Lyrics and translation Lil Troca - Ya No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Hay
una
forma
de
caer
sin
dolor?
(Sin
dolor)
Есть
ли
способ
упасть
без
боли?
(Без
боли)
Ella
no
perdonará
mi
último
error
(Último
error)
Она
не
простит
мою
последнюю
ошибку
(Последнюю
ошибку)
Roto
y
solo,
sólo
soy
una
estrella
de
rock
Разбитый
и
одинокий,
я
всего
лишь
рок-звезда
Mis
sentimientos
sin
aliento
gritan:
"Troca,
stop"
Мои
задыхающиеся
чувства
кричат:
"Трока,
остановись"
Ya
no
quiero
dolor
Я
больше
не
хочу
боли
Viéndolo
sin
color
Видеть
всё
без
цвета
Me
hace
falta
tu
amor
Мне
не
хватает
твоей
любви
Oh,
mi
amor
О,
моя
любовь
No
me
fata
valor
Мне
не
хватает
смелости
Pa'
pedirte
perdón
Чтобы
попросить
у
тебя
прощения
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет"
'Toy
en
una
pesadilla,
ya
no
puedo
salir
Я
в
кошмаре,
я
больше
не
могу
выбраться
Me
tomé
cuatro
pills,
pa'
olvidarme
de
ti
Я
принял
четыре
таблетки,
чтобы
забыть
тебя
Infeliz,
no
lo
hagas
sin
mí
Несчастная,
не
делай
этого
без
меня
No
me
dejes
morir,
sin
tu
amor
Не
дай
мне
умереть
без
твоей
любви
Racks
up,
racks
up
Деньги
копятся,
деньги
копятся
I'm
sorry,
baby,
I'm
drugstar
Прости,
малышка,
я
наркоман
Ella
me
dijo:
"Basta"
Она
сказала
мне:
"Хватит"
Sabe
que
soy
un
gangster
Она
знает,
что
я
гангстер
I'm
sorry,
babe,
otra
vez
te
fallé
Прости,
детка,
я
снова
тебя
подвел
Es
que
soy
de
la
calle
Я
с
улицы
Y
siempre
quiero
volver
И
я
всегда
хочу
туда
вернуться
Ya
no
quiero
dolor
Я
больше
не
хочу
боли
Viéndolo
sin
color
Видеть
всё
без
цвета
Me
hace
falta
tu
amor
Мне
не
хватает
твоей
любви
Oh,
mi
amor
О,
моя
любовь
No
me
falta
valor
Мне
не
хватает
смелости
Pa'
pedirte
perdón
Чтобы
попросить
у
тебя
прощения
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет"
Esta
vez
se
terminó,
no
me
quedo,
amor
На
этот
раз
всё
кончено,
я
не
останусь,
любовь
моя
Te
dejo
de
regalo
mi
corazón
Оставляю
тебе
в
подарок
своё
сердце
Suplicándome
un
perdón,
no
siento
primor
Умоляя
о
прощении,
я
не
чувствую
любви
Tu
cara
linda
no
sirvió
en
esta
ocasión
Твоё
красивое
лицо
не
помогло
в
этот
раз
Quiero
tenerte
por
última
vez
Хочу
быть
с
тобой
в
последний
раз
Volvértelo
a
hacer,
morir
esta
vez
Сделать
это
с
тобой
снова,
умереть
в
этот
раз
Quiero
tocarte
por
última
vez
Хочу
прикоснуться
к
тебе
в
последний
раз
Volverte
a
querer,
no
será
esta
vez
Полюбить
тебя
снова,
но
не
в
этот
раз
¿Hay
una
forma
de
caer
sin
dolor?
(Sin
dolor)
Есть
ли
способ
упасть
без
боли?
(Без
боли)
Ella
no
perdonará
mi
último
error
(Último
error)
Она
не
простит
мою
последнюю
ошибку
(Последнюю
ошибку)
Roto
y
solo,
sólo
soy
una
estrella
de
rock
Разбитый
и
одинокий,
я
всего
лишь
рок-звезда
Mis
sentimientos
sin
aliento
gritan:
"Troca,
stop"
Мои
задыхающиеся
чувства
кричат:
"Трока,
остановись"
Ya
no
quiero
dolor
Я
больше
не
хочу
боли
Viéndolo
sin
color
Видеть
всё
без
цвета
Me
hace
falta
tu
amor
Мне
не
хватает
твоей
любви
Oh,
mi
amor
О,
моя
любовь
No
me
falta
valor
Мне
не
хватает
смелости
Pa'
pedirte
perdón
Чтобы
попросить
у
тебя
прощения
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano Sergio De Luca, Enzo Tomas Gimenez
Attention! Feel free to leave feedback.