Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
I
feel
like
Travis
Barker,
tatted
up,
head
to
toe
(head
to
toe)
Ayy,
ich
fühl'
mich
wie
Travis
Barker,
tätowiert
von
Kopf
bis
Fuß
(Kopf
bis
Fuß)
Relajando
with
this
bih
from
Mexico
(Mexico)
Chille
mit
'nem
Mädel
aus
Mexiko
(Mexiko)
Back
then
I
couldn't
even
switch
my
clothes
(no)
Damals
konnte
ich
nicht
mal
meine
Klamotten
wechseln
(nein)
Now
I
got
shit
you
never
seen
(yeah),
in
my
wardrobe
Jetzt
hab'
ich
Sachen,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
(yeah),
in
meinem
Kleiderschrank
I
put
her
in
Chanel
for
her
birthday
(for
her
birthday)
Ich
hab'
ihr
Chanel
zum
Geburtstag
geschenkt
(zum
Geburtstag)
I
swear
to
God,
I
need
you
in
the
worst
way
(In
the
worst
way)
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
brauche
dich
so
sehr
(so
sehr)
Yeah,
and
she
don't
ever
act
fake
(don't
ever
act
fake)
Yeah,
und
sie
tut
nie
so,
als
ob
(tut
nie
so,
als
ob)
She
keep
it
realer
than
my
brothers,
that's
a
damn
shame
(shame)
Sie
ist
echter
als
meine
Brüder,
das
ist
echt
'ne
Schande
(Schande)
Yeah,
I
can't
even
trust
a
soul
(a
soul)
Yeah,
ich
kann
keiner
Seele
trauen
(Seele)
I
don't
even
trust
myself,
so
fuck
everyone
else
Ich
traue
nicht
mal
mir
selbst,
also
scheiß
auf
alle
anderen
I
thought
I
was
better
off
on
my
own
(my
own)
Ich
dachte,
ich
wäre
allein
besser
dran
(allein)
But
you
good
for
my
health,
I
don't
need
nobody
else
Aber
du
bist
gut
für
meine
Gesundheit,
ich
brauche
niemanden
sonst
They
see
me
hoppin'
out
a
car
(out
a
car)
Sie
sehen
mich
aus
einem
Auto
springen
(aus
einem
Auto)
There
go
a
star
(there
go
a
star)
Da
ist
ein
Star
(da
ist
ein
Star)
I'm
with
my
niggas,
and
they
strapped
up
like
some
guards
Ich
bin
mit
meinen
Jungs,
und
sie
sind
bewaffnet
wie
Bodyguards
She
get
paranoid,
every
time
that
we
apart
Sie
wird
paranoid,
jedes
Mal,
wenn
wir
getrennt
sind
She
think
that
I'm
cheatin',
no,
I
wouldn't
break
your
heart
Sie
denkt,
ich
betrüge
sie,
nein,
ich
würde
dir
nie
das
Herz
brechen
I
only
love
you
and
my
rackies
(rackies)
Ich
liebe
nur
dich
und
meine
Scheine
(Scheine)
She's
such
a
freak,
suck
my
dick
inside
the
back
seat
(Yeah)
Sie
ist
so
ein
Freak,
lutsch
meinen
Schwanz
auf
dem
Rücksitz
(Yeah)
Yeah,
that's
just
my
type
(just
my
type)
Yeah,
das
ist
genau
mein
Typ
(mein
Typ)
I
hope
we
die
at
the
same
fuckin'
time
(time)
Ich
hoffe,
wir
sterben
zur
gleichen
verdammten
Zeit
(Zeit)
Ayy,
I
feel
like
Travis
Barker,
tatted
up,
head
to
toe
(head
to
toe)
Ayy,
ich
fühl'
mich
wie
Travis
Barker,
tätowiert
von
Kopf
bis
Fuß
(Kopf
bis
Fuß)
Relajando
with
this
bih
from
Mexico
(Mexico)
Chille
mit
'nem
Mädel
aus
Mexiko
(Mexiko)
Back
then
I
couldn't
even
switch
my
clothes
(no)
Damals
konnte
ich
nicht
mal
meine
Klamotten
wechseln
(nein)
Now
I
got
shit
you
never
seen
(yeah),
in
my
wardrobe
Jetzt
hab'
ich
Sachen,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
(yeah),
in
meinem
Kleiderschrank
I
put
her
in
Chanel
for
her
birthday
(for
her
birthday)
Ich
hab'
ihr
Chanel
zum
Geburtstag
geschenkt
(zum
Geburtstag)
I
swear
to
God,
I
need
you
in
the
worst
way
(in
the
worst
way)
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
brauche
dich
so
sehr
(so
sehr)
Yeah,
and
she
don't
ever
act
fake
Yeah,
und
sie
tut
nie
so,
als
ob
She
keep
it
realer
than
my
brothers,
that's
a
damn
shame
Sie
ist
echter
als
meine
Brüder,
das
ist
echt
'ne
Schande
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jazz Butler, Mark Anderson
Album
Paranoid
date of release
13-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.