Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T.O. (ft. O.T. Genasis)
T.O. (feat. O.T. Genasis)
I
did
not
come
here
to
see
who
was
litty
Ich
kam
nicht
hierher,
um
zu
sehen,
wer
angesagt
ist
That
stamp
on
the
kilos
say
"key
to
the
city"
Dieser
Stempel
auf
den
Kilos
sagt
"Schlüssel
zur
Stadt"
Put
some
on
my
thumb
and
then
I
make
her
lick
it
Tu
etwas
auf
meinen
Daumen
und
lass
sie
daran
lecken
She
can't
feel
her
tongue,
well,
bitch,
I
beg
to
differ
Sie
kann
ihre
Zunge
nicht
fühlen,
nun,
Schlampe,
da
muss
ich
widersprechen
I
smoke
gasoline
and
I
sip
down
some
lean
Ich
rauche
Benzin
und
trinke
etwas
Lean
My
whole
tangerine
on
this
dick,
trampoline
Meine
ganze
Mandarine
auf
diesem
Schwanz,
Trampolin
I
chop
you
up,
they
call
them
amputees
Ich
zerhacke
dich,
man
nennt
sie
Amputierte
I
spit
these
facts,
they
call
me
fax
machine
Ich
spucke
diese
Fakten
aus,
sie
nennen
mich
Faxgerät
I
drop
a
four
in
this,
I'm
feelin'
glorious
Ich
kippe
eine
Vier
rein,
ich
fühle
mich
glorreich
Gun
on
Big
Pun,
and
my
clip
on
Notorious
Knarre
auf
Big
Pun,
und
mein
Clip
auf
Notorious
Bitch,
I'm
the
man,
no,
the
Mandalorian
Schlampe,
ich
bin
der
Mann,
nein,
der
Mandalorianer
I'm
in
a
DeLorean,
nigga,
I'm
floorin'
it
Ich
bin
in
einem
DeLorean,
Nigga,
ich
gebe
Vollgas
I
got
my
whore
in
it,
that
bitch
a
foreigner
Ich
habe
meine
Hure
darin,
diese
Schlampe
ist
eine
Ausländerin
Pourin'
her
heart
out,
I'm
just
ignorin'
her
Sie
schüttet
ihr
Herz
aus,
ich
ignoriere
sie
einfach
I
let
my
hair
down,
I'm
finna
go
throw
her
in
the
bedroom
myself
Ich
lasse
meine
Haare
runter,
ich
werde
sie
selbst
ins
Schlafzimmer
werfen
And
that
pussy,
no
coroner
Und
diese
Muschi,
kein
Gerichtsmediziner
I
can't
smoke
Reggie,
I
be
too
edgy
Ich
kann
kein
Reggie
rauchen,
ich
bin
zu
edgy
My
bitch
a
veggie,
bitch,
I'm
a
legend
Meine
Schlampe
ist
ein
Veggie,
Schlampe,
ich
bin
eine
Legende
Pull
out
my
flag,
and
these
niggas
start
pledgin'
Zieh
meine
Flagge
raus,
und
diese
Niggas
fangen
an
zu
schwören
Go
pull
up
whenever,
we
ain't
gotta
schedule
it
Komm
einfach
vorbei,
wann
immer,
wir
müssen
es
nicht
planen
Boy,
I'm
a
president,
presidential
Rollie
Junge,
ich
bin
ein
Präsident,
präsidentielle
Rolex
Bezel
it
heavily,
inspect
it
carefully
Lünette
stark
besetzt,
inspiziere
sie
sorgfältig
I'm
smokin'
like
I'm
in
the
Netherlands
Ich
rauche,
als
wäre
ich
in
den
Niederlanden
Like
I'm
a
hippie
that's
stuck
in
the
70s
Als
wäre
ich
ein
Hippie,
der
in
den
70ern
feststeckt
You
with
your
buddies,
I'm
with
my
bloodies
Du
bist
mit
deinen
Kumpels,
ich
bin
mit
meinen
Blutsbrüdern
And
this
ain't
no
flag,
lil'
nigga,
this
rugby
Und
das
ist
keine
Flagge,
kleiner
Nigga,
das
ist
Rugby
Duct-tape
that
nigga
up
until
he
a
mummy
Klebe
diesen
Nigga
mit
Klebeband
zu,
bis
er
eine
Mumie
ist
Then
put
him
in
a
freezer
until
we
get
hungry
Dann
steck
ihn
in
eine
Gefriertruhe,
bis
wir
hungrig
werden
Huh,
I
keep
my
foot
on
gas,
bitch
Huh,
ich
bleibe
auf
dem
Gas,
Schlampe
Nigga,
tell
me
where
to
go
(Tell
me
where
to
go)
Nigga,
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll)
I
shot
the
plug
in
the
foot
'cause
he
Ich
habe
dem
Dealer
in
den
Fuß
geschossen,
weil
er
Was
steppin'
on
the
dope
(No,
no,
no)
auf
das
Dope
getreten
ist
(Nein,
nein,
nein)
Since
Allen
Iverson,
I
been
like
Eric
with
the
snow
Seit
Allen
Iverson
bin
ich
wie
Eric
mit
dem
Schnee
Every
time
I'm
O.T.,
my
bitch
cry
like
T.O.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Jedes
Mal,
wenn
ich
O.T.
bin,
weint
meine
Schlampe
wie
T.O.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
I
keep
my
foot
on
gas,
bitch
Ich
bleibe
auf
dem
Gas,
Schlampe
Nigga,
tell
me
where
to
go
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Nigga,
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
I
shot
the
plug
in
the
foot
'cause
he
was
Ich
habe
dem
Dealer
in
den
Fuß
geschossen,
weil
er
Steppin'
on
the
dope
(Steppin'
on
the
dope)
auf
das
Dope
getreten
ist
(Auf
das
Dope
getreten
ist)
Since
Allen
Iverson,
Seit
Allen
Iverson,
I
been
like
Eric
with
the
snow
(Eric
with
the
snow)
bin
ich
wie
Eric
mit
dem
Schnee
(Eric
mit
dem
Schnee)
Every
time
I'm
O.T.
(Yeah),
my
bitch
cry
like
T.O.
Jedes
Mal,
wenn
ich
O.T.
bin
(Yeah),
weint
meine
Schlampe
wie
T.O.
Cookin'
dope
in
kitchen,
36
(Yeah),
I
got
chickens
(Yeah)
Koche
Dope
in
der
Küche,
36
(Yeah),
ich
habe
Hühner
(Yeah)
Got
the
bowl
(Yeah),
I'ma
whip
it
(Yeah)
Habe
die
Schüssel
(Yeah),
ich
werde
sie
schlagen
(Yeah)
Got
the
pistol
(Yeah),
get
to
clickin'
(Woah)
Habe
die
Pistole
(Yeah),
fange
an
zu
klicken
(Woah)
Got
the
dope
(Yeah),
got
the
scope
(Yeah)
Habe
das
Dope
(Yeah),
habe
das
Zielfernrohr
(Yeah)
Got
the
coke
(Yeah)
off
the
boat
Habe
das
Koks
(Yeah)
vom
Boot
Got
the
grams,
make
it
float
Habe
die
Gramm,
lass
es
schwimmen
Ask
my
plug,
"What's
the
quote?"
(Go)
Frag
meinen
Dealer:
"Was
ist
der
Preis?"
(Los)
I
shoot
at
all
of
my
enemies
(Yeah)
Ich
schieße
auf
alle
meine
Feinde
(Yeah)
Walk
around
like
I'm
Yosemite
(Yeah)
Laufe
herum,
als
wäre
ich
Yosemite
(Yeah)
Extra
clip,
that's
my
amenities
(Aagh)
Extra
Clip,
das
sind
meine
Annehmlichkeiten
(Aagh)
I'ma
send
shots
like
a
Hennessy
(Who?
Bah,
bah,
bah)
Ich
schicke
Schüsse
wie
ein
Hennessy
(Wer?
Bah,
bah,
bah)
Bitch,
I'ma
shoot
like
a
penalty
(Mm,
bang)
Schlampe,
ich
schieße
wie
beim
Elfmeter
(Mm,
bang)
Keep
me
a
flag
like
a
penalty
(Bap,
bang)
Behalte
eine
Flagge
wie
beim
Elfmeter
(Bap,
bang)
Niggas
know
me,
O.T.
(O.T.)
Niggas
kennen
mich,
O.T.
(O.T.)
I
got
more
hook
than
parentheses
(Bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Ich
habe
mehr
Haken
als
Klammern
(Bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Home
Depot,
keep
me
a
toolie
(Toolie,
brrt)
Home
Depot,
behalte
ein
Werkzeug
(Toolie,
brrt)
Walk
in
your
house
with
a
Uzi
(Woo)
Gehe
in
dein
Haus
mit
einer
Uzi
(Woo)
Walk
in
your
room
like
a
groupie
(Yeah)
Gehe
in
dein
Zimmer
wie
ein
Groupie
(Yeah)
Wet
your
ass
up
with
jacuzzi
(Bah,
bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Mach
deinen
Arsch
nass
mit
Jacuzzi
(Bah,
bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Everything
white,
I
got
Bieber
Alles
weiß,
ich
habe
Bieber
Cover
one
eye
like
I'm
Aaliyah
Bedecke
ein
Auge,
als
wäre
ich
Aaliyah
Free
Base,
bitch,
I
got
Derek
Jeter
Free
Base,
Schlampe,
ich
habe
Derek
Jeter
Rob,
strip
him
naked,
just
like
it's
Peter
Raub
ihn
aus,
zieh
ihn
nackt
aus,
genau
wie
Peter
I
did
not
come
here
to
see
who
was
litty
Ich
kam
nicht
hierher,
um
zu
sehen,
wer
angesagt
ist
That
stamp
on
the
kilos
say
"key
to
the
city"
Dieser
Stempel
auf
den
Kilos
sagt
"Schlüssel
zur
Stadt"
Put
some
on
my
thumb
and
then
I
make
her
lick
it
Tu
etwas
auf
meinen
Daumen
und
lass
sie
daran
lecken
She
can't
feel
her
tongue,
well,
bitch,
I
beg
to
differ
Sie
kann
ihre
Zunge
nicht
fühlen,
nun,
Schlampe,
da
muss
ich
widersprechen
I
smoke
gasoline
and
I
sip
down
some
lean
Ich
rauche
Benzin
und
trinke
etwas
Lean
My
whole
tangerine
on
this
dick,
trampoline
Meine
ganze
Mandarine
auf
diesem
Schwanz,
Trampolin
I
chop
you
up,
they
call
them
amputees
Ich
zerhacke
dich,
man
nennt
sie
Amputierte
I
spit
these
facts,
they
call
me
fax
machine
Ich
spucke
diese
Fakten
aus,
sie
nennen
mich
Faxgerät
Oh,
I
keep
my
foot
on
gas,
bitch
Oh,
ich
bleibe
auf
dem
Gas,
Schlampe
Nigga,
tell
me
where
to
go
(Tell
me
where
to
go)
Nigga,
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll)
I
shot
the
plug
in
the
foot
'cause
he
was
Ich
habe
dem
Dealer
in
den
Fuß
geschossen,
weil
er
Steppin'
on
the
dope
(Steppin'
on
the
dope)
auf
das
Dope
getreten
ist
(Auf
das
Dope
getreten
ist)
Since
Allen
Iverson,
Seit
Allen
Iverson,
I
been
like
Eric
with
the
snow
(Eric
with
the
snow)
bin
ich
wie
Eric
mit
dem
Schnee
(Eric
mit
dem
Schnee)
Every
time
I'm
O.T.,
my
bitch
cry
like
T.O.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Jedes
Mal,
wenn
ich
O.T.
bin,
weint
meine
Schlampe
wie
T.O.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
I
keep
my
foot
on
gas,
bitch
Ich
bleibe
auf
dem
Gas,
Schlampe
Nigga,
tell
me
where
to
go
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Nigga,
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
I
shot
the
plug
in
the
foot
'cause
he
was
steppin'
on
Ich
habe
dem
Dealer
in
den
Fuß
geschossen,
weil
er
auf
das
Dope
getreten
ist
The
dope,
yeah
(Steppin'
on
the
dope,
no,
no,
no,
no)
Ja
(Auf
das
Dope
getreten
ist,
nein,
nein,
nein,
nein)
Since
Allen
Iverson,
Seit
Allen
Iverson,
I
been
like
Eric
with
the
snow
(Eric
with
the
snow)
bin
ich
wie
Eric
mit
dem
Schnee
(Eric
mit
dem
Schnee)
Every
time
I'm
O.T.,
my
bitch
cry
like
T.O.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Jedes
Mal,
wenn
ich
O.T.
bin,
weint
meine
Schlampe
wie
T.O.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Odis Flores, Daryl Harleaux, John Fitch
Attention! Feel free to leave feedback.