Lyrics and translation Lil Uzi Vert - Days Come and Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days Come and Go
Дни приходят и уходят
They
love
me,
then
they
hate
me
like
I'm
wakin'
God
up
Они
любят
меня,
потом
ненавидят,
будто
я
Бога
разбудил
I
treat
that
girl
so
good,
I
should
charge
up
(lotta
cash)
Я
так
хорошо
обращаюсь
с
этой
девочкой,
что
должен
брать
за
это
деньги
(кучу
денег)
I'm
the
one
that
act
like,
like
her
father
Я
тот,
кто
ведет
себя
как,
как
её
отец
But
I
don't
even
know
nowadays
where
my
father
Но
я
даже
не
знаю
сейчас,
где
мой
отец
Sometimes
I
wanna
call
him,
then
sometimes
don't
bother
Иногда
хочется
позвонить
ему,
а
иногда
не
хочу
беспокоить
If
you
was
me,
you
would
be
weird
too
Будь
ты
на
моём
месте,
ты
бы
тоже
был
странным
I
hang
with
killers
and
the
robbers,
yeah
(woah)
Я
тусуюсь
с
убийцами
и
грабителями,
да
(воу)
Insecurities
make
me
wish
I
was
taller
(yeah)
Из-за
комплексов
я
хотел
бы
быть
повыше
(да)
I
backed
down
on
the
opportunity,
I'm
a
staller
Я
упустил
возможность,
я
тормоз
Insecurities
every
night
while
I'm
in
starlust
Комплексы
мучают
меня
каждую
ночь,
пока
я
мечтаю
о
звёздах
My
girl
fuck
with
a
couple
rappers,
but
I'm
rawer
Моя
девушка
трахается
с
парочкой
рэперов,
но
я
круче
Insecurities
always
make
me
wan'
dog
her
(insecurities)
Из-за
комплексов
я
постоянно
хочу
её
приструнить
(комплексы)
Insecurities
ain't
real,
I'm
just
a
narcissist
У
меня
нет
комплексов,
я
просто
нарцисс
I'm
from
Philly,
why
I
talk
like
this
(a
lot
like
this)
Я
из
Филадельфии,
поэтому
я
так
говорю
(очень
похоже)
I'm
from
the
gritty,
why
I
walk
like
this
(yeah)
Я
из
гетто,
поэтому
я
так
хожу
(да)
I
made
a
milli',
then
I
taught
my
bitch
Я
сделал
миллион,
а
потом
научил
этому
свою
сучку
I
know
it's
a
couple
niggas
that
stalk
my
bitch
Я
знаю,
что
парочка
ниггеров
преследует
мою
сучку
But
I
would
too
if
that
was
not
my
chick
Но
я
бы
тоже
так
делал,
если
бы
это
была
не
моя
цыпочка
I
don't
know
why
I
am
so
lost,
like
Я
не
знаю,
почему
я
так
потерян,
будто
I
got
brain
damage
every
time
I
think
about
the
bag
У
меня
повреждение
мозга
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
деньгах
I
got
brain
damage,
but
they
overlook
'cause
I
got
cash
У
меня
повреждение
мозга,
но
они
не
обращают
внимания,
потому
что
у
меня
есть
деньги
Every
time
I
get
a
check,
everybody
just
got
they
hand
out
Каждый
раз,
когда
я
получаю
чек,
все
сразу
протягивают
руки
But
when
I
was
broke,
nobody
really
had
they
hand
out
Но
когда
я
был
на
мели,
никто
особо
не
протягивал
руку
помощи
Days
come
and
go
(days
come
and
go)
Дни
приходят
и
уходят
(дни
приходят
и
уходят)
But
my
love
gon'
stay
Но
моя
любовь
останется
Stay
on
the
road
(stay
on
the
road)
Остаюсь
на
пути
(остаюсь
на
пути)
So
my
money
straight
(my
money
straight)
Чтобы
мои
деньги
были
в
порядке
(мои
деньги
в
порядке)
Days
come
and
go
(days
come
and
go)
Дни
приходят
и
уходят
(дни
приходят
и
уходят)
But
my
love
gon'
stay
Но
моя
любовь
останется
Stay
on
the
road
(stay
on
the
road)
Остаюсь
на
пути
(остаюсь
на
пути)
So
my
money
straight
(my
money
straight)
Чтобы
мои
деньги
были
в
порядке
(мои
деньги
в
порядке)
Uh,
oh,
you
'bout
that?
Uh,
uh,
you
'bout
that?
Эй,
ты
за
это?
Э-э,
ты
за
это?
Took
them
medications,
uh,
then
reply
back
Приняла
лекарства,
э-э,
а
потом
ответила
Yeah,
I
know
that
you
want
me,
girl,
don't
lie
back
Да,
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
детка,
не
отказывайся
I've
been
so
stressed
out,
rub
my
hair
while
I
lie
back,
yeah
Я
был
так
напряжен,
погладь
мои
волосы,
пока
я
лежу,
да
I
need
somebody
just
to
vent
to
like
the
AC
(AC)
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
излить
душу,
как
кондиционер
(кондиционер)
If
you
knew
what
I
went
through,
you
know
my
life
brazy
(brazy)
Если
бы
ты
знала,
через
что
я
прошел,
ты
бы
знала,
что
моя
жизнь
безумна
(безумна)
Took
a
trip,
but
that's
when
OG
went
to
AC
(yeah)
Совершил
поездку,
но
именно
тогда
OG
отправился
в
AC
(да)
We
played
baccarat
all
night,
only
made
eighty,
yeah
Мы
играли
в
баккара
всю
ночь,
заработали
всего
восемьдесят,
да
Got
his
personal
number,
but
I
never
called
JAY-Z,
yeah
Получил
его
личный
номер,
но
я
так
и
не
позвонил
JAY-Z,
да
Every
time
he
get
paid,
you
know
he
pay
me,
yeah
Каждый
раз,
когда
ему
платят,
знаешь,
он
платит
мне,
да
I'm
on
top
of
the
game
like
a
fitted
Я
на
вершине
игры,
как
кепка
And
we
don't
text
with
emojis,
only
digits
(only
digits)
И
мы
не
переписываемся
с
помощью
эмодзи,
только
цифры
(только
цифры)
Do
you
know
what
it
mean?
It
had
residuals
(oh)
Ты
знаешь,
что
это
значит?
У
этого
были
остатки
(о)
I'm
just
talkin'
to
you,
baby,
I
ain't
flexin',
though
(oh)
Я
просто
говорю
с
тобой,
детка,
я
не
выпендриваюсь
(о)
I'm
just
tryna
really
learn
and
get
the
best
of
you
(oh)
Я
просто
пытаюсь
по-настоящему
узнать
тебя
и
получить
от
тебя
всё
самое
лучшее
(о)
I
let
you
know
stuff
about
me
that
my
ex
don't
know
(yeah)
Я
рассказал
тебе
то,
чего
не
знает
моя
бывшая
(да)
I
did
stuff
I'd
never
do
to
make
sure
the
sex
was
gold
Я
делал
то,
чего
никогда
не
делал,
чтобы
убедиться,
что
секс
был
на
высоте
I
remember
I
fell
off,
they
wasn't
there,
but
now
my
section
full
Я
помню,
как
я
облажался,
их
там
не
было,
но
теперь
мой
сектор
полон
And
now
my
mansion
got
a
closet
big
as
investor
view,
I'm
next
to
you
И
теперь
в
моём
особняке
есть
гардеробная
размером
с
вид
инвестора,
я
рядом
с
тобой
I
ain't
done,
hold
on,
no,
I
ain't
done
Я
не
закончил,
подожди,
нет,
я
не
закончил
Put
me
in
a
crazy
home,
would've
rather
been
twenty-three
and
one
Упеките
меня
в
психушку,
лучше
бы
мне
было
двадцать
три
и
один
And
I
don't
wan'
say
they
fucked
me
over
И
я
не
хочу
говорить,
что
они
меня
подставили
But
I
went
down
to
fifth
place
Но
я
опустился
на
пятое
место
Had
to
climb
my
way
back
up
just
to
be
that
one
gun
Пришлось
пробиваться
обратно,
чтобы
стать
тем
самым
оружием
I
got
too
much
on
my
mind,
I
got
too
much
on
my
plate
У
меня
слишком
много
мыслей,
у
меня
слишком
много
дел
I
spent
two
hundred
thousand
on
Desto
funeral,
that's
an
estate
Я
потратил
двести
тысяч
на
похороны
Десто,
это
целое
состояние
I
don't
know
why
they
be
mad
at
me
'cause
I'm
expressin'
my
ways
Я
не
знаю,
почему
они
злятся
на
меня
за
то,
что
я
выражаю
себя
I
don't
know
why
I
cry
sometimes,
maybe
I'm
blessed
with
no
fate
Не
знаю,
почему
я
иногда
плачу,
может
быть,
я
благословлен
отсутствием
судьбы
I
ain't
had
nothin'
left
in
my
crate,
I
ain't
even
know
what
to
say
У
меня
ничего
не
осталось
в
ящике,
я
даже
не
знал,
что
сказать
But
I
always
bounce
back
like
orange
rubber
on
that
woodgrain
Но
я
всегда
возвращаюсь,
как
оранжевая
резина
на
этой
деревянной
поверхности
And
some
people
say
I'm
insane,
the
other
ones
say
I'm
lame
(yeah)
И
некоторые
говорят,
что
я
сумасшедший,
другие
- что
я
отстой
(да)
But
the
only
thing
I
know,
I'm
always
gon'
remain
the
same
Но
я
знаю
только
одно:
я
всегда
останусь
собой
Days
come
and
go
(days
come
and
go)
Дни
приходят
и
уходят
(дни
приходят
и
уходят)
But
my
love
gon'
stay
Но
моя
любовь
останется
Stay
on
the
road
(stay
on
the
road)
Остаюсь
на
пути
(остаюсь
на
пути)
So
my
money
straight
(my
money
straight)'
Чтобы
мои
деньги
были
в
порядке
(мои
деньги
в
порядке)'
Days
come
and
go
(days
come
and
go)
Дни
приходят
и
уходят
(дни
приходят
и
уходят)
But
my
love
gon'
stay
Но
моя
любовь
останется
Stay
on
the
road
(stay
on
the
road)
Остаюсь
на
пути
(остаюсь
на
пути)
So
my
money
straight
(my
money
straight)
Чтобы
мои
деньги
были
в
порядке
(мои
деньги
в
порядке)
Uh,
oh,
you
'bout
that?
Uh,
uh,
you
'bout
that?
Эй,
ты
за
это?
Э-э,
ты
за
это?
Took
them
medications,
uh,
then
reply
back
Приняла
лекарства,
э-э,
а
потом
ответила
Yeah,
I
know
that
you
want
me,
girl,
don't
lie
back
Да,
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
детка,
не
отказывайся
I've
been
so
stressed
out,
rub
my
hair
while
I
lie
back,
yeah
Я
был
так
напряжен,
погладь
мои
волосы,
пока
я
лежу,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald E. Cannon, Symere Woods, Thomas Wesily Lumpkins
Attention! Feel free to leave feedback.