Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Do It (ft. Big Sean, Lil Baby)
Ich Tu's (feat. Big Sean, Lil Baby)
Phew,
phew,
yeah
Phew,
phew,
yeah
If
you
weigh
me
down
then
I
gotta
remove
you
Wenn
du
mich
runterziehst,
muss
ich
dich
entfernen
If
you
in
my
way,
then
I
gotta
go
through
you
(Don,
Don)
Wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
muss
ich
durch
dich
durch
(Don,
Don)
Look,
look,
look,
funeral
Schau,
schau,
schau,
Beerdigung
I
don't
talk
shit,
bitch,
I
do
it
(Huh)
Ich
rede
keinen
Scheiß,
Bitch,
ich
tu
es
(Huh)
They
say,
"All
facts,"
but
don't
prove
shit
(Huh)
Sie
sagen,
"Alles
Fakten",
aber
beweisen
nichts
(Huh)
You
in
my
way,
need
to
move,
bitch
(Huh)
Du
bist
mir
im
Weg,
musst
dich
bewegen,
Bitch
(Huh)
Shut
the
fuck
up,
no
excuses
(Huh)
Halt
die
Fresse,
keine
Ausreden
(Huh)
This
a
win-win,
swear
I'm
so
choosy
Das
ist
ein
Win-Win,
ich
schwöre,
ich
bin
so
wählerisch
Money
spread
on
me
like
Boosie
Geld
verteilt
sich
auf
mir
wie
bei
Boosie
Real
ones
ride
for
me,
no
cruise
ship
Echte
Leute
fahren
für
mich,
kein
Kreuzfahrtschiff
I
don't
really
sleep
or
take
naps,
no
snoozin'
Ich
schlafe
nicht
wirklich
oder
mache
Nickerchen,
kein
Snoozen
All
these
burners
here
hot,
but
we
coolin'
All
diese
Brenner
hier
sind
heiß,
aber
wir
chillen
I
was
playin'
dumb,
they
was
thinkin'
I'm
stupid
Ich
tat
so
dumm,
sie
dachten,
ich
wäre
blöd
My
accountant
just
called,
said,
shit
been
movin'
Mein
Buchhalter
hat
gerade
angerufen,
sagte,
die
Scheiße
läuft
I'm
'posed
to
have
no
gun,
I
got
two
of
'em
Ich
sollte
keine
Waffe
haben,
ich
habe
zwei
davon
I
never
remind
a
nigga
what
I
do
for
'em
Ich
erinnere
einen
Nigga
nie
daran,
was
ich
für
ihn
tue
I
was
dead
broke,
sleep
on
the
futon
Ich
war
pleite,
schlief
auf
dem
Futon
Now
I'm
up,
now
I'm
big
house,
few
of
'em
Jetzt
bin
ich
oben,
jetzt
habe
ich
ein
großes
Haus,
einige
davon
Everyday
I'm
lit,
my
life
like
a
re-run
Jeden
Tag
bin
ich
drauf,
mein
Leben
ist
wie
eine
Wiederholung
If
I
take
your
shit,
can't
give
you
no
refund
Wenn
ich
dir
was
wegnehme,
kann
ich
dir
keine
Rückerstattung
geben
Ten
mil'
for
a
deal
I
agree
on
Zehn
Millionen
für
einen
Deal,
dem
ich
zustimme
I
put
on
for
Atlanta
like
Deion
Ich
repräsentiere
Atlanta
wie
Deion
Chrome
Heart
glasses,
I
can't
see
'em
Chrome
Heart
Brille,
ich
kann
sie
nicht
sehen
From
the
apartments
to
an
arena
Von
den
Apartments
zu
einer
Arena
Where
that
'lil
boy
been?
I
ain't
seen
him
Wo
ist
dieser
kleine
Junge
gewesen?
Ich
habe
ihn
nicht
gesehen
Look
at
God's
child
drivin'
the
Demon
Schau
dir
Gottes
Kind
an,
wie
es
den
Demon
fährt
Fuck
what
you
heard
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast
I
don't
talk
shit,
bitch,
I
do
it
(Huh)
Ich
rede
keinen
Scheiß,
Bitch,
ich
tu
es
(Huh)
They
say,
"All
facts,"
but
don't
prove
shit
(Huh,
yeah)
Sie
sagen,
"Alles
Fakten",
aber
beweisen
nichts
(Huh,
yeah)
You
in
my
way,
need
to
move,
bitch
(Yeah)
Du
bist
mir
im
Weg,
musst
dich
bewegen,
Bitch
(Yeah)
Shut
the
fuck
up,
no
excuses
(Yeah)
Halt
die
Fresse,
keine
Ausreden
(Yeah)
This
a
win-win,
swear
I'm
so
choosy
Das
ist
ein
Win-Win,
ich
schwöre,
ich
bin
so
wählerisch
Money
spread
on
me
like
Boosie
Geld
verteilt
sich
auf
mir
wie
bei
Boosie
Real
ones
ride
for
me,
no
cruise
ship
Echte
Leute
fahren
für
mich,
kein
Kreuzfahrtschiff
Yeah,
I
don't
talk
shit,
bitch,
I
do
shit
(I
do
shit)
Yeah,
ich
rede
keinen
Scheiß,
Bitch,
ich
tu's
(Ich
tu's)
Soft
top
on
my
car
like
it's
Jewish
(It's
Jewish)
Das
Verdeck
meines
Autos
ist
offen,
als
wäre
es
jüdisch
(Es
ist
jüdisch)
Catch
a
body
like
Ray
Lewis
(Ray
Lewis)
Fange
einen
Körper
wie
Ray
Lewis
(Ray
Lewis)
Blatt,
blatt,
blatt,
blatt,
blatt
Blatt,
blatt,
blatt,
blatt,
blatt
Lil
Tunechi,
I'm
in
this
bitch
on
the
cookie
like
Lucious
(Yeah)
Lil
Tunechi,
ich
bin
in
dieser
Bitch
auf
dem
Keks
wie
Lucious
(Yeah)
I'm
gonna
sip,
got
that
purple
pollution
(Yeah)
Ich
werde
nippen,
habe
diese
lila
Verschmutzung
(Yeah)
I
get
the
checks
and
just
do
it
no
swooshes
(Yeah)
Ich
bekomme
die
Schecks
und
mach
es
einfach,
keine
Swooshes
(Yeah)
Flex
on
my
ex
then
I
flex
on
my
new
bitch
(Yeah)
Flexe
vor
meiner
Ex,
dann
flexe
ich
vor
meiner
neuen
Bitch
(Yeah)
No
disrespect,
I
bust
down
the
noose
(Yeah)
Keine
Respektlosigkeit,
ich
habe
die
Schlinge
gesprengt
(Yeah)
Put
it
on
my
neck,
now
my
neck
is
a
nuisance
(Yeah)
Habe
sie
mir
um
den
Hals
gelegt,
jetzt
ist
mein
Hals
ein
Ärgernis
(Yeah)
I
am
a
mess,
I
am
a
mutant
(Yeah)
Ich
bin
ein
Chaos,
ich
bin
ein
Mutant
(Yeah)
Bullets
go
through
your
vest
like
it's
translucent
Kugeln
gehen
durch
deine
Weste,
als
wäre
sie
durchscheinend
I
smoke
the
best
exclusive
Ich
rauche
das
beste
Exklusive
I'm
somewhere
else
secluded
(Secluded)
Ich
bin
irgendwo
anders
abgeschieden
(Abgeschieden)
Fly
to
death,
and
your
bitch
just
flew
in
Fliege
bis
zum
Tod,
und
deine
Bitch
ist
gerade
eingeflogen
You
a
ref,
my
nigga,
you
blew
it
(You
blew
it)
Du
bist
ein
Schiedsrichter,
mein
Nigga,
du
hast
es
vermasselt
(Du
hast
es
vermasselt)
I
don't
sketch,
but
the
pistol,
I
drew
it
Ich
skizziere
nicht,
aber
die
Pistole,
die
habe
ich
gezogen
Told
myself
to
continue
my
duties
Sagte
mir,
ich
solle
meine
Pflichten
fortsetzen
I
got
money
from
2002,
that
I
ain't
seen
since
2002
Ich
habe
Geld
von
2002,
das
ich
seit
2002
nicht
mehr
gesehen
habe
Me,
Sean,
and
Brazy,
my
nigga,
we
boolin'
Ich,
Sean
und
Brazy,
mein
Nigga,
wir
chillen
Ballin'
so
brazy,
I
dribble
and
shoot
it
Ballen
so
krass,
ich
dribble
und
werfe
Just
like
I
play
for
Emilio
Pucci
Als
würde
ich
für
Emilio
Pucci
spielen
I
treat
the
Wraith
like
that
bitch
is
Suzuki
Ich
behandle
den
Wraith,
als
wäre
diese
Bitch
ein
Suzuki
I
need
a
favorite
woman
like
The
Fugees
Ich
brauche
eine
Lieblingsfrau
wie
die
Fugees
It's
me,
Sean,
and
Baby,
we
lit
as
Three
Stooges
Ich,
Sean
und
Baby,
wir
sind
so
drauf
wie
die
Three
Stooges
My
skate
stance
is
goofy,
my
bae
ass
is
stupid
Mein
Skate-Stand
ist
doof,
mein
Baby-Hintern
ist
dämlich
No
fake
asses
truly,
I'm
makin'
her
moon
me
Keine
falschen
Ärsche
wirklich,
ich
lasse
sie
mich
anheulen
Blatt,
blatt,
blatt,
blatt,
blatt
Blatt,
blatt,
blatt,
blatt,
blatt
I
don't
talk
shit,
bitch,
I
do
it
(I
do
it)
Ich
rede
keinen
Scheiß,
Bitch,
ich
tu
es
(Ich
tu
es)
They
say,
"All
facts,"
but
don't
prove
shit
(I
knew
it)
Sie
sagen,
"Alles
Fakten",
aber
beweisen
nichts
(Ich
wusste
es)
You
in
my
way,
need
to
move,
bitch
(Move
bitch,
huh)
Du
bist
mir
im
Weg,
musst
dich
bewegen,
Bitch
(Beweg
dich,
Bitch,
huh)
Shut
the
fuck
up,
no
excuses
(Yeah,
yeah)
Halt
die
Fresse,
keine
Ausreden
(Yeah,
yeah)
This
a
win-win,
swear
I'm
so
choosy
(Yeah,
yeah)
Das
ist
ein
Win-Win,
ich
schwöre,
ich
bin
so
wählerisch
(Yeah,
yeah)
Money
spread
on
me
like
Boosie
Geld
verteilt
sich
auf
mir
wie
bei
Boosie
Real
ones
ride
for
me,
no
cruise
ship
(Yeah,
yeah)
Echte
Leute
fahren
für
mich,
kein
Kreuzfahrtschiff
(Yeah,
yeah)
I
don't
really
sleep
or
take
naps,
no
snoozin'
(No
snoozin')
Ich
schlafe
nicht
wirklich
oder
mache
Nickerchen,
kein
Snoozen
(Kein
Snoozen)
All
of
these
burners
here
hot,
but
we
coolin'
(Yeah,
snorin')
All
diese
Brenner
hier
sind
heiß,
aber
wir
chillen
(Yeah,
schnarchen)
I
was
playin'
dumb,
they
was
thinkin'
I'm
stupid
Ich
tat
so
dumm,
sie
dachten,
ich
wäre
blöd
My
accountant
just
called,
said,
shit
been
movin'
(Yeah)
Mein
Buchhalter
hat
gerade
angerufen,
sagte,
die
Scheiße
läuft
(Yeah)
I
don't
talk
shit,
bitch,
I
do
it
Ich
rede
keinen
Scheiß,
Bitch,
ich
tu
es
My
accountant
just
called,
said,
shit
been
movin'
Mein
Buchhalter
hat
gerade
angerufen,
sagte,
die
Scheiße
läuft
Fake
money,
should
keep
your
two
cents
(That
mulah)
Falschgeld,
solltest
deine
zwei
Cent
behalten
(Das
Geld)
Catch
a
body
like
Ray
Lewis
(Yeah)
Fange
einen
Körper
wie
Ray
Lewis
(Yeah)
If
you
weigh
me
down,
then
I
gotta
remove
you
Wenn
du
mich
runterziehst,
dann
muss
ich
dich
entfernen
If
you
in
my
way,
then
I
gotta
go
through
you
Wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
dann
muss
ich
durch
dich
durch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Sean Anderson, Dominique Jones, Rex Kudo, Ryan Vojtesak
Attention! Feel free to leave feedback.