Lyrics and translation Lil Troca - Indio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
lastima,
sólo
sé
lastimar
Какая
жалость,
я
умею
только
ранить
Una
lágrima
por
cada
verdad
Слеза
за
каждую
правду
Sólo
me
queda
este
crepúsculo
Мне
остался
лишь
этот
закат
Su
culo
gigante
ante
mi
querer
minúsculo
Твоя
огромная
задница
перед
моим
крошечным
желанием
No
me
quiero
ni
la
quiero
Я
сам
себе
не
нужен,
и
ты
мне
не
нужна
Mi
odio
calienta
el
frío
de
mi
suelo
Моя
ненависть
согревает
холод
моего
пола
Por
donde
caminé
no
anduvieron
Там,
где
я
ходил,
не
ступали
La
mierda
que
aguanté
no
la
vieron
Дерьмо,
которое
я
вытерпел,
они
не
видели
Soy
puro
como
la
coca
del
plato
Я
чист,
как
кокаин
на
тарелке
Sigo
escapando
de
mentiras
y
de
sapos
Я
продолжаю
убегать
от
лжи
и
стукачей
Sólo
pensar
en
si
nos
vamos
Только
подумать
о
том,
что
мы
уедем
Juntos
a
la
par
como
Pappo
Napolitano
Вместе,
бок
о
бок,
как
Паппо
Наполитано
Morir
entre
risas
como
Luca
Умереть
со
смехом,
как
Лука
Vivir
feliz
como
mi
hermano
Lucas
Жить
счастливо,
как
мой
брат
Лукас
Antes
de
irme
voy
a
robar
sus
lucas
Прежде
чем
уйти,
я
украду
твои
деньги
Pa'
que
recuerden
quien
es
el
hijo
de
puta
Чтобы
помнили,
кто
здесь
сукин
сын
Desde
niño
ando
en
busca
'e
cariño
С
детства
ищу
ласки
Me
frustra
sólo
encontrar
su
corpiño
Меня
расстраивает,
когда
нахожу
только
твой
лифчик
La
soledad
me
llama
y
me
exilio
Одиночество
зовет
меня,
и
я
ухожу
в
изгнание
Pero
desespera
como
a
Cordera
y
el
Indio
Но
оно
отчаивается,
как
Кордера
и
Индеец
Mi
padre
lejos,
mi
licor
tibio
Мой
отец
далеко,
мой
ликер
теплый
Una
vida
de
guerra
como
un
sirio
Жизнь
— война,
как
у
сирийца
Pase
lo
que
pase
hay
peligro
Что
бы
ни
случилось,
есть
опасность
Tengas
lo
que
tengas
yo
no
envidio
Что
бы
у
тебя
ни
было,
я
не
завидую
Qué
lastima,
sólo
sé
lastimar
Какая
жалость,
я
умею
только
ранить
Una
lágrima
por
cada
verdad
Слеза
за
каждую
правду
Otra
página
por
arrancar
Еще
одна
страница,
которую
нужно
вырвать
Otra
historia
de
amor
que
nunca
voy
a
olvidar
Еще
одна
история
любви,
которую
я
никогда
не
забуду
Otra
crónica
hecha
en
la
cantina
Еще
одна
хроника,
написанная
в
баре
Otra
nena
mala
que
me
mira
Еще
одна
плохая
девчонка,
которая
смотрит
на
меня
Ya
no
vuelvo
pa'
aspirar
mentiras
Я
больше
не
вернусь,
чтобы
вдыхать
ложь
Ahora
sólo
aspiro
gas
butano
y
resina
Теперь
я
вдыхаю
только
бутан
и
смолу
Lo
sé,
lo
saben,
no
pueden
mentirse
Я
знаю,
вы
знаете,
вы
не
можете
лгать
себе
A
mi
talento
se
le
es
fácil
distinguirse
Мой
талант
легко
отличить
Me
lo
dijo
antes
de
irse
Она
сказала
мне
перед
тем,
как
уйти
"Viví
a
tu
manera,
no
olvides
divertirte"
"Живи
по-своему,
не
забывай
веселиться"
El
humo
del
último
faso
Дым
последнего
косяка
Un
niño
en
la
calle
descalzo
Ребенок
на
улице
босиком
Decirle
adiós
con
un
abrazo
Попрощаться
с
ним
объятием
El
amor
que
nunca
encontré
Любовь,
которую
я
так
и
не
нашел
La
vida
que
no
viví
Жизнь,
которой
я
не
жил
Los
lujos
que
no
disfruté
Роскошь,
которой
я
не
наслаждался
Ver
a
mi
madre
reír
Видеть
улыбку
моей
матери
Todo
se
resume
a
un
don
que
nunca
busqué
Все
сводится
к
дару,
которого
я
никогда
не
искал
No
soy
rapero,
soy
poeta
Я
не
рэпер,
я
поэт
Me
la
chupa
quien
me
respeta
Мне
плевать,
кто
меня
уважает
Soy
otro
niño
de
la
lleca
Я
еще
один
ребенок
улиц
Esta
es
mi
última
letra
Это
мой
последний
текст
Ya
no
pienso
decir
na'
Я
больше
ничего
не
скажу
Ya
diseñé
mi
medicina
Я
уже
разработал
свое
лекарство
Redacté
una
fantasía
Я
написал
фантазию
Si
se
parece
a
tu
verdad
sólo
es
coincidencia
Если
это
похоже
на
твою
правду,
это
просто
совпадение
Ya
no
pienso
decir
na'
Я
больше
ничего
не
скажу
Ya
diseñé
mi
medicina
Я
уже
разработал
свое
лекарство
Redacté
una
fantasía
Я
написал
фантазию
Si
se
parece
a
tu
verdad
sólo
es
coincidencia
Если
это
похоже
на
твою
правду,
это
просто
совпадение
Ya
no
pienso
decir
na'
Я
больше
ничего
не
скажу
Ya
diseñé
mi
medicina
Я
уже
разработал
свое
лекарство
Redacté
una
fantasía
Я
написал
фантазию
Si
se
parece
a
tu
verdad
sólo
es
coincidencia
Если
это
похоже
на
твою
правду,
это
просто
совпадение
Ya
no
pienso
decir
na'
Я
больше
ничего
не
скажу
Ya
diseñé
mi
medicina
Я
уже
разработал
свое
лекарство
Redacté
una
fantasía
Я
написал
фантазию
Si
se
parece
a
tu
verdad
sólo
es
coincidencia
Если
это
похоже
на
твою
правду,
это
просто
совпадение
Nena
Mala
Mixtape
Микстейп
Плохой
Девчонки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Leonardo Yudchak, Daniel Eduardo Benko, Enzo Tomas Gimenez
Attention! Feel free to leave feedback.