Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bein Myself (feat. Mannie Fresh)
Ich selbst sein (feat. Mannie Fresh)
I'm
just
bein',
bein'
my,
myself
Ich
bin
einfach
ich,
einfach
mein,
ich
selbst
I'm
just
bein',
bein'
me,
me,
me,
me
Ich
bin
einfach
ich,
einfach
ich,
ich,
ich,
ich
Nobody
but
me
Niemand
außer
mir
I'm
just
bein',
bein'
my,
myself
(mwah)
Ich
bin
einfach
ich,
einfach
mein,
ich
selbst
(mwah)
Don't
try
to
make
me
somebody
else
(yeah,
yeah)
Versuche
nicht,
mich
zu
jemand
anderem
zu
machen
(yeah,
yeah)
I'm
just
bein'
myself
(yeah,
yeah)
Ich
bin
einfach
ich
selbst
(yeah,
yeah)
Uh,
I'm
just
bein'
my
own
self
Uh,
ich
bin
einfach
mein
eigenes
Ich
Dwayne
Carter,
I
was
in
that
water
before
Phelps
Dwayne
Carter,
ich
war
im
Wasser
vor
Phelps
Saw
my
father
whip
the
cocaine
'til
he
saw
welts
Sah
meinen
Vater
Kokain
peitschen,
bis
er
Striemen
sah
Saw
so
many
motherfuckin'
C-notes,
I'm
tone-deaf
Sah
so
viele
verdammte
Hunderternoten,
ich
bin
tonlos
Saw
my
grandmother
drink
herself
to
her
own
death
Sah
meine
Großmutter
sich
zu
ihrem
eigenen
Tod
trinken
Lost
both
of
her
feet,
but
never
lost
one
step
Verlor
beide
Füße,
aber
keinen
einzigen
Schritt
Take
a
long
break
'cause
grandmother
gone,
yes
Mach
eine
lange
Pause,
denn
Großmutter
ist
weg,
ja
Pop
a
rollin'
stone
and
he
still
ain't
come
home
yet
Knall
einen
Rolling
Stone
und
er
ist
immer
noch
nicht
nach
Hause
gekommen
I
dealt
with
some
shit,
I
ain't
spray
the
cologne
yet
Ich
habe
mit
einigem
klar
kommen
müssen,
ich
habe
noch
kein
Parfüm
gesprüht
I
stand
on
business
in
some
Nikes
that
niggas
won't
check
Ich
stehe
zu
meinem
Wort
in
Nikes,
die
niemand
prüfen
wird
I
blew
up
before
y'all
niggas
was
bomb
threats
Ich
bin
explodiert,
bevor
ihr
Bombendrohungen
wart
Get
off
my
lawn
because
your
lawn
chair
ain't
a
throne
yet
Runter
von
meinem
Rasen,
denn
dein
Liegestuhl
ist
noch
kein
Thron
So
comfortable
in
my
own
skin,
you
snake
skin
So
wohl
in
meiner
Haut,
du
Schlangenhaut
Rather
be
my
motherfuckin'
self
than
your
fake
twin
Lieber
mein
verdammtes
Selbst
als
dein
falsches
Ebenbild
Amen,
I
be
everything
they
ain't
been
Amen,
ich
bin
alles,
was
sie
nicht
waren
And
I'ma
be
frank
for
my
Franklins,
amen
Und
ich
bin
ehrlich
für
meine
Franklins,
Amen
Again,
I
be
everything
they
ain't
been
Nochmal,
ich
bin
alles,
was
sie
nicht
waren
And
I'ma
be
frank
for
my
Franklins,
thanks,
man
Und
ich
bin
ehrlich
für
meine
Franklins,
danke,
Mann
It
could
be
AI,
it
still
ain't
him
Es
könnte
KI
sein,
es
ist
immer
noch
nicht
er
And
if
it
ain't
my
YM,
we
ain't
them
Und
wenn
es
nicht
mein
YM
ist,
sind
wir
nicht
sie
Be
yourself,
nigga,
no
one
else,
nigga
Sei
du
selbst,
Nigga,
kein
anderer,
Nigga
I
need
myself,
nigga,
I
don't
need
no
one
to
help,
nigga
Ich
brauche
mich
selbst,
Nigga,
ich
brauche
keine
Hilfe,
Nigga
Be
the
best,
nigga
Sei
der
Beste,
Nigga
And
if
ain't
bein'
myself,
I'm
possessed,
nigga
Und
wenn
ich
nicht
ich
selbst
bin,
bin
ich
besessen,
Nigga
Weezy
F.,
Mannie
F.,
that's
for
fresh
niggas
Weezy
F.,
Mannie
F.,
das
ist
für
frische
Niggas
(I'm
just
bein',
bein'
my,
myself)
I'm
just
bein'
myself,
just
bein'
myself
(Ich
bin
einfach
ich,
einfach
mein,
ich
selbst)
Ich
bin
einfach
ich
selbst,
einfach
ich
selbst
I
roll
with
myself,
make
peace
with
myself
Ich
rolle
mit
mir
selbst,
mache
Frieden
mit
mir
selbst
I
give
all
of
myself,
not
piece
of
myself
Ich
gebe
alles
von
mir,
kein
Stück
von
mir
No
starvin'
myself,
I
eat
you
myself
Ich
hungere
mich
nicht
aus,
ich
esse
dich
selbst
Do
a
song
by
myself
and
feature
myself
Mach
ein
Lied
ganz
allein
und
feature
mich
selbst
DJ,
play
nothin'
but
me
DJ,
spiel
nichts
außer
mir
(Me,
and
I
can't
be
nothin',
just
me)
(Ich,
und
ich
kann
nichts
sein,
nur
ich)
(Just
me,
and
you
can't
do
nothin',
trust
me)
(Nur
ich,
und
du
kannst
nichts
machen,
vertrau
mir)
(Don't
try
to
make
me
somebody
else)
(Versuche
nicht,
mich
zu
jemand
anderem
zu
machen)
(I
got
to
be
myself,
myself,
self,
yeah)
(Ich
muss
ich
selbst
sein,
selbst,
selbst,
yeah)
Uh,
I'm
just
bein'
myself
Uh,
ich
bin
einfach
ich
selbst
I'm
feelin'
myself
just
to
see
what
I
felt
Ich
fühle
mich
selbst,
nur
um
zu
sehen,
was
ich
fühlte
She
touchin'
herself,
she
relievin'
herself
Sie
berührt
sich
selbst,
sie
erleichtert
sich
selbst
So
I'm
excusin'
myself,
let
her
be
with
herself
Also
entschuldige
ich
mich
und
lasse
sie
mit
sich
allein
So
full
of
myself,
I
OD
off
myself
So
voll
von
mir
selbst,
ich
überdosiere
mich
selbst
I
don't
talk
to
myself
'cause
I
speak
to
myself
Ich
rede
nicht
mit
mir
selbst,
denn
ich
spreche
zu
mir
selbst
Like
yourself,
keep
to
yourself,
I
fuck
her,
then
I
sleep
with
myself
Wie
du
selbst,
halt
dich
zurück,
ich
ficke
sie
und
schlafe
dann
mit
mir
selbst
Make
peace
with
myself
'cause
she
just
want
a
piece
of
my
wealth
Mach
Frieden
mit
mir
selbst,
denn
sie
will
nur
ein
Stück
von
meinem
Reichtum
Increasin'
my
wealth,
I'm
pleasin'
myself
Mehre
meinen
Reichtum,
ich
erfülle
mich
selbst
Fall
in
love
with
myself
and
never
cheat
on
myself
Verliebe
mich
in
mich
selbst
und
betrüge
mich
nie
I
treated
myself,
never
beat
up
myself
Ich
behandelte
mich
selbst,
schlug
mich
nie
selbst
I
got
a
whole
gang
of
B's,
but
I
be
to
myself
Ich
habe
eine
ganze
Gang
von
B's,
aber
ich
bin
für
mich
selbst
I'm
me
to
myself,
and
me,
I'd
love
to
meet
him
myself
Ich
bin
ich
selbst,
und
ich,
ich
würde
mich
gerne
selbst
treffen
I'm
big
daddy,
lil'
daddy,
don't
make
me
get
my
belt
Ich
bin
großer
Daddy,
kleiner
Daddy,
lass
mich
nicht
meinen
Gürtel
holen
'Fore
they
drive
me
crazy,
I'll
put
the
key
in
myself
Bevor
sie
mich
verrückt
machen,
stecke
ich
den
Schlüssel
in
mich
selbst
Before
I
let
you
piss
me
off,
I'll
pee
on
myself
Bevor
ich
dich
mich
ärgern
lasse,
pisse
ich
auf
mich
selbst
I'm
no
better
than
he,
a
heathen
myself
Ich
bin
nicht
besser
als
er,
ein
Heide
selbst
The
truth
is
hard
to
swallow,
but
she
drink
the
semen
and
belch
Die
Wahrheit
ist
schwer
zu
schlucken,
aber
sie
trinkt
das
Sperma
und
rülpst
And
that
pussy,
I'ma
eat
for
my
health,
she
screamin'
out,
"Help"
Und
diese
Muschi,
ich
esse
sie
für
meine
Gesundheit,
sie
schreit:
"Hilfe"
She
feel
that
head
from
her
feet
to
her
scalp
Sie
spürt
diesen
Kopf
von
ihren
Füßen
bis
zur
Kopfhaut
Clean
up
myself,
flyer
than
the
wings
on
a
stealth
Putze
mich
selbst,
fliegerischer
als
die
Flügel
eines
Stealth
At
the
T-O-P
of
the
shelf,
read
it
yourself
Ganz
oben
auf
dem
Regal,
lies
es
selbst
Even
on
Halloween,
I'm
myself
Selbst
an
Halloween
bin
ich
ich
selbst
And
when
all
the
smoke
clear,
all
I
see
is
myself
Und
wenn
der
ganze
Rauch
sich
lichtet,
sehe
ich
nur
mich
selbst
I
can't
see
no
one
else,
can't
be
no
one
else
Ich
kann
niemanden
anderen
sehen,
kann
niemand
anderes
sein
(I'm
just
bein',
bein'
my,
myself)
I'm
just
bein'
myself,
just
bein'
myself
(Ich
bin
einfach
ich,
einfach
mein,
ich
selbst)
Ich
bin
einfach
ich
selbst,
einfach
ich
selbst
I
roll
with
myself,
make
peace
with
myself
Ich
rolle
mit
mir
selbst,
mache
Frieden
mit
mir
selbst
I
give
all
of
myself,
not
piece
of
myself
Ich
gebe
alles
von
mir,
kein
Stück
von
mir
No
starvin'
myself,
I
eat
you
myself
Ich
hungere
mich
nicht
aus,
ich
esse
dich
selbst
Do
a
song
by
myself
and
feature
myself
Mach
ein
Lied
ganz
allein
und
feature
mich
selbst
DJ,
play
nothin'
but
me
DJ,
spiel
nichts
außer
mir
(Me,
and
I
can't
be
nothin',
just
me)
(Ich,
und
ich
kann
nichts
sein,
nur
ich)
(Just
me,
and
you
can't
do
nothin',
trust
me)
(Nur
ich,
und
du
kannst
nichts
machen,
vertrau
mir)
(Don't
try
to
make
me
somebody
else)
(Versuche
nicht,
mich
zu
jemand
anderem
zu
machen)
(I
got
to
be
myself,
myself,
self,
yeah)
(Ich
muss
ich
selbst
sein,
selbst,
selbst,
yeah)
My,
myself
Mein,
ich
selbst
I'm
just
bein',
bein'
me,
me,
me,
me
Ich
bin
einfach
ich,
einfach
ich,
ich,
ich,
ich
Nobody
but
me
Niemand
außer
mir
I'm
just
bein',
bein'
my,
myself
Ich
bin
einfach
ich,
einfach
mein,
ich
selbst
Don't
try
to
make
me
somebody
else
Versuche
nicht,
mich
zu
jemand
anderem
zu
machen
I'm
just
bein'
myself
Ich
bin
einfach
ich
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Holland, Byron Thomas, Dwayne Carter, Edward Holland, Lamont Dozier, Richard Wylie
Attention! Feel free to leave feedback.