Lil Tjay - Foster Baby - translation of the lyrics into German

Foster Baby - Lil Tjaytranslation in German




Foster Baby
Pflegekind
Every day, day, day, day, I used to wake up and pray
Jeden Tag, Tag, Tag, Tag wachte ich auf und betete
Grandma was fightin' for her life in the hospital, I did not wanna see her that way
Oma kämpfte im Krankenhaus um ihr Leben, ich wollte sie nicht so sehen
I didn't sing, ain't have a thing, ain't wanna ask my mama, I used to rob
Ich sang nicht, hatte nichts, wollte meine Mama nicht fragen, ich raubte früher
They used to tell me, "Lil' boy, get a job", started sayin' it's over then I used to nod
Sie sagten mir immer: "Kleiner Junge, such dir einen Job", fingen an zu sagen, es ist vorbei, dann nickte ich immer
Come around clean, come around cool, deep in the streets, thought that was a facade
Kam sauber rüber, kam cool rüber, tief in den Straßen, dachte, das wäre eine Fassade
I seen my mom and them goin' through pain, it fucked with my brain, I put that on God
Ich sah, wie meine Mom und die anderen Schmerzen durchmachten, es hat mich fertig gemacht, das schwöre ich bei Gott
We all know money can't fix all the problems, I was just tryna just put 'em to end
Wir alle wissen, Geld kann nicht alle Probleme lösen, ich wollte sie nur beenden
I saw a lane, I can better and change what I do for a livin', and now I'm on ten
Ich sah eine Chance, ich kann mich bessern und ändern, was ich zum Leben tue, und jetzt bin ich auf zehn
At the top of my class, know they thought this would stop in the past
Als Klassenbester, sie dachten, das würde in der Vergangenheit aufhören
I got 20 mill' comin' in the rest of the year payin' six cool, it gotta be glass
Ich bekomme 20 Millionen im Rest des Jahres, zahle sechs coole, es muss Glas sein
So much niggas won't stop me, they know they can't stop me, they sis' 'em got me on blast
So viele Typen werden mich nicht aufhalten, sie wissen, dass sie mich nicht aufhalten können, sie haben mich überall
I'm on Instagram showin' off bands
Ich bin auf Instagram und zeige meine Geldbündel
I don't know what to do with the cash
Ich weiß nicht, was ich mit dem Geld machen soll
I'ma live every day like my last, nah, my whip it ain't fast
Ich werde jeden Tag leben, als wäre es mein letzter, nein, mein Auto ist nicht schnell
They would help man, I'm thick in the grass
Sie würden helfen, Mann, ich bin tief im Gras
Used to wake up in the crib, and the crib smelt like shit, fuck around might as well live in the trap
Wachte früher in der Bude auf, und die Bude roch nach Scheiße, dann könnte ich genauso gut in der Falle leben
I ain't never tell my fans that I was adopted, but fuck it, I'm givin' you facts
Ich habe meinen Fans nie erzählt, dass ich adoptiert wurde, aber scheiß drauf, ich gebe euch Fakten
Started young, but I'm a man, but I'ma keep workin', and I'ma keep givin' you plaques
Habe jung angefangen, aber ich bin ein Mann, aber ich werde weiterarbeiten und euch weiterhin Platten geben
Givin' 'em pain, I just be livin' in vain
Gebe ihnen Schmerz, ich lebe einfach vergebens
'Long as nobody talkin' on my name, you will not get flamed, we'll keep it the same
Solange niemand schlecht über mich redet, wirst du nicht angegriffen, wir lassen alles beim Alten
Don't want problems with nobody
Will keine Probleme mit niemandem
(Problems with nobody, problems with nobody, problems with nobody)
(Probleme mit niemandem, Probleme mit niemandem, Probleme mit niemandem)
(Don't keep her number, just leave that hoe back there)
(Behalte ihre Nummer nicht, lass die Schlampe einfach da)
(I got so much bullshit stuck on my mind)
(Ich habe so viel Scheiße im Kopf)
(I done came to the point where don't nothin' amaze me)
(Ich bin an dem Punkt angelangt, wo mich nichts mehr überrascht)
I'm finna let you a lil' deeper in my life
Ich werde dich ein bisschen tiefer in mein Leben lassen
Got to the point, I feel if I speak, it's aight
Bin an dem Punkt angelangt, ich fühle, wenn ich spreche, ist es okay
I'm finna vent to y'all, all myself into the mic
Ich werde mich bei euch auskotzen, mein ganzes Selbst ins Mikrofon
I ain't never tell my story how it was
Ich habe meine Geschichte nie so erzählt, wie sie war
Youth, born 2001
Jugend, geboren 2001
My mama told me she was stressin' out from havin' a son
Meine Mama sagte mir, sie war gestresst, weil sie einen Sohn hatte
Not like she ain't want me, she was talkin' havin' me young
Nicht, dass sie mich nicht wollte, sie sprach davon, mich jung zu bekommen
My pops ain't really want me, she was low-key havin' me dumb
Mein Vater wollte mich nicht wirklich, sie hat mich quasi aus Dummheit bekommen
But to keep it goin', life goes on, night come, new problems keep flowin'
Aber um weiterzumachen, das Leben geht weiter, die Nacht kommt, neue Probleme fließen weiter
She told me this shit just the other day
Sie hat mir das erst neulich erzählt
When normally I ask about my father, she ain't got too much to say
Wenn ich normalerweise nach meinem Vater frage, hat sie nicht viel zu sagen
Findin' better life, I had to pray, survive I may
Ein besseres Leben finden, ich musste beten, überleben, vielleicht
The shit I used to think up in that jungle every day
Das Zeug, das ich früher jeden Tag in diesem Dschungel dachte
Never had nothin' given to me, had to find my way
Hatte nie etwas geschenkt bekommen, musste meinen Weg finden
I can say I done came a long way from poverty
Ich kann sagen, ich habe einen langen Weg aus der Armut zurückgelegt
SAB forever, but a long way from Slattery
SAB für immer, aber ein langer Weg von Slattery
My soul hurt, a few real members gone, please don't bother me
Meine Seele schmerzt, ein paar echte Mitglieder sind gegangen, bitte störe mich nicht
Ask the opps, they all know I perform
Frag die Gegner, sie alle wissen, dass ich performe
Blew up, had to change my norm
Bin explodiert, musste meine Norm ändern
When I go back to my hood, the police storm
Wenn ich zurück in meine Hood gehe, stürmt die Polizei
When you are gone, if you get rich and you don't leave
Wenn du weg bist, wenn du reich wirst und nicht gehst
My mama still gon' play the trenches like she won't leave
Meine Mama wird immer noch in den Schützengräben spielen, als würde sie nicht gehen
But I don't show that, niggas know that
Aber ich zeige das nicht, Typen wissen das
Before rap, be a black man outside livin' cozy
Vor dem Rap, sei ein schwarzer Mann draußen, der es gemütlich hat
Daddy's out the Oz, my auntie name, Rosie
Papa ist nicht da, der Name meiner Tante ist Rosie
She told me she miss me, not for you, you know these hoes be
Sie sagte mir, sie vermisst mich, nicht für dich, du weißt, diese Schlampen
Gassin', that ain't how I'm steppin'
labern, so bin ich nicht drauf
The only thing a nigga want right now is progression
Das Einzige, was ein Typ jetzt will, ist Fortschritt
Fire to the flame, is that my little chain
Feuer zur Flamme, ist das meine kleine Kette
I grew up in a area youngins dyin' by the name
Ich bin in einer Gegend aufgewachsen, in der junge Leute reihenweise sterben
My inner-self a stepper, I'm from Ryer, I know pain
Mein inneres Selbst ist ein Stepper, ich komme aus Ryer, ich kenne Schmerz
Double-cup of red, I feel like I'm higher than Wayne
Doppelbecher Rot, ich fühle mich, als wäre ich höher als Wayne
Higher than Wayne
Höher als Wayne
My mom don't want it, but I still wanna buy her a chain
Meine Mom will es nicht, aber ich will ihr trotzdem eine Kette kaufen
That just 'cause where we come from
Das ist nur, weil wir daherkommen
She like, "You go dumb, son"
Sie sagt: "Du bist verrückt, mein Sohn"
Got addicted to this life, you want this? I 'on't want one
Bin süchtig nach diesem Leben, willst du das? Ich will keins





Writer(s): Patrick Michael Mcmanus, Michael Mccall, Joshua I. Parker, Nikolaos Grivellas, Ryan Alex Martinez, Jayden Merritt


Attention! Feel free to leave feedback.