Lil Tjay feat. Summer Walker - Stressed (feat. Summer Walker) - translation of the lyrics into German

Stressed (feat. Summer Walker) - Summer Walker , Lil Tjay translation in German




Stressed (feat. Summer Walker)
Gestresst (feat. Summer Walker)
You know all I do (do)
Du weißt, alles, was ich tue (tue)
Is to stay up all night, losing sleep over you
Ist die ganze Nacht wach zu bleiben, Schlaf über dich zu verlieren
She used to tell me, "Daddy, I'm too stressed"
Sie sagte immer zu mir: "Daddy, ich bin zu gestresst"
It's nothing less
Es ist nichts weniger
Than true love, promise you were nothing like the rest
Als wahre Liebe, verspreche, du warst nicht wie die anderen
You told me you would always be my side, down to ride anytime
Du sagtest mir, du würdest immer an meiner Seite sein, jederzeit bereit zu fahren
But the vibe givin' me it's all lies
Aber die Stimmung, die du mir gibst, ist alles Lügen
And I don't know what's goin' on
Und ich weiß nicht, was los ist
But you been movin odd, I know something wrong
Aber du benimmst dich seltsam, ich weiß, dass etwas nicht stimmt
(I ain't what you want, then, find something better)
(Wenn ich nicht das bin, was du willst, dann finde etwas Besseres)
(We can do whatever)
(Wir können machen, was wir wollen)
(But it's gon' leave emotions torn)
(Aber es wird Emotionen zerreißen)
Real nigga 'cause I know how to adapt
Ein echter Kerl, weil ich weiß, wie man sich anpasst
Not only that but I be spittin' facts when I rap
Nicht nur das, sondern ich spucke auch Fakten, wenn ich rappe
When I first met you, we was spending hours on the Jack
Als ich dich das erste Mal traf, verbrachten wir Stunden am Telefon
Now we always argue, it's like every hour with you whack
Jetzt streiten wir uns immer, es ist, als wäre jede Stunde mit dir Mist
I can't feel no sorrow, once I get over you, then there's that
Ich kann keine Trauer fühlen, sobald ich über dich hinweg bin, ist es vorbei
My heart not to borrow, bitches don't want love, they just be cap
Mein Herz ist nicht zu verleihen, Schlampen wollen keine Liebe, sie lügen nur
I'm a hoodlum, good one
Ich bin ein Gangster, ein guter
But I'm intact, can't be playin' games like I ain't like that
Aber ich bin intakt, kann keine Spielchen spielen, so bin ich nicht
Used to tell me, "Daddy, I'm too stressed"
Sagtest immer zu mir: "Daddy, ich bin zu gestresst"
It's nothing less
Es ist nichts weniger
Than true love, promise you were nothing like the rest
Als wahre Liebe, verspreche, du warst nicht wie die anderen
You told me you would always be my side, down to ride anytime
Du sagtest mir, du würdest immer an meiner Seite sein, jederzeit bereit zu fahren
But the vibe givn' me it's all lies
Aber die Stimmung, die du mir gibst, ist alles Lügen
And I don't know what's goin' on
Und ich weiß nicht, was los ist
But you been movin' odd, I know something wrong
Aber du benimmst dich seltsam, ich weiß, dass etwas nicht stimmt
(If I ain't what you want, then, find something better)
(Wenn ich nicht das bin, was du willst, dann finde etwas Besseres)
(We can do whatever)
(Wir können machen, was wir wollen)
(But it's gon' leave emotions torn)
(Aber es wird Emotionen zerreißen)
All I do
Alles, was ich tue
Is think about you
Ist an dich zu denken
Thinkin' 'bout the places that we been to (places)
Ich denke an die Orte, an denen wir waren (Orte)
Thinkin' 'bout the shit, the shit we been through (oh)
Ich denke an den Mist, den Mist, den wir durchgemacht haben (oh)
It's true, yeah
Es ist wahr, ja
I'm the only one who did some wrongs, baby
Ich bin nicht der Einzige, der Fehler gemacht hat, Baby
You was hidin' shit up in your phone, baby (ah-ah-ah-ah)
Du hast Sachen in deinem Handy versteckt, Baby (ah-ah-ah-ah)
No, I ain't gettin' us here on my own
Nein, ich habe uns nicht allein hierher gebracht
If you don't wanna be with me
Wenn du nicht mit mir zusammen sein willst
Then, I might have to set you free
Dann muss ich dich vielleicht freilassen
And if you gon' leave, then
Und wenn du gehen willst, dann
Go to find what you need
Geh und finde, was du brauchst
Emotions torn
Emotionen zerrissen
Emotions torn, yeah (emotions)
Emotionen zerrissen, ja (Emotionen)
Emotions torn (emotions torn), emotions torn, emotions torn
Emotionen zerrissen (Emotionen zerrissen), Emotionen zerrissen, Emotionen zerrissen
Used to tell me, "Daddy, I'm too stressed" (stressed)
Sagtest immer zu mir: "Daddy, ich bin zu gestresst" (gestresst)
It's nothing less
Es ist nichts weniger
Than true love, promise you were nothing like the rest
Als wahre Liebe, verspreche, du warst nicht wie die anderen
You told me you would always be my side, down to ride anytime (down to ride)
Du sagtest mir, du würdest immer an meiner Seite sein, jederzeit bereit zu fahren (bereit zu fahren)
But the vibe givin' me it's all lies
Aber die Stimmung, die du mir gibst, ist alles Lügen
And I don't know what's goin' on (goin' on)
Und ich weiß nicht, was los ist (was los ist)
But you been movin' odd, I know something wrong
Aber du benimmst dich seltsam, ich weiß, dass etwas nicht stimmt
(If I ain't what you want, then, find something better)
(Wenn ich nicht das bin, was du willst, dann finde etwas Besseres)
(We can do whatever)
(Wir können machen, was wir wollen)
(But it's gon' leave emotions torn)
(Aber es wird Emotionen zerreißen)
You know all I do (do)
Du weißt, alles, was ich tue (tue)
Is to stay up all night, losing sleep over you
Ist die ganze Nacht wach zu bleiben, Schlaf über dich zu verlieren





Writer(s): Ian Viitala, Oliver Larsson, Andrew Decena, Kavi Morgan Lybarger, Keegan Christopher Bach, Tione Merritt, Jahaan Akil Sweet, Summer Marjani Walker, Chancellor Bennet, Kehlani Ashley Parrish


Attention! Feel free to leave feedback.