Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the 1 to blame
Der Schuldige
I
had
the
key
to
your
heart,
now
I'm
locked
out
Ich
hatte
den
Schlüssel
zu
deinem
Herz,
jetzt
bin
ich
ausgesperrt
Sat
by
myself
in
the
dark
tryna
figure
shit
out
Saß
allein
im
Dunkeln
und
versuchte
den
Scheiß
zu
verstehen
You
can
blame
it
all
on
me
Du
kannst
mir
die
ganze
Schuld
geben
You
can
blame
it
all
on
me
Du
kannst
mir
die
ganze
Schuld
geben
How
many
times
did
I
say
that
I
would
change?
Wie
oft
sagte
ich,
ich
würde
mich
ändern?
How
many
times
did
you
scream
my
name?
Wie
oft
schriest
du
meinen
Namen?
It's
all
my
fault,
I'm
the
one
to
blame
Es
ist
alles
meine
Schuld,
ich
bin
der
Schuldige
It's
all
my
fault,
I'm
the
one
to
blame
Es
ist
alles
meine
Schuld,
ich
bin
der
Schuldige
I
broke
your
heart
and
I
know
that
it
hurt
Ich
brach
dein
Herz
und
ich
weiß,
dass
es
wehtat
I
wish
I
could
take
it
all
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
zurücknehmen
I
wanna
see
you
in
that
skirt
again
Ich
will
dich
wieder
in
diesem
Rock
sehen
I
put
a
Prada
sign
on
your
purse
Ich
brachte
ein
Prada-Schild
an
deiner
Tasche
an
Yeah,
and
it
was
all
black
Ja,
und
alles
war
schwarz
Yeah,
and
it
was
all
black
Ja,
und
alles
war
schwarz
I
can't
even
sell
my
soul,
I
never
had
one
Ich
kann
nicht
einmal
meine
Seele
verkaufen,
ich
hatte
nie
eine
I
know
I
left
you
all
alone,
you
felt
abandoned
Ich
weiß,
ich
ließ
dich
ganz
allein,
du
fühltest
dich
verlassen
I'm
so
sorry
for
that,
I'm
still
so
obsessed
with
you
Es
tut
mir
so
leid
dafür,
ich
bin
immer
noch
so
besessen
von
dir
I
just
walked
out
of
Saks,
I
just
bought
a
bag
for
you
Ich
kam
gerade
aus
Saks
raus,
kaufte
eine
Tasche
für
dich
It's
all
my
fault,
I'm
the
onе
to
blame
Es
ist
alles
meine
Schuld,
ich
bin
der
Schuldige
It
will
be
okay,
that's
what
they
always
say
Alles
wird
gut,
das
sagen
sie
immer
It's
all
my
fault,
I'm
thе
one
to
blame
Es
ist
alles
meine
Schuld,
ich
bin
der
Schuldige
It
will
be
okay,
that's
what
they
always
say
Alles
wird
gut,
das
sagen
sie
immer
It's
5 a.m.
and
I'm
wide
awake
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
bin
hellwach
I
can't
seem
to
sleep
these
days
Ich
kann
in
diesen
Tagen
einfach
nicht
schlafen
It's
5 a.m.
and
I'm
wide
awake
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
bin
hellwach
I
can't
seem
to
sleep
these
days
Ich
kann
in
diesen
Tagen
einfach
nicht
schlafen
I
had
the
key
to
your
heart,
now
I'm
locked
out
Ich
hatte
den
Schlüssel
zu
deinem
Herz,
jetzt
bin
ich
ausgesperrt
Sat
by
myself
in
the
dark
tryna
figure
shit
out
Saß
allein
im
Dunkeln
und
versuchte
den
Scheiß
zu
verstehen
You
can
blame
it
all
on
me
Du
kannst
mir
die
ganze
Schuld
geben
You
can
blame
it
all
on
me
Du
kannst
mir
die
ganze
Schuld
geben
How
many
times
did
I
say
that
I
would
change?
Wie
oft
sagte
ich,
ich
würde
mich
ändern?
How
many
times
did
you
scream
my
name?
Wie
oft
schriest
du
meinen
Namen?
It's
all
my
fault,
I'm
the
one
to
blame
Es
ist
alles
meine
Schuld,
ich
bin
der
Schuldige
It's
all
my
fault,
I'm
the
one
to
blame
Es
ist
alles
meine
Schuld,
ich
bin
der
Schuldige
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Peters, Jazz Butler, Conor Fitz, Francis Palladino
Album
Babyvamp
date of release
28-02-2025
Attention! Feel free to leave feedback.