Lil Uzi Vert - Trap This Way (This Way) - translation of the lyrics into German

Trap This Way (This Way) - Lil Uzi Verttranslation in German




Trap This Way (This Way)
Trap Auf Diese Art (Auf Diese Art)
Can't no nigga get me out my zone (Yeah)
Kein N***a kriegt mich aus meiner Zone (Yeah)
Better watch your girl, better keep her close (Lil Uzi)
Pass besser auf dein Girl auf, halt sie besser nah bei dir (Lil Uzi)
'Cause when she with me, never say no (Okay)
Denn wenn sie bei mir ist, sagt sie niemals nein (Okay)
When I hit the stage, I'm an animal (Yeah)
Wenn ich auf die Bühne komme, bin ich ein Tier (Yeah)
Yeah, ayy
Yeah, ayy
When I hit the stage, I'm an animal (Yeah)
Wenn ich auf die Bühne komme, bin ich ein Tier (Yeah)
No, I cannot stop, man, I'm in my mode (No)
Nein, ich kann nicht aufhören, Mann, ich bin in meinem Modus (Nein)
I'ma stack it up, I'ma get this dough (Yeah)
Ich werd's stapeln, ich werd' diese Knete holen (Yeah)
I'ma clap it up, she gon' drop it low (Low)
Ich werd' applaudieren, sie wird tief runtergehen (Tief)
I'ma throw these ones, I'ma throw some more (More)
Ich werd' diese Einser werfen, ich werd' noch mehr werfen (Mehr)
I'ma throw these ones, I'ma throw some more (More)
Ich werd' diese Einser werfen, ich werd' noch mehr werfen (Mehr)
Hit it on the rug, hit it on the floor
Mach's auf dem Teppich, mach's auf dem Boden
But that girl not mine so I'm still alone (Lone)
Aber das Girl gehört nicht mir, also bin ich immer noch allein (Allein)
But that girl not mine so I'm still alone (Lone)
Aber das Girl gehört nicht mir, also bin ich immer noch allein (Allein)
Said she's DTF for tickets to the show (Yeah)
Sagte, sie ist bereit für Sex für Tickets zur Show (Yeah)
Yeah, I have it my way when I'm on the road (Woah)
Yeah, ich kriege meinen Willen, wenn ich unterwegs bin (Woah)
She know that I get the guap, so she gonna come this way (Ayy)
Sie weiß, dass ich die Kohle kriege, also wird sie hierherkommen (Ayy)
We got all the funds, drop it this way (Yeah)
Wir haben all die Mittel, lass es hier fallen (Yeah)
We got all the ones, shake it this way (What?)
Wir haben all die Einser, schüttle es hierher (Was?)
Bitch, diamonds on my arm, yeah, my wrist straight
Bitch, Diamanten an meinem Arm, yeah, mein Handgelenk ist krass
You know that I get the guap, so she gonna come this way (Ayy)
Du weißt, dass ich die Kohle kriege, also wird sie hierherkommen (Ayy)
We got all the funds, drop it this way (Yeah)
Wir haben all die Mittel, lass es hier fallen (Yeah)
We got all the ones, shake it this way (What?)
Wir haben all die Einser, schüttle es hierher (Was?)
We got all the guns, don't come this way (What?)
Wir haben all die Waffen, komm nicht hierher (Was?)
Come on, drop it real low for a real nigga (Real nigga)
Komm schon, lass es richtig tief fallen für einen echten N***a (Echten N***a)
Drop it real low for a real nigga (Real nigga)
Lass es richtig tief fallen für einen echten N***a (Echten N***a)
Come on, baby, I'ma spend these mils with you (Mils with you)
Komm schon, Baby, ich werd' diese Millionen mit dir ausgeben (Millionen mit dir)
Know you fuck with him, but still fuck with you (Woah)
Ich weiß, du fickst mit ihm, aber ich fick trotzdem mit dir (Woah)
You got that water, so I'm still stuck with you (Splash)
Du hast dieses Wasser, also hänge ich immer noch bei dir fest (Splash)
Make it vibrate 730 minutes (Yeah)
Lass es 730 Minuten vibrieren (Yeah)
Make it vibrate 730 minutes (Huh)
Lass es 730 Minuten vibrieren (Huh)
Make it vibrate 730 minutes (Huh)
Lass es 730 Minuten vibrieren (Huh)
She gon' keep on goin', oh, no that girl, she ain't finished (Yeah)
Sie wird weitermachen, oh nein, das Girl, sie ist nicht fertig (Yeah)
(Man, she threw her coochie on me, then I'm right up in it)
(Mann, sie warf ihre Muschi auf mich, dann bin ich direkt drin)
Gucci on me, head-to-toe, I swear this shit is linen
Gucci an mir, von Kopf bis Fuß, ich schwöre, dieser Scheiß ist Leinen
Never mind them haters, you know I'ma keep on spendin'
Scheiß auf die Hater, du weißt, ich werde weiter ausgeben
She know that I get the guap, so she gonna come this way (Ayy)
Sie weiß, dass ich die Kohle kriege, also wird sie hierherkommen (Ayy)
We got all the funds, drop it this way (Yeah)
Wir haben all die Mittel, lass es hier fallen (Yeah)
We got all the ones, shake it this way (What?)
Wir haben all die Einser, schüttle es hierher (Was?)
Bitch, diamonds on my arm, yeah, my wrist straight
Bitch, Diamanten an meinem Arm, yeah, mein Handgelenk ist krass
You know that I get the guap, so she gonna come this way (Ayy)
Du weißt, dass ich die Kohle kriege, also wird sie hierherkommen (Ayy)
We got all the funds, drop it this way (Yeah)
Wir haben all die Mittel, lass es hier fallen (Yeah)
We got all the ones, shake it this way (What?)
Wir haben all die Einser, schüttle es hierher (Was?)
We got all the guns, don't come this way (What?)
Wir haben all die Waffen, komm nicht hierher (Was?)
Uh, throw it up, make it rain, yeah
Uh, wirf es hoch, lass es regnen, yeah
In the club, plug from Medellin, yeah
Im Club, der Kontakt aus Medellin, yeah
I heard that they icy, I got better bling, yeah (Better bling)
Ich hörte, sie sind eisig, ich hab besseren Bling, yeah (Besseren Bling)
I put VVSs in my brand new ring (Yeah, yeah)
Ich hab VVSs in meinen brandneuen Ring getan (Yeah, yeah)
Okay, plus one, flawless, flawless in my brand-new chain (Yeah)
Okay, plus eins, makellos, makellos in meiner brandneuen Kette (Yeah)
Baby, drop it low just for this little change (Okay)
Baby, lass es tief fallen nur für dieses kleine Wechselgeld (Okay)
To you, that change, it is something, to me, not a thing
Für dich ist dieses Wechselgeld etwas, für mich ist es nichts
I might pull up, double cup, but I'm not sippin' lean (Hey)
Ich könnte vorfahren, Doppelbecher, aber ich nippe keinen Lean (Hey)
I put molly in my cup and it's still Easter pink
Ich tu Molly in meinen Becher und er ist immer noch Oster-Pink
Man, she got me in a daze, takin' all my cheese
Mann, sie hat mich benommen gemacht, nimmt all meine Kohle
She keep goin' in my zippers of my Balmain jeans (True)
Sie geht immer wieder an meine Reißverschlüsse meiner Balmain-Jeans (Wahr)
I can't hit 'em by the ones, do it by the threes (Yeah), yeah
Ich kann sie nicht einzeln flachlegen, mache es zu dritt (Yeah), yeah
She know that I get the guap, so she gonna come this way (Ayy)
Sie weiß, dass ich die Kohle kriege, also wird sie hierherkommen (Ayy)
We got all the funds, drop it this way (Yeah)
Wir haben all die Mittel, lass es hier fallen (Yeah)
We got all the ones, shake it this way (What?)
Wir haben all die Einser, schüttle es hierher (Was?)
Bitch, diamonds on my arm, yeah, my wrist straight
Bitch, Diamanten an meinem Arm, yeah, mein Handgelenk ist krass
You know that I get the guap, so she gonna come this way (Ayy)
Du weißt, dass ich die Kohle kriege, also wird sie hierherkommen (Ayy)
We got all the funds, drop it this way (Yeah)
Wir haben all die Mittel, lass es hier fallen (Yeah)
We got all the ones, shake it this way (What?)
Wir haben all die Einser, schüttle es hierher (Was?)
We got all the guns, don't come this way (What?)
Wir haben all die Waffen, komm nicht hierher (Was?)





Writer(s): Symere Woods, Jordan T. Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.