Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weezy
(what
up,
pop?
What
up,
pop?)
Weezy
(was
geht,
Alter?
Was
geht,
Alter?)
Fuck
what
they
heard,
it's
what
they
need
to
know,
nigga
Scheiß
auf
das,
was
sie
gehört
haben,
sie
müssen
es
wissen,
Alter
(They
sayin'
C-A-R-T-E-R,
yep),
you
feel,
homie?
(Sie
sagen
C-A-R-T-E-R,
ja),
fühlst
du
es,
Bruder?
(They
sayin'
C-A-R-T-E-R,
yep),
yeah,
nigga,
we
done
built
this
(Sie
sagen
C-A-R-T-E-R,
ja),
ja,
Mann,
wir
haben
das
hier
Shit
from
the
ground
up
now,
homie
(C-A-R-T-E-R,
yep)
(believe
that,
daddy)
Von
Grund
auf
aufgebaut,
Bruder
(C-A-R-T-E-R,
ja)
(glaub
das,
Daddy)
It
ain't
no
lookin'
back
from
here,
nigga
(this
ain't
no
New
Jack
City)
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
von
hier,
Mann
(das
ist
kein
New
Jack
City)
We
gotta
show
'em,
nigga
Wir
müssen
es
ihnen
zeigen,
Mann
And
that's
the
only
way
we
get
down
(we
get
down)
Und
nur
so
gehen
wir
ab
(wir
gehen
ab)
And
that's
the
only
way
we
was
taught
(we
was
taught)
Und
nur
so
wurden
wir
erzogen
(wir
wurden
erzogen)
And
everything
we
got,
we
bought
(we
bought)
Und
alles,
was
wir
haben,
haben
wir
gekauft
(wir
haben
gekauft)
And
real
niggas
still
shine
in
the
dark
(still
shine
in
the
dark,
yeah)
Und
echte
Kerle
leuchten
immer
noch
im
Dunkeln
(leuchten
immer
noch
im
Dunkeln,
ja)
And
that's
the
only
way
we
get
down
(we
get
down)
Und
nur
so
gehen
wir
ab
(wir
gehen
ab)
And
that's
the
only
way
we
was
taught
(we
was
taught)
Und
nur
so
wurden
wir
erzogen
(wir
wurden
erzogen)
And
everything
we
got,
we
bought
(we
bought)
Und
alles,
was
wir
haben,
haben
wir
gekauft
(wir
haben
gekauft)
And
real
niggas
still
shine
in
the
dark
(still
shine
in
the
dark)
Und
echte
Kerle
leuchten
immer
noch
im
Dunkeln
(leuchten
immer
noch
im
Dunkeln)
'Cause
that's
the
only
way
we
get
down
(fuck
the
law,
oh)
Denn
nur
so
gehen
wir
ab
(scheiß
auf
das
Gesetz,
oh)
I
down,
down,
a
brother
Ich
bringe,
bringe
einen
Bruder
um
We
ain't
cut
from
the
same
cloth,
you
downy
soft
Wir
sind
nicht
aus
demselben
Stoff,
du
bist
ein
Waschlappen
Bullets
separate
your
body,
compound
a
busta
Kugeln
trennen
deinen
Körper,
mach
dich
zur
Beute
I'ma
find
you
if
you're
hidin',
I'm
a
bounty
hunter
Ich
finde
dich,
wenn
du
dich
versteckst,
ich
bin
Kopfgeldjäger
In
your
home
puttin'
dick
all
down
your
woman
In
deinem
Haus,
steck'
es
deiner
Frau
rein
You
come
home,
we
in
the
bedroom
countin'
money
Du
kommst
heim,
wir
sind
im
Schlafzimmer
und
zählen
Geld
I
bring
her
home
and
I
fuck
her
on
a
thousand
hundreds
Ich
bring'
sie
heim
und
fick
sie
auf
'nem
Haufen
Hunderter
I
shoot
that,
shoot
that
nasty
bitch
in
the
mouth
for
nothin'
Ich
schieß
der
schlampigen
Bitch
ins
Maul
für
nichts
I
say
Birdman,
Birdman,
what's
good
today?
Ich
sage
Birdman,
Birdman,
was
geht
heute?
We
ain't
never
let
them
niggas
take
our
food
away
Wir
lassen
uns
nie
unser
Essen
wegnehmen
We
rec-,
we
recognize
real
and
got
a
rude
awakenin'
Wir
erkennen
das
Echte
und
hatten
ein
böses
Erwachen
And
woke-,
and
woke
up
together
and
our
life
was
better
Und
wachten
zusammen
auf
und
unser
Leben
wurde
besser
I'm
the
Cash
Money
son,
I
live
a
life
of
cheddar
Ich
bin
der
Cash
Money-Sohn,
lebe
ein
Leben
voller
Kohle
Not
a
rat,
though,
hat
low,
Nikes
is
leather
Keine
Ratte,
tiefe
Mütze,
Nikes
aus
Leder
Lil'
Mal
twist
two,
get
my
life
together
Lil'
Mal
dreht
zwei,
krieg
mein
Leben
auf
die
Reihe
Your
bitch
meet
me
at
the
bar,
and
we
knife
together,
cut
(ay)
Deine
Schlampe
trifft
mich
an
der
Bar
und
wir
schneiden
zusammen,
schnipp
(ay)
And
that's
the
only
way
we
get
down
(we
get
down)
Und
nur
so
gehen
wir
ab
(wir
gehen
ab)
And
that's
the
only
way
we
was
taught
(we
was
taught)
Und
nur
so
wurden
wir
erzogen
(wir
wurden
erzogen)
And
everything
we
got,
we
bought
(we
bought)
Und
alles,
was
wir
haben,
haben
wir
gekauft
(wir
haben
gekauft)
And
real
niggas
still
shine
in
the
dark
(still
shine
in
the
dark,
yeah)
Und
echte
Kerle
leuchten
immer
noch
im
Dunkeln
(leuchten
immer
noch
im
Dunkeln,
ja)
And
that's
the
only
way
we
get
down
(we
get
down)
Und
nur
so
gehen
wir
ab
(wir
gehen
ab)
And
that's
the
only
way
we
was
taught
(we
was
taught)
Und
nur
so
wurden
wir
erzogen
(wir
wurden
erzogen)
And
everything
we
got,
we
bought
(we
bought)
Und
alles,
was
wir
haben,
haben
wir
gekauft
(wir
haben
gekauft)
And
real
niggas
still
shine
in
the
dark
(still
shine
in
the
dark)
Und
echte
Kerle
leuchten
immer
noch
im
Dunkeln
(leuchten
immer
noch
im
Dunkeln)
'Cause
that's
the
only
way
we
get
down
(fuck
the
law,
oh)
Denn
nur
so
gehen
wir
ab
(scheiß
auf
das
Gesetz,
oh)
Throw-,
throw
my
weight
like
Sherman
Klump
Ich
werfe
mein
Gewicht
wie
Sherman
Klump
I
gotta
hold
up
my
estate
like
Donald
Trump
Ich
muss
mein
Anwesen
halten
wie
Donald
Trump
And
I
aim
kinda
straight
when
it's
time
to
pump
Und
ich
ziele
ziemlich
genau,
wenn
es
Zeit
ist
zu
pumpen
I
bring
the
punk
when
it's
time
to
pump
Ich
bringe
den
Punk,
wenn
es
Zeit
ist
zu
pumpen
Wrapped
around
my
waist
like
a
cummerbund
Um
meine
Taille
gewickelt
wie
ein
Kummerbund
Don't
make
a
nigga
pump
you
up
Lass
einen
Kerl
dich
nicht
aufpumpen
I
come
in
that
new
thing,
she
threw
up
Ich
komme
in
dem
neuen
Ding,
sie
kotzte
Ayo,
ayo,
bitch
ass
gotta
clean
your
shoe
up
Ayo,
ayo,
Arschloch
musst
deine
Schuhe
putzen
I'm
rich-,
I'm
rich
as
fuck,
and
I
never
blew
up
Ich
bin
verdammt
reich
und
bin
nie
explodiert
Bus-,
business
mug,
gotta
get
my
loot
up
Geschäftsmiene,
muss
meine
Beute
aufstocken
Your
bitch-,
your
bitch
get
fucked
if
I
ever
met
her
Deine
Bitch
wird
gefickt,
wenn
ich
sie
je
treffe
Your
ditch,
your
ditch
get
dug
if
you
ever
step
up
Dein
Grab
wird
gegraben,
wenn
du
je
auftauchst
One,
one
by
one,
I
push
'em
down
Eins
nach
dem
anderen
schubs
ich
sie
runter
Fat
bullet,
fat
head
make
a
pussy
sound
Dicke
Kugel,
dicker
Kopf
macht
ein
Weicheigeräusch
Hard
head,
soft
ass
make
a
gushy
ground
Harter
Kopf,
weicher
Arsch
macht
matschigen
Boden
I'm
straight
from
a
crooked
town,
like
that
Ich
komme
direkt
aus
einer
krummen
Stadt,
genau
so
And
that's
the
only
way
we
get
down
(we
get
down)
Und
nur
so
gehen
wir
ab
(wir
gehen
ab)
And
that's
the
only
way
we
was
taught
(we
was
taught)
Und
nur
so
wurden
wir
erzogen
(wir
wurden
erzogen)
And
everything
we
got,
we
bought
(we
bought)
Und
alles,
was
wir
haben,
haben
wir
gekauft
(wir
haben
gekauft)
And
real
niggas
still
shine
in
the
dark
(still
shine
in
the
dark,
yeah)
Und
echte
Kerle
leuchten
immer
noch
im
Dunkeln
(leuchten
immer
noch
im
Dunkeln,
ja)
And
that's
the
only
way
we
get
down
(we
get
down)
Und
nur
so
gehen
wir
ab
(wir
gehen
ab)
And
that's
the
only
way
we
was
taught
(we
was
taught)
Und
nur
so
wurden
wir
erzogen
(wir
wurden
erzogen)
And
everything
we
got,
we
bought
(we
bought)
Und
alles,
was
wir
haben,
haben
wir
gekauft
(wir
haben
gekauft)
And
real
niggas
still
shine
in
the
dark
(still
shine
in
the
dark)
Und
echte
Kerle
leuchten
immer
noch
im
Dunkeln
(leuchten
immer
noch
im
Dunkeln)
'Cause
that's
the
only
way
we
get
down
(fuck
the
law,
oh)
Denn
nur
so
gehen
wir
ab
(scheiß
auf
das
Gesetz,
oh)
I'd
give
my
arms
and
my
legs
to
the
game,
I'm
ahead
of
the
game
Ich
gebe
meine
Arme
und
Beine
für
das
Spiel,
ich
bin
dem
Spiel
voraus
I
dead
any
man
if
he
said
anything
Ich
töte
jeden
Mann,
wenn
er
was
sagt
But
it's
cool,
as
long
as
nigga
paid
when
he
came
in
Aber
es
ist
cool,
solang
der
Typ
zahlt,
wenn
er
rein
kommt
I'm
a
fool
with
the
flame
and
the
'caine
Ich
bin
ein
Narr
mit
der
Flamme
und
dem
Schnee
Cut
it
just
a
little
bit,
but
the
drain
stay
the
same,
yeah
Schneid
es
ein
bisschen,
aber
der
Abfluss
bleibt
gleich,
yeah
Young
Wayne
and
the
pain
and
the
stain
still
remain
Young
Wayne
und
der
Schmerz
und
der
Fleck
bleiben
On
my
chest
where
the
four
made
a
mess,
yes
Auf
meiner
Brust,
wo
die
Vier
ein
Chaos
gemacht
hat,
ja
I'm
still
here
in
the
flesh,
twenty-one-year-old
legend
Ich
bin
immer
noch
hier
im
Fleisch,
21-jährige
Legende
I'ma
live
way
after
my
death
Ich
werde
lange
nach
meinem
Tod
leben
I
sacrifice
whatever
that's
left
Ich
opfere
alles,
was
übrig
ist
I
give,
I
give
y'all
the
last
of
my
breath
Ich
gebe,
ich
gebe
euch
den
letzten
meiner
Atemzüge
Write
it
down,
take
a
picture,
record
a
copy
Schreib
es
auf,
mach
ein
Foto,
nimm
eine
Kopie
auf
Press
pause
only
way
you
stop
me,
fucker
Drück
Pause,
nur
so
kannst
du
mich
stoppen,
Wichser
I'ma
get,
I'ma
get
mine
and
make
you
knock
me
Ich
werde,
ich
werde
meins
kriegen
und
dich
umhauen
Spit
wine
in
your
face
if
you
watch
me,
bitch
Spuck
Wein
in
dein
Gesicht,
wenn
du
mich
ansiehst,
Schlampe
And
that's
the
only
way
we
get
down
(we
get
down)
Und
nur
so
gehen
wir
ab
(wir
gehen
ab)
'Cause
that's
the
only
way
we
was
taught
(we
was
taught),
yes
Denn
nur
so
wurden
wir
erzogen
(wir
wurden
erzogen),
ja
And
everything
we
got,
we
bought
(we
bought),
yeah
Und
alles,
was
wir
haben,
haben
wir
gekauft
(wir
haben
gekauft),
yeah
And
real
niggas
still
shine
in
the
dark
(still
shine
in
the
dark,
yeah)
Und
echte
Kerle
leuchten
immer
noch
im
Dunkeln
(leuchten
immer
noch
im
Dunkeln,
ja)
And
that's
the
only
way
we
get
down
(we
get
down),
we
get
down
Und
nur
so
gehen
wir
ab
(wir
gehen
ab),
wir
gehen
ab
And
that's
the
only
way
we
was
taught
(we
was
taught),
you
know
Und
nur
so
wurden
wir
erzogen
(wir
wurden
erzogen),
du
weißt
schon
And
everything
we
got,
we
bought
(we
bought),
come
peace
come
death
Und
alles,
was
wir
haben,
haben
wir
gekauft
(wir
haben
gekauft),
komm
Frieden
komm
Tod
And
real
niggas
still
shine
in
the
dark
(still
shine
in
the
dark)
Und
echte
Kerle
leuchten
immer
noch
im
Dunkeln
(leuchten
immer
noch
im
Dunkeln)
'Cause
that's
the
only
way
we
get
down
(fuck
the
law,
oh)
Denn
nur
so
gehen
wir
ab
(scheiß
auf
das
Gesetz,
oh)
And
that's
the
only
way
we
gettin'
down,
nigga,
Cash
Money,
CMB,
man
Und
nur
so
gehen
wir
ab,
Mann,
Cash
Money,
CMB,
Mann
You
already
know
we
here,
never
left,
fucker
Ihr
wisst
schon,
wir
sind
hier,
nie
weg
gewesen,
Wichser
See
me
if
you
got
a
problem-
Such
mich,
wenn
du
ein
Problem
hast-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Byron O. Thomas, Bryan Williams
Attention! Feel free to leave feedback.