Lyrics and translation lil wayne - Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
dream
I
was
broke
Мне
приснилось,
что
я
на
мели.
No
diamonds
and
no
gold
Ни
бриллиантов,
ни
золота.
Most
saddest
story
ever
told,
oh
Самая
печальная
история,
когда-либо
рассказанная,
о
And
I
had
a
dream,
I
was
a
fool
И
мне
приснился
сон,
я
был
дураком.
No
mansion
or
no
pool
Ни
особняка,
ни
бассейна.
I
woke
up
and
I
screamed
Я
проснулся
и
закричал.
Thank
God
it
was
just
a
dream
Слава
Богу,
это
был
всего
лишь
сон.
Huh,
huh,
yeah,
ooh
Ха,
ха,
да,
о-о-о
I
live
the
American
dream,
huh
Я
живу
американской
мечтой,
да
Foreign
everything,
huh
Все
иностранное,
да
I
turn
my
scariest
dreams,
uh,
into
fairy
wings
Я
превращаю
свои
самые
страшные
сны
в
волшебные
крылья.
I
don't
want
beef,
I
just
want
green,
that's
vegetarian
dreams
Я
не
хочу
говядины,
я
просто
хочу
зелени,
это
вегетарианские
мечты.
Dream,
dream,
yeah
Мечтай,
мечтай,
да
I'm
havin'
that
dream
where
I'm
fallin',
yeah
Мне
снится
сон,
в
котором
я
падаю,
да
I
land
in
the
purplest
water,
yeah
Я
приземляюсь
в
самой
пурпурной
воде,
да
I'll
probably
surface
tomorrow,
yeah
Я,
наверное,
всплыву
завтра,
да
Dream
of
a
world
with
new
order,
yeah
Мечтаю
о
мире
с
новым
порядком,
да
It
spin
like
the
perfect
revolver,
yeah
Он
вращается,
как
идеальный
револьвер,
да
I
dreamt
I
died
and
went
to
Heaven
and
came
back
Мне
снилось,
что
я
умер,
попал
на
небеса
и
вернулся
обратно.
'Cause
I
got
work
in
the
mornin',
yeah
Потому
что
утром
у
меня
есть
работа,
да
Yeah,
yeah,
sleep
tight,
yeah,
I
daydream
all
night
Да,
да,
спи
крепко,
да,
я
мечтаю
всю
ночь
напролет.
Keep
my
head
up
right,
don't
let
the
fed
bugs
bite
Держу
голову
прямо,
не
позволяю
жучкам
федералов
кусаться.
One
night
I
fell
asleep
in
some
Однажды
ночью
я
заснул
в
каком-то
...
Good
- and
I
woke
up
like
"Oh"
Хорошо-и
я
проснулся
с
таким
"о".
Had
a
dream
that
I
was
broke
Мне
приснилось,
что
я
на
мели.
I
ain't
sleep
with
that
same,
since
Я
не
сплю
с
ним
с
тех
пор,
как
...
I
had
a
dream
I
was
broke
Мне
приснилось,
что
я
на
мели.
No
diamonds
and
no
gold
(Yeah)
Ни
бриллиантов,
ни
золота
(да).
Most
saddest
story
ever
told,
woah
Самая
печальная
история,
когда-либо
рассказанная,
уоу
And
I
had
a
dream,
I
was
a
fool
И
мне
приснился
сон,
я
был
дураком.
No
mansion
or
no
pool
(No)
Ни
особняка,
ни
бассейна
(нет).
I
woke
up
and
I
screamed
Я
проснулся
и
закричал.
Thank
God
it
was
just
a
dream
Слава
Богу,
это
был
всего
лишь
сон.
We
in
another
dimension
(Yeah)
Мы
в
другом
измерении
(да).
She
say
I'm
the
man
of
her
dreams
(Yeah)
Она
говорит,
что
я
мужчина
ее
мечты
(да).
So
after
I
- her,
I
pinch
her
(Yeah)
Так
что
после
того,
как
я
- ее,
я
ущипну
ее
(да).
She
had
the
wettest
of
dreams
(Yeah)
У
нее
были
самые
влажные
сны
(да).
She
gon'
wake
up
in
a
swimsuit
(Yeah)
Она
проснется
в
купальнике
(да).
They
tryna
sell
me
some
dreams
Они
пытаются
продать
мне
какие-то
мечты.
Way
too
expensive
(Yeah)
Слишком
дорого
(да).
I
been
sippin'
all
this
- that's
why
my
eyes
are
dreamy
(Dreamy)
Я
пил
все
это-вот
почему
мои
глаза
мечтательны
(мечтательны).
In
my
dream
and
I
wake
up,
see
all
these
- Weezys
(Damn)
Во
сне
я
просыпаюсь
и
вижу
всех
этих
Уизи
(черт).
Mister
Sandman,
all
your
sand
about
to
turn
to
cement
(Damn)
Мистер
Дрема,
весь
ваш
песок
вот
- вот
превратится
в
цемент
(черт).
California
got
me
California
dreamin'
(Yeah)
Калифорния
заставила
меня
мечтать
о
Калифорнии
(да).
I'm
your
worst
nightmare
Я
твой
худший
кошмар.
I
just
wanna
spend
it
all
Я
просто
хочу
потратить
все
это.
Before
I
go
to
sleep
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Прежде
чем
я
засну
(Да,
да,
да,
да).
Broke
my
heart,
and
give
it
to
you
Разбил
мое
сердце
и
отдал
его
тебе.
Wrapped
in
'chilla,
mink
(Yeah,
yeah,
yeah)
Завернутый
в
шиллу,
норку
(Да,
да,
да),
Woke
up
on
islands,
OD's
and
violence
(Yeah,
yeah)
проснулся
на
островах,
передозировка
и
насилие
(да,
да).
Roses
with
no
thorns
Розы
без
шипов.
I
had
a
dream,
(I
had
a
dream)
I
was
broke
Мне
приснился
сон,
(мне
приснился
сон)
я
был
на
мели.
No
diamonds
and
no
gold
(No
diamonds)
Ни
бриллиантов,
ни
золота
(ни
бриллиантов).
Most
saddest
story
ever
told,
oh
(Woah)
Самая
печальная
история,
когда-либо
рассказанная,
ОУ
(Уоу).
And
I
had
a
dream,
(I
had
a
dream)
I
was
a
fool
И
мне
приснился
сон,
(мне
приснился
сон)
я
был
дураком.
No
mansion
or
no
pool
(No,
oh)
Ни
особняка,
ни
бассейна
(нет,
о!)
I
woke
up
and
I
screamed
Я
проснулся
и
закричал.
Thank
God
it
was
just
a
dream
Слава
Богу,
это
был
всего
лишь
сон.
Thank
God
it
was
just
a
dream
Слава
Богу,
это
был
всего
лишь
сон.
Thank
God
it
was
just
a
dream,
yeah
Слава
Богу,
это
был
всего
лишь
сон,
да
Thank
God
it
was
just
a
dream
Слава
Богу,
это
был
всего
лишь
сон.
Thank
God
it
was
just
a
dream
Слава
Богу,
это
был
всего
лишь
сон.
Woke
up
and
I
screamed
Я
проснулся
и
закричал.
Thank
God
it
was
just
a
dream
Слава
Богу,
это
был
всего
лишь
сон.
I
just
wanna
spend
it
all
before
I
go
to
sleep
Я
просто
хочу
потратить
все
это
перед
сном
Broke
my
heart
and
give
it
to
you
wrapped
in
'chilla,
mink
Разбил
мое
сердце
и
отдал
его
тебе,
завернутый
в
шиллу,
норку.
Woke
up
on
islands,
OD's
and
violence
Проснулся
на
островах,
передозировка
и
насилие.
Roses
with
no
thorns
(Huh,
huh,
huh,
huh,
yeah,
yeah)
Розы
без
шипов
(ха,
ха,
ха,
ха,
да,
да)
I
just
woke
up
with
some
new
tattoos
(Yeah,
yeah)
Я
только
что
проснулся
с
новыми
татуировками
(Да,
да).
I
just
woke
up
next
to
"Who
is
you
and
you
and
you?"
Я
только
что
проснулся
рядом
с
вопросом
" Кто
ты,
и
ты,
и
ты?"
Got
the
groupie
blue,
woopty
woo,
hooty
hoo
У
меня
есть
групи
Блю,
вупти-Ву,
Хути-ху.
Make
their
dreams
come
true
and
then
I
put
'em
back
on
snooze
Пусть
их
мечты
сбудутся,
а
потом
я
снова
поставлю
их
спать.
Had
a
dream,
I
was
a
fool
Мне
приснился
сон,
я
был
дураком.
No
mansion
or
no
pool
(Yeah,
yeah)
Ни
особняка,
ни
бассейна
(да,
да).
I
woke
up
and
I
screamed
Я
проснулся
и
закричал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Paul Sommers, Benjamin David Burgess, Alexander Joseph Delicata, Aaron Zuckerman, Dwayne Carter, Jeremy Dussolliet
Album
Funeral
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.