Lil Tracy - the 1 to blame - translation of the lyrics into German

the 1 to blame - Lil Tracytranslation in German




the 1 to blame
Der Schuldige
(Ransom)
(Ransom)
(Whyconor)
(Whyconor)
I had the key to your heart, now I'm locked out
Ich hatte den Schlüssel zu deinem Herz, jetzt bin ich ausgesperrt
Sat by myself in the dark tryna figure shit out
Saß allein im Dunkeln und versuchte den Scheiß zu verstehen
You can blame it all on me
Du kannst mir die ganze Schuld geben
You can blame it all on me
Du kannst mir die ganze Schuld geben
How many times did I say that I would change?
Wie oft sagte ich, ich würde mich ändern?
How many times did you scream my name?
Wie oft schriest du meinen Namen?
It's all my fault, I'm the one to blame
Es ist alles meine Schuld, ich bin der Schuldige
It's all my fault, I'm the one to blame
Es ist alles meine Schuld, ich bin der Schuldige
I broke your heart and I know that it hurt
Ich brach dein Herz und ich weiß, dass es wehtat
I wish I could take it all back
Ich wünschte, ich könnte alles zurücknehmen
I wanna see you in that skirt again
Ich will dich wieder in diesem Rock sehen
I put a Prada sign on your purse
Ich brachte ein Prada-Schild an deiner Tasche an
Yeah, and it was all black
Ja, und alles war schwarz
Yeah, and it was all black
Ja, und alles war schwarz
I can't even sell my soul, I never had one
Ich kann nicht einmal meine Seele verkaufen, ich hatte nie eine
I know I left you all alone, you felt abandoned
Ich weiß, ich ließ dich ganz allein, du fühltest dich verlassen
I'm so sorry for that, I'm still so obsessed with you
Es tut mir so leid dafür, ich bin immer noch so besessen von dir
I just walked out of Saks, I just bought a bag for you
Ich kam gerade aus Saks raus, kaufte eine Tasche für dich
It's all my fault, I'm the onе to blame
Es ist alles meine Schuld, ich bin der Schuldige
It will be okay, that's what they always say
Alles wird gut, das sagen sie immer
It's all my fault, I'm thе one to blame
Es ist alles meine Schuld, ich bin der Schuldige
It will be okay, that's what they always say
Alles wird gut, das sagen sie immer
It's 5 a.m. and I'm wide awake
Es ist 5 Uhr morgens und ich bin hellwach
I can't seem to sleep these days
Ich kann in diesen Tagen einfach nicht schlafen
It's 5 a.m. and I'm wide awake
Es ist 5 Uhr morgens und ich bin hellwach
I can't seem to sleep these days
Ich kann in diesen Tagen einfach nicht schlafen
I had the key to your heart, now I'm locked out
Ich hatte den Schlüssel zu deinem Herz, jetzt bin ich ausgesperrt
Sat by myself in the dark tryna figure shit out
Saß allein im Dunkeln und versuchte den Scheiß zu verstehen
You can blame it all on me
Du kannst mir die ganze Schuld geben
You can blame it all on me
Du kannst mir die ganze Schuld geben
How many times did I say that I would change?
Wie oft sagte ich, ich würde mich ändern?
How many times did you scream my name?
Wie oft schriest du meinen Namen?
It's all my fault, I'm the one to blame
Es ist alles meine Schuld, ich bin der Schuldige
It's all my fault, I'm the one to blame
Es ist alles meine Schuld, ich bin der Schuldige
(Ransom)
(Ransom)
(Whyconor)
(Whyconor)





Writer(s): Daniel Peters, Jazz Butler, Conor Fitz, Francis Palladino


Attention! Feel free to leave feedback.