Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap This Way (This Way)
Trap Auf Diese Art (Auf Diese Art)
Can't
no
nigga
get
me
out
my
zone
(Yeah)
Kein
N***a
kriegt
mich
aus
meiner
Zone
(Yeah)
Better
watch
your
girl,
better
keep
her
close
(Lil
Uzi)
Pass
besser
auf
dein
Girl
auf,
halt
sie
besser
nah
bei
dir
(Lil
Uzi)
'Cause
when
she
with
me,
never
say
no
(Okay)
Denn
wenn
sie
bei
mir
ist,
sagt
sie
niemals
nein
(Okay)
When
I
hit
the
stage,
I'm
an
animal
(Yeah)
Wenn
ich
auf
die
Bühne
komme,
bin
ich
ein
Tier
(Yeah)
When
I
hit
the
stage,
I'm
an
animal
(Yeah)
Wenn
ich
auf
die
Bühne
komme,
bin
ich
ein
Tier
(Yeah)
No,
I
cannot
stop,
man,
I'm
in
my
mode
(No)
Nein,
ich
kann
nicht
aufhören,
Mann,
ich
bin
in
meinem
Modus
(Nein)
I'ma
stack
it
up,
I'ma
get
this
dough
(Yeah)
Ich
werd's
stapeln,
ich
werd'
diese
Knete
holen
(Yeah)
I'ma
clap
it
up,
she
gon'
drop
it
low
(Low)
Ich
werd'
applaudieren,
sie
wird
tief
runtergehen
(Tief)
I'ma
throw
these
ones,
I'ma
throw
some
more
(More)
Ich
werd'
diese
Einser
werfen,
ich
werd'
noch
mehr
werfen
(Mehr)
I'ma
throw
these
ones,
I'ma
throw
some
more
(More)
Ich
werd'
diese
Einser
werfen,
ich
werd'
noch
mehr
werfen
(Mehr)
Hit
it
on
the
rug,
hit
it
on
the
floor
Mach's
auf
dem
Teppich,
mach's
auf
dem
Boden
But
that
girl
not
mine
so
I'm
still
alone
(Lone)
Aber
das
Girl
gehört
nicht
mir,
also
bin
ich
immer
noch
allein
(Allein)
But
that
girl
not
mine
so
I'm
still
alone
(Lone)
Aber
das
Girl
gehört
nicht
mir,
also
bin
ich
immer
noch
allein
(Allein)
Said
she's
DTF
for
tickets
to
the
show
(Yeah)
Sagte,
sie
ist
bereit
für
Sex
für
Tickets
zur
Show
(Yeah)
Yeah,
I
have
it
my
way
when
I'm
on
the
road
(Woah)
Yeah,
ich
kriege
meinen
Willen,
wenn
ich
unterwegs
bin
(Woah)
She
know
that
I
get
the
guap,
so
she
gonna
come
this
way
(Ayy)
Sie
weiß,
dass
ich
die
Kohle
kriege,
also
wird
sie
hierherkommen
(Ayy)
We
got
all
the
funds,
drop
it
this
way
(Yeah)
Wir
haben
all
die
Mittel,
lass
es
hier
fallen
(Yeah)
We
got
all
the
ones,
shake
it
this
way
(What?)
Wir
haben
all
die
Einser,
schüttle
es
hierher
(Was?)
Bitch,
diamonds
on
my
arm,
yeah,
my
wrist
straight
Bitch,
Diamanten
an
meinem
Arm,
yeah,
mein
Handgelenk
ist
krass
You
know
that
I
get
the
guap,
so
she
gonna
come
this
way
(Ayy)
Du
weißt,
dass
ich
die
Kohle
kriege,
also
wird
sie
hierherkommen
(Ayy)
We
got
all
the
funds,
drop
it
this
way
(Yeah)
Wir
haben
all
die
Mittel,
lass
es
hier
fallen
(Yeah)
We
got
all
the
ones,
shake
it
this
way
(What?)
Wir
haben
all
die
Einser,
schüttle
es
hierher
(Was?)
We
got
all
the
guns,
don't
come
this
way
(What?)
Wir
haben
all
die
Waffen,
komm
nicht
hierher
(Was?)
Come
on,
drop
it
real
low
for
a
real
nigga
(Real
nigga)
Komm
schon,
lass
es
richtig
tief
fallen
für
einen
echten
N***a
(Echten
N***a)
Drop
it
real
low
for
a
real
nigga
(Real
nigga)
Lass
es
richtig
tief
fallen
für
einen
echten
N***a
(Echten
N***a)
Come
on,
baby,
I'ma
spend
these
mils
with
you
(Mils
with
you)
Komm
schon,
Baby,
ich
werd'
diese
Millionen
mit
dir
ausgeben
(Millionen
mit
dir)
Know
you
fuck
with
him,
but
still
fuck
with
you
(Woah)
Ich
weiß,
du
fickst
mit
ihm,
aber
ich
fick
trotzdem
mit
dir
(Woah)
You
got
that
water,
so
I'm
still
stuck
with
you
(Splash)
Du
hast
dieses
Wasser,
also
hänge
ich
immer
noch
bei
dir
fest
(Splash)
Make
it
vibrate
730
minutes
(Yeah)
Lass
es
730
Minuten
vibrieren
(Yeah)
Make
it
vibrate
730
minutes
(Huh)
Lass
es
730
Minuten
vibrieren
(Huh)
Make
it
vibrate
730
minutes
(Huh)
Lass
es
730
Minuten
vibrieren
(Huh)
She
gon'
keep
on
goin',
oh,
no
that
girl,
she
ain't
finished
(Yeah)
Sie
wird
weitermachen,
oh
nein,
das
Girl,
sie
ist
nicht
fertig
(Yeah)
(Man,
she
threw
her
coochie
on
me,
then
I'm
right
up
in
it)
(Mann,
sie
warf
ihre
Muschi
auf
mich,
dann
bin
ich
direkt
drin)
Gucci
on
me,
head-to-toe,
I
swear
this
shit
is
linen
Gucci
an
mir,
von
Kopf
bis
Fuß,
ich
schwöre,
dieser
Scheiß
ist
Leinen
Never
mind
them
haters,
you
know
I'ma
keep
on
spendin'
Scheiß
auf
die
Hater,
du
weißt,
ich
werde
weiter
ausgeben
She
know
that
I
get
the
guap,
so
she
gonna
come
this
way
(Ayy)
Sie
weiß,
dass
ich
die
Kohle
kriege,
also
wird
sie
hierherkommen
(Ayy)
We
got
all
the
funds,
drop
it
this
way
(Yeah)
Wir
haben
all
die
Mittel,
lass
es
hier
fallen
(Yeah)
We
got
all
the
ones,
shake
it
this
way
(What?)
Wir
haben
all
die
Einser,
schüttle
es
hierher
(Was?)
Bitch,
diamonds
on
my
arm,
yeah,
my
wrist
straight
Bitch,
Diamanten
an
meinem
Arm,
yeah,
mein
Handgelenk
ist
krass
You
know
that
I
get
the
guap,
so
she
gonna
come
this
way
(Ayy)
Du
weißt,
dass
ich
die
Kohle
kriege,
also
wird
sie
hierherkommen
(Ayy)
We
got
all
the
funds,
drop
it
this
way
(Yeah)
Wir
haben
all
die
Mittel,
lass
es
hier
fallen
(Yeah)
We
got
all
the
ones,
shake
it
this
way
(What?)
Wir
haben
all
die
Einser,
schüttle
es
hierher
(Was?)
We
got
all
the
guns,
don't
come
this
way
(What?)
Wir
haben
all
die
Waffen,
komm
nicht
hierher
(Was?)
Uh,
throw
it
up,
make
it
rain,
yeah
Uh,
wirf
es
hoch,
lass
es
regnen,
yeah
In
the
club,
plug
from
Medellin,
yeah
Im
Club,
der
Kontakt
aus
Medellin,
yeah
I
heard
that
they
icy,
I
got
better
bling,
yeah
(Better
bling)
Ich
hörte,
sie
sind
eisig,
ich
hab
besseren
Bling,
yeah
(Besseren
Bling)
I
put
VVSs
in
my
brand
new
ring
(Yeah,
yeah)
Ich
hab
VVSs
in
meinen
brandneuen
Ring
getan
(Yeah,
yeah)
Okay,
plus
one,
flawless,
flawless
in
my
brand-new
chain
(Yeah)
Okay,
plus
eins,
makellos,
makellos
in
meiner
brandneuen
Kette
(Yeah)
Baby,
drop
it
low
just
for
this
little
change
(Okay)
Baby,
lass
es
tief
fallen
nur
für
dieses
kleine
Wechselgeld
(Okay)
To
you,
that
change,
it
is
something,
to
me,
not
a
thing
Für
dich
ist
dieses
Wechselgeld
etwas,
für
mich
ist
es
nichts
I
might
pull
up,
double
cup,
but
I'm
not
sippin'
lean
(Hey)
Ich
könnte
vorfahren,
Doppelbecher,
aber
ich
nippe
keinen
Lean
(Hey)
I
put
molly
in
my
cup
and
it's
still
Easter
pink
Ich
tu
Molly
in
meinen
Becher
und
er
ist
immer
noch
Oster-Pink
Man,
she
got
me
in
a
daze,
takin'
all
my
cheese
Mann,
sie
hat
mich
benommen
gemacht,
nimmt
all
meine
Kohle
She
keep
goin'
in
my
zippers
of
my
Balmain
jeans
(True)
Sie
geht
immer
wieder
an
meine
Reißverschlüsse
meiner
Balmain-Jeans
(Wahr)
I
can't
hit
'em
by
the
ones,
do
it
by
the
threes
(Yeah),
yeah
Ich
kann
sie
nicht
einzeln
flachlegen,
mache
es
zu
dritt
(Yeah),
yeah
She
know
that
I
get
the
guap,
so
she
gonna
come
this
way
(Ayy)
Sie
weiß,
dass
ich
die
Kohle
kriege,
also
wird
sie
hierherkommen
(Ayy)
We
got
all
the
funds,
drop
it
this
way
(Yeah)
Wir
haben
all
die
Mittel,
lass
es
hier
fallen
(Yeah)
We
got
all
the
ones,
shake
it
this
way
(What?)
Wir
haben
all
die
Einser,
schüttle
es
hierher
(Was?)
Bitch,
diamonds
on
my
arm,
yeah,
my
wrist
straight
Bitch,
Diamanten
an
meinem
Arm,
yeah,
mein
Handgelenk
ist
krass
You
know
that
I
get
the
guap,
so
she
gonna
come
this
way
(Ayy)
Du
weißt,
dass
ich
die
Kohle
kriege,
also
wird
sie
hierherkommen
(Ayy)
We
got
all
the
funds,
drop
it
this
way
(Yeah)
Wir
haben
all
die
Mittel,
lass
es
hier
fallen
(Yeah)
We
got
all
the
ones,
shake
it
this
way
(What?)
Wir
haben
all
die
Einser,
schüttle
es
hierher
(Was?)
We
got
all
the
guns,
don't
come
this
way
(What?)
Wir
haben
all
die
Waffen,
komm
nicht
hierher
(Was?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Symere Woods, Jordan T. Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.