Lil Tracy - silent hill - translation of the lyrics into German

silent hill - Lil Tracytranslation in German




silent hill
Stiller Hügel
(Vamp—, Vamp—, VampBoiClique)
(Vamp—, Vamp—, VampBoiClique)
(Bloodymouth, Bloodymouth, Bloodymouth)
(Bloodymouth, Bloodymouth, Bloodymouth)
Yeah, real recognize real, who the fuck is you?
Ja, Echte erkennen Echte, wer zur Hölle bist du?
I'm addicted to these blue bills, I just want all the mills
Ich bin süchtig nach diesen blauen Scheinen, will nur die Millionen
Yeah, I love it when it's nighttime, this shit like Silent Hill
Ja, ich liebe die Nacht, das hier ist wie Stiller Hügel
Yeah, I'm ridin' 'round with my vampires (yeah)
Ja, ich cruis' mit meinen Vampiren (ja)
I pulled up with my vampires (yeah, yeah)
Ich bin aufgetaucht mit meinen Vampiren (ja, ja)
Hold up, Margiela my pants, put your bitches at a trance
Warte, Margiela meine Hose, mach deine Schlampen trance
She fell in love with a vamp, stop tryna be like me, you can't
Sie verliebte sich in einen Vamp, hör auf mich nachzuahmen, das kannst du nicht
(Stop tryna be like me, you can't)
(Hör auf mich nachzuahmen, das kannst du nicht)
I'm on the road again
Ich bin wieder on Tour
I'm killing these shows again
Ich reiße die Shows ab wieder
I won't ever be broke again
Niemals wieder pleite sein
Fuck a deal, still worth a mil'
Scheiß auf Deal, dennoch 'ne Mill'
Told that ho to chill, she was tryna pop all of my pills
Sagte der Schlampe chill, sie wollte alle meine Pillen
She suck on my dick and you paying her bills (pshh)
Sie lutscht meinen Schwanz und du bezahlst ihre Rechnungen (pshh)
Been a vamp ever since I was lil' (hey)
War ein Vamp seit ich klein war (hey)
All these new niggas just wanna be me (yeah)
Alle Neue wollen mich kopieren (ja)
Put the chrome on his head like a beanie (pow)
Setz Chrom auf seinen Kopf wie 'ne Mütze (pow)
She want a Percocet, this bitch on some junkie shit (some junkie shit)
Sie will Percocet, diese Schlampe auf Junkie-Trip (auf Junkie-Trip)
All-black Bottega vest, never on no bummy shit
Ganz schwarzer Bottega-Pulli, kein schäbiger Scheiß
I used to wanna die, now I want suicide doors
Wollte sterben früher, jetzt will ich Suizidtüren
All my bitches wanna die, I'm fuckin' suicidal whores
Alle meine Schlampen wollen sterben, ich fick suizidale Huren
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen
Took your bitch to Silent Hill, then I said, "Look me in my eyes"
Brachte deine Schlampe zum Stillen Hügel, sagte: "Sieh mir in die Augen"
Why do bad things feel so right?
Warum fühlt sich Böses so gut an?
Why do bad things feel so right?
Warum fühlt sich Böses so gut an?
Yeah, real recognize real, who the fuck is you?
Ja, Echte erkennen Echte, wer zur Hölle bist du?
I'm addicted to these blue bills, I just want all the mills
Ich bin süchtig nach diesen blauen Scheinen, will nur die Millionen
Yeah, I love it when it's nighttime, this shit like Silent Hill
Ja, ich liebe die Nacht, das hier ist wie Stiller Hügel
Yeah, I'm ridin' 'round with my vampires (yeah)
Ja, ich cruis' mit meinen Vampiren (ja)
I pulled up with my vampires (yeah, yeah)
Ich bin aufgetaucht mit meinen Vampiren (ja, ja)
Hold up, Margiela my pants, put your bitches at a trance
Warte, Margiela meine Hose, mach deine Schlampen trance
She fell in love with a vamp, stop tryna be like me, you can't
Sie verliebte sich in einen Vamp, hör auf mich nachzuahmen, das kannst du nicht
(Stop tryna be like me, you can't)
(Hör auf mich nachzuahmen, das kannst du nicht)
I'm on the road again
Ich bin wieder on Tour
I'm killing these shows again
Ich reiße die Shows ab wieder
I won't ever be broke again
Niemals wieder pleite sein





Writer(s): Jazz Butler


Attention! Feel free to leave feedback.