Lil Uzi Vert - Nakamura - translation of the lyrics into German

Nakamura - Lil Uzi Verttranslation in German




Nakamura
Nakamura
Huh
I'm too focused when it comes to the cash flow (yeah)
Ich bin zu fokussiert, wenn es um den Cashflow geht (yeah)
Lost my mind, worried 'bout my last -
Habe meinen Verstand verloren, machte mir Sorgen um meine letzte -
They took all my last flows
Sie nahmen alle meine letzten Flows
Making sure this time that I got the door closed (whoa)
Stelle diesmal sicher, dass ich die Tür geschlossen habe (whoa)
Now I'm back on (whoa)
Jetzt bin ich zurück (whoa)
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Ayy, huh? Ayy
Ayy, hä? Ayy
They thought I fell off, and they said I wouldn't be back on (back on)
Sie dachten, ich wäre gefallen, und sie sagten, ich würde nicht zurückkommen (zurückkommen)
Had to toughen up and gave myself a back bump (back bump)
Musste mich zusammenreißen und gab mir selbst einen Rückenstupser (Rückenstupser)
Mask off, f- it, mask on
Maske ab, scheiß drauf, Maske auf
I'ma go hard, this time I'ma crack stone (go hard)
Ich werde hart rangehen, diesmal werde ich Stein knacken (geh hart ran)
I'm like, "Oh, God," this time I'm a bogart (yeah)
Ich bin so, "Oh, Gott", diesmal bin ich ein Bogart (yeah)
Last year I was way too friendly, now don't know ya (yeah, whoa)
Letztes Jahr war ich viel zu freundlich, jetzt kenne ich dich nicht mehr (yeah, whoa)
They said I talk too much, but I thought I told ya (shh)
Sie sagten, ich rede zu viel, aber ich dachte, ich hätte es dir gesagt (psst)
Actions speak louder than words, this time, yeah, I showed ya (whoa)
Taten sprechen lauter als Worte, diesmal, ja, habe ich es dir gezeigt (whoa)
Bought my girl a Birkin, Chanel, myself Goyard (whoa)
Habe meiner Freundin eine Birkin, Chanel, mir selbst Goyard gekauft (whoa)
I don't care 'bout these new rappers, I'm before y'all
Ich kümmere mich nicht um diese neuen Rapper, ich bin vor euch allen
On my bully, so I'm standing like a bulldog (Grr)
Auf meiner Bully-Art, also stehe ich wie eine Bulldogge (Grr)
I'm the king of the ring, I could take all four of y'all (whoa)
Ich bin der König des Rings, ich könnte euch alle vier nehmen (whoa)
Take all four of y'all
Euch alle vier nehmen
You could think he tough, but I got more heart
Du könntest denken, er ist hart, aber ich habe mehr Herz
I can't trust no one 'cause I ain't sure, ya
Ich kann niemandem trauen, weil ich mir nicht sicher bin, ja
I wanted this so much, I broke down to the floor, yeah (yeah)
Ich wollte das so sehr, ich brach auf dem Boden zusammen, ja (yeah)
Ayy, whoa, whoa
Ayy, whoa, whoa
Yeah, yeah, it's Lil Uzi Vert
Yeah, yeah, es ist Lil Uzi Vert
I wanted this so much, I broke down to the floor, yeah (whoa)
Ich wollte das so sehr, ich brach auf dem Boden zusammen, ja (whoa)
I put time and dedication into education (ayy)
Ich habe Zeit und Hingabe in Bildung gesteckt (ayy)
(TDE) I ain't TDE, but I'm the top dawg (whoa)
(TDE) Ich bin nicht TDE, aber ich bin der Top-Hund (whoa)
She said, "You goin' insane, you need a vacation" (huh?)
Sie sagte: "Du wirst verrückt, du brauchst einen Urlaub" (hä?)
I don't got go overseas to get your top off (whoa)
Ich muss nicht ins Ausland gehen, um dein Top auszuziehen (whoa)
Girl, you way too fake, you ain't on bae-cation
Mädchen, du bist viel zu fake, du bist nicht auf Bae-cation
She tryna eat it up 'til she get lockjaw (yeah)
Sie versucht es zu essen, bis sie Kiefersperre bekommt (yeah)
You know I'm scarred just from all my old relations
Du weißt, ich bin vernarbt von all meinen alten Beziehungen
I don't want your love, getting hearts knocked off (whoa)
Ich will deine Liebe nicht, bekomme keine Herzen ausgeschlagen (whoa)
We not sellin' mid, we be gettin' flock off (yeah)
Wir verkaufen keinen Mist, wir kriegen Flock weg (yeah)
Feel like Nakamura jumpin' off the top dock (whoa)
Fühle mich wie Nakamura, der vom obersten Dock springt (whoa)
She ain't let me in, but now she took the locks off (whoa)
Sie ließ mich nicht rein, aber jetzt hat sie die Schlösser abgenommen (whoa)
Made it all the way to the top, I got 'em shocked off (let's go)
Habe es ganz nach oben geschafft, ich habe sie geschockt (los geht's)
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh (whoa)
Oh-oh-oh, oh-oh (whoa)
Oh-oh-oh-oh, oh (yeah), oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh (yeah), oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh (whoa)
Oh-oh-oh, oh-oh (whoa)
Thank you, thank you so much (Lil Uzi)
Danke, vielen Dank (Lil Uzi)
And you know I really give this my all (Lil Uzi, ayy)
Und du weißt, ich gebe wirklich alles dafür (Lil Uzi, ayy)
I wouldn't be nothin' without none of you (Lil Uzi)
Ich wäre nichts ohne jeden von euch (Lil Uzi)
I need all of you, not some of you (Lil Uzi)
Ich brauche euch alle, nicht nur einige von euch (Lil Uzi)
(Lil Uzi, ayy)
(Lil Uzi, ayy)





Writer(s): Michael Conrad Lauri, John Paul Alicastro, Lyle Anthony Leduff, Symere Woods, Brandon Veal, Gregg Steven Wattenberg, Ivison Smith


Attention! Feel free to leave feedback.