
Şimdi
anladım
bu
kalbimi
kıranı
ama
Jetzt
habe
ich
verstanden,
wer
mein
Herz
gebrochen
hat,
aber
Kır
at
zaten
çalışmıyor
durdu
sanki
hızla
Zerbrich
es,
es
funktioniert
sowieso
nicht
mehr,
es
ist
stehen
geblieben.
Kafam
çok
karıştı
oldum
allak
bullak
Mein
Kopf
ist
so
verwirrt,
ich
bin
völlig
durcheinander.
Tarih
tekerrür
ediyor
sanki
burda
Die
Geschichte
wiederholt
sich
hier.
Yaşansın
oldum
dağ
Ich
wurde
zum
Berg,
an
dem
alles
erlebt
wurde.
Duygularım
bitti
bak
Meine
Gefühle
sind
vorbei,
sieh
nur.
Gözlerimde
yaş
mı
var
Sind
da
etwa
Tränen
in
meinen
Augen?
Akıttım
hepsi
boşa
Ich
habe
sie
alle
vergossen,
umsonst.
Dağlar
kurudu
ama
Die
Berge
sind
ausgetrocknet,
aber
Bi
dev
yıkıldı
burda
Ein
Riese
ist
hier
gefallen.
Beni
yakında
arama
Such
mich
nicht
in
der
Nähe,
Çok
uzaktayım
sana
Ich
bin
so
weit
weg
von
dir.
Kaçıp
kurtulmak
mı
istiyorsun
zindandan
Willst
du
aus
dem
Kerker
entkommen?
Ellerim
kollarım
bağlı
çok
kötü
insanlar
Meine
Hände
und
Arme
sind
gefesselt,
so
viele
schlechte
Menschen.
Çaba
çaba
hepsi
de
boşa
neye
yarar
Mühe,
Mühe,
alles
umsonst,
wozu
nützt
es?
Şimdi
anladım
bu
kalbimi
kıranı
ama
Jetzt
habe
ich
verstanden,
wer
mein
Herz
gebrochen
hat,
aber
Söyledi̇m
şi̇zofreni̇m
deli̇
bi̇ri̇
Ich
sagte,
ich
bin
schizophren,
ein
Verrückter.
Deli̇p
geç
li̇tosferi̇
(ahah)
deli̇
(haha)
deli̇
Durchbreche
die
Lithosphäre
(ahah)
verrückt
(haha)
verrückt.
Gari̇pser
mi̇llet
beni̇
nedi̇r
beni̇m
Die
Leute
finden
mich
seltsam,
was
ist
mein?
Dünyamda
gerçek
neydi̇
bi̇lemedi̇m
şi̇mdi̇
Ich
konnte
in
meiner
Welt
nicht
erkennen,
was
real
war.
Yakala
kanımda
zehi̇rler
gerçekten
neyi̇m
ben
Fang
mich,
Gifte
in
meinem
Blut,
was
bin
ich
wirklich?
O
kadar
maske
deği̇şti̇
koptum
gerçek
benli̇ği̇mden
Ich
habe
so
viele
Masken
gewechselt,
dass
ich
mich
von
meinem
wahren
Ich
gelöst
habe.
Cesetler
terci̇hi̇mden
deği̇l
katli̇am
şenli̇ği̇nden
Die
Leichen
sind
nicht
meine
Wahl,
sondern
Teil
des
Schlachtfestes.
Öldürmek
i̇stemem
hep
kafamiz
güzel
deği̇lken
Ich
will
nicht
töten,
wenn
unsere
Köpfe
nicht
klar
sind.
Düzensi̇z
beyi̇nler
uzak
tut
artik
şehi̇rden
Halte
die
ungeordneten
Gehirne
von
der
Stadt
fern.
Gezer
bıçaklar
deri̇mde
çok
küfür
saklı
di̇li̇mde
Messer
wandern
auf
meiner
Haut,
viele
Flüche
sind
in
meiner
Zunge
verborgen.
Bak
gerçekten
neyi̇m
ben
kaç
her
şeyden
deli̇rcem
Sieh
nur,
was
ich
wirklich
bin,
lauf
vor
allem
weg,
ich
werde
verrückt.
Kanar
bi̇lek
kesi̇kler
i̇çi̇nde
yaram
çok
deri̇nden
Meine
Handgelenke
bluten,
die
Schnitte
darin,
meine
Wunde
ist
sehr
tief.
Yok
bende
gucci̇
prada
i̇hti̇yacım
da
yok
salla
Ich
habe
kein
Gucci,
Prada,
ich
brauche
es
auch
nicht,
vergiss
es.
Köpek
gi̇bi̇
kudursan
da
hevesi̇m
yok
ki̇
sana
Auch
wenn
du
wie
ein
Hund
tobst,
habe
ich
keine
Lust
auf
dich,
Süße.
Mercedes
bi̇
de
Daci̇a
sattın
ruhunu
kaça
Ein
Mercedes
und
ein
Dacia,
für
wie
viel
hast
du
deine
Seele
verkauft?
Yeni̇lmem
ki̇
ben
asla
ezi̇kler
beni̇
kasmaz
Ich
werde
niemals
verlieren,
Schwächlinge
können
mich
nicht
beeindrucken.
Ezi̇kler
bana
hasta
Die
Schwächlinge
sind
verrückt
nach
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil Tilki
Album
MATRIX
date of release
04-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.