Lil Wayne feat. Lil Tecca - Anti-Hero (feat. Lil Tecca) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Wayne feat. Lil Tecca - Anti-Hero (feat. Lil Tecca)




Anti-Hero (feat. Lil Tecca)
Антигерой (feat. Lil Tecca)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, сделай этих нигеров)
I ain't no hero, I guess I'm a villian
Я не герой, детка, я, пожалуй, злодей.
I got the kilo, I stretch it, I bend it
У меня килограмм, я растягиваю его, я сгибаю его.
She got the pre-roll, I snatch it, I lit it
У нее самокрутка, я выхватываю ее, я поджигаю ее.
I got an ego on sex and she get it
У меня эго в сексе, и она это понимает.
Fuck her in public, that's sex in the city
Трахать ее на публике - это секс в большом городе.
Bust me a nut, then step back, hit my gritty
Кончаю ей на лицо, потом отшагиваю, она бьет по моей щетине.
On an opp, I roll up like a pack of that sticky
На врага я накатываюсь, как пачка липкой дури.
If an opp try to run, hit his back up like Ricky (blat)
Если враг пытается убежать, стреляю ему в спину, как Рики (блять).
All of my guns hold a hundred
Во всех моих пушках по сотне патронов.
Blunt full of gas, all my cars motor runnin'
Косяк полон травы, моторы всех моих тачек рычат.
All y'all boys know runnin'
Все вы, пацаны, бежите.
Real pimp shit, turn all y'all hoes into money
Настоящее сутенерское дерьмо - превращаю всех ваших шлюх в деньги.
All y'all owe me some money
Все вы должны мне деньги.
Rich nigga, still kill, all y'all owe me some money
Богатый нигер, все равно убиваю, все вы должны мне деньги.
Wake up, taped up, I turn all y'all boys into mummies
Просыпайся, связанный, я превращаю всех вас, пацанов, в мумий.
I ain't no hero, but I'm still a legend
Я не герой, но я все еще легенда.
I go from zero to 187
Я иду от нуля до 187.
I feel like Tebow, I'm ballin' forever
Я чувствую себя Тебоу, я играю вечно.
I feel like Reno, I bust with the Desert
Я чувствую себя Рено, я разрываюсь с Пустыней.
I keep me a kilo on top of my dresser
Я храню килограмм на своем комоде.
I fuck me a freak ho on top of my dresser, yeah
Я трахаю свою странную сучку на своем комоде, да.
Eat the ho out and digest her, yeah
Съедаю сучку и перевариваю ее, да.
Keep the ho out of my dresser
Держу сучку подальше от своего комода.
I ain't no hero, but I'm still a legend
Я не герой, но я все еще легенда.
I go from zero to AK-47
Я иду от нуля до АК-47.
I'm a carpedo, you follow directions
Я торпеда, ты следуешь указаниям.
It's murder she wrote in capital letters
Она написала "убийство" заглавными буквами.
I put the dreams in the bag and I sell 'em
Я кладу мечты в сумку и продаю их.
Feel like Magneto, bang bang with this with metal
Чувствую себя Магнето, бах-бах с этим металлом.
I got machine guns, my matchin' machetes
У меня есть автоматы, мои подходящие мачете.
I ain't no hero, I guess I'm the villain
Я не герой, я думаю, я злодей.
I ain't a hero, but I'm still a villian (yeah)
Я не герой, но я все еще злодей (да).
I got some hundreds that's stuck to the ceiling (yeah)
У меня есть сотни, приклеенные к потолку (да).
Hop on the beat, and I'm causin' a killin' (yeah)
Запрыгиваю на бит, и я устраиваю убийство (да).
I'm with the squad, they don't care 'bout your feelings (no)
Я со своей командой, им плевать на твои чувства (нет).
Tunechi just sent it, he said, "Tecca, kill it"
Тунечи только что отправил его, он сказал: "Текка, убей его".
I be worried 'bout Benji's, I'm worried 'bout digits
Я беспокоюсь о Бенджаминах, я беспокоюсь о цифрах.
If I step on your block, then we spinnin' like fidgets
Если я наступлю на твой квартал, мы будем крутиться, как фиджеты.
Better watch out, they hoppin' right up out the Civic
Лучше будь осторожен, они выпрыгивают прямо из Цивика.
Two-tone bag, I'm steady winnin', oh you so mad
Двухцветная сумка, я постоянно выигрываю, о, ты так зла.
She givin' top and my phone on flash
Она делает минет, а мой телефон со вспышкой.
I'm in some shit they ain't know about yet
Я в таком дерьме, о котором они еще не знают.
Heard she a thot, I don't know about that
Слышал, она шлюха, я не знаю об этом.
Movin' funny, how I go about that?
Двигаюсь странно, как мне с этим быть?
Watch your back, I don't know about that
Следи за своей спиной, я не знаю об этом.
Never lack, we ain't goin' outside, yeah
Никогда не расслабляйся, мы не выходим на улицу, да.
Better just mind your business, yeah
Лучше занимайся своим делом, да.
Quiet around here, no visits, yeah
Тишина здесь, никаких посещений, да.
She fell in love, how I'm livin', yeah
Она влюбилась, как я живу, да.
I ain't a hero, but I'm still a villian, yeah
Я не герой, но я все еще злодей, да.
Hundreds, they stuck to the ceiling, yeah
Сотни, они приклеены к потолку, да.
Broken, I cannot heal it, yeah
Сломан, я не могу исцелить это, да.
Stolen, I do not feel it, yeah
Украдено, я не чувствую этого, да.
Know that I'm in the building, yeah
Знай, что я в здании, да.
I ain't no hero, I guess I'm a villian
Я не герой, детка, я, пожалуй, злодей.
I got the kilo, I stretch it, I bend it
У меня килограмм, я растягиваю его, я сгибаю его.
She got the pre-roll, I snatch it, I lit it
У нее самокрутка, я выхватываю ее, я поджигаю ее.
I got an ego on sex and she get it
У меня эго в сексе, и она это понимает.
Fuck her in public, that's sex in the city
Трахать ее на публике - это секс в большом городе.
Bust me a nut, then step back, hit my gritty
Кончаю ей на лицо, потом отшагиваю, она бьет по моей щетине.
On an opp, I roll up like a pack of that sticky
На врага я накатываюсь, как пачка липкой дури.
If an opp try to run, hit his back up like Ricky (blat)
Если враг пытается убежать, стреляю ему в спину, как Рики (блять).
All of my guns hold a hundred
Во всех моих пушках по сотне патронов.
Blunt full of gas, all my cars motor runnin'
Косяк полон травы, моторы всех моих тачек рычат.
All y'all boys know runnin'
Все вы, пацаны, бежите.
Real pimp shit, turn all y'all hoes into money
Настоящее сутенерское дерьмо - превращаю всех ваших шлюх в деньги.
All y'all owe me some money
Все вы должны мне деньги.
Rich nigga, still kill, all y'all owe me some money
Богатый нигер, все равно убиваю, все вы должны мне деньги.
Wake up, taped up, I turn all y'all boys into mummies
Просыпайся, связанный, я превращаю всех вас, пацанов, в мумий.
I ain't no hero, but I'm still a legend
Я не герой, но я все еще легенда.
I go from zero to AK-47
Я иду от нуля до АК-47.
I'm a carpedo, you follow directions
Я торпеда, ты следуешь указаниям.
It's murder she wrote in capital letters
Она написала "убийство" заглавными буквами.
I put the dreams in the bag and I sell 'em
Я кладу мечты в сумку и продаю их.
Feel like Magneto, bang bang with this with metal
Чувствую себя Магнето, бах-бах с этим металлом.
I got machine guns, my matchin' machetes
У меня есть автоматы, мои подходящие мачете.
I ain't no hero, I guess I'm the villain
Я не герой, я думаю, я злодей.
I ain't a hero, but I'm still a villian (yeah)
Я не герой, но я все еще злодей (да).
I got some hundreds that's stuck to the ceiling (yeah)
У меня есть сотни, приклеенные к потолку (да).
Hop on the beat, and I'm causin' a killin' (yeah)
Запрыгиваю на бит, и я устраиваю убийство (да).
I'm with the squad, they don't care 'bout your feelings (no)
Я со своей командой, им плевать на твои чувства (нет).
Tunechi just sent it, he said, "Tecca, kill it"
Тунечи только что отправил его, он сказал: "Текка, убей его".
I be worried 'bout Benji's, I'm worried 'bout digits
Я беспокоюсь о Бенджаминах, я беспокоюсь о цифрах.
If I step on your block, then we spinnin' like fidgets
Если я наступлю на твой квартал, мы будем крутиться, как фиджеты.
Better watch out, they hoppin' right out by that Civic (bitch)
Лучше будь осторожен, они выпрыгивают прямо из этого Цивика (сука).





Writer(s): Dwayne Carter, Brytavious Lakeith Chambers, Alexander Lustig, Tyler Justin Sharpe


Attention! Feel free to leave feedback.