Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tie My Hands - Album Version (Edited)
Fessle meine Hände - Album Version (Bearbeitet)
We
are
at
war
with
the
universe,
the
sky
is
falling
Wir
befinden
uns
im
Krieg
mit
dem
Universum,
der
Himmel
stürzt
ein
And
the
only
thing
that
can
save
us
now
Und
das
Einzige,
was
uns
jetzt
retten
kann,
Is
sensitivity
and
compassion
ist
Sensibilität
und
Mitgefühl
Daa
da
da,
da
da
da
daa
da
da
Daa
da
da,
da
da
da
daa
da
da
Daa
da
da,
da
da
da
daa
da
da
Daa
da
da,
da
da
da
daa
da
da
But
I
know
one
thing's
for
sure
Aber
ich
weiß,
eines
ist
sicher
I'm
gonna
get
my
kicks
before
it
all
burns
down
Ich
werde
meinen
Spaß
haben,
bevor
alles
niederbrennt
Some
say
tragedy's
hard
to
get
over
Manche
sagen,
Tragödien
sind
schwer
zu
überwinden
But
sometimes
that
tragedy
means
it's
over
Aber
manchmal
bedeutet
diese
Tragödie,
dass
es
vorbei
ist
Soldier,
from
the
academy
league
of
rollers
Soldat,
aus
der
Akademie-Liga
der
Roller
I
deny
being
down
though
they
seem
to
hold
us
Ich
bestreite,
am
Boden
zu
sein,
obwohl
sie
uns
festzuhalten
scheinen
My,
shoulders
are
strong
I
prove
'em
wrong
Meine
Schultern
sind
stark,
ich
beweise
ihnen
das
Gegenteil
I
ain't
doing
nothing
but
moving
on
Ich
mache
nichts
anderes,
als
weiterzumachen
Let
the
truth
be
known
Lass
die
Wahrheit
ans
Licht
kommen
But
they
talked
that
freedom
at
us
Aber
sie
redeten
uns
von
Freiheit
ein
And
didn't
even
leave
a
ladder,
damn
Und
ließen
nicht
einmal
eine
Leiter
da,
verdammt
I
work
at
the
corner
store
Ich
arbeite
im
Eckladen
We
all
got
problems,
problems
Wir
haben
alle
Probleme,
Probleme
No
one's
gonna
fly
down
low
Niemand
wird
tief
herunterfliegen
No
one's
gonna
save
us
now
Niemand
wird
uns
jetzt
retten
How
you
feel
you're
not
alone
Wie
du
dich
fühlst,
du
bist
nicht
allein
We're
all
just
jealous,
jealous
Wir
sind
alle
nur
eifersüchtig,
eifersüchtig
We
don't
reach
the
sky
no
more
Wir
erreichen
den
Himmel
nicht
mehr
We
just
can't
overcome,
no
Wir
können
es
einfach
nicht
überwinden,
nein
You
tie
my
hands
what
am
I
gonna
be?
Du
fesselst
meine
Hände,
was
soll
ich
werden?
What
have
I
done
so
bad?
Was
habe
ich
so
Schlimmes
getan?
What
is
my
destiny?
Was
ist
mein
Schicksal?
You
tie
my
hands
what
I
am
I
suppose
to
see?
Du
fesselst
meine
Hände,
was
soll
ich
sehen?
What
have
I
done
so
bad?
Was
habe
ich
so
Schlimmes
getan?
What
am
I
gonna
be?
Was
soll
ich
werden?
I,
knock
on
the
door,
hope
isn't
home
Ich
klopfe
an
die
Tür,
die
Hoffnung
ist
nicht
zu
Hause
Fate's
not
around
the
lucks
all
gone
Das
Schicksal
ist
nicht
da,
das
Glück
ist
weg
Don't
ask
me
what's
wrong
ask
me
what's
right
Frag
mich
nicht,
was
falsch
ist,
frag
mich,
was
richtig
ist
And
I'ma
tell
you
what's
life,
and
did
you
know?
Und
ich
sage
dir,
was
das
Leben
ist,
und
wusstest
du?
I
lost
everything,
but
I
ain't
the
only
the
one
Ich
habe
alles
verloren,
aber
ich
bin
nicht
der
Einzige
First
came
the
hurricane,
then
the
morning
sun
Zuerst
kam
der
Hurrikan,
dann
die
Morgensonne
Excuse
me
if
I'm
on
one
Entschuldige,
wenn
ich
aufgekratzt
bin
And
don't
trip
if
I
light
one,
I
walk
a
tight
one
Und
flipp
nicht
aus,
wenn
ich
mir
eine
anzünde,
ich
gehe
ein
Risiko
ein
They
try
tell
me
keep
my
eyes
open
Sie
versuchen
mir
zu
sagen,
ich
soll
meine
Augen
offen
halten
My
whole
city
underwater,
some
people
still
floatin'
Meine
ganze
Stadt
steht
unter
Wasser,
manche
Leute
treiben
immer
noch
And
they
wonder
why
black
people
still
voting
Und
sie
wundern
sich,
warum
Schwarze
immer
noch
wählen
'Cause
your
president
still
choking
Weil
dein
Präsident
immer
noch
versagt
Take
away
the
football
team,
the
basketball
team
Nimm
das
Footballteam
weg,
das
Basketballteam
And
all
we
got
is
me
to
represent
New
Orleans,
shit
Und
alles,
was
wir
haben,
bin
ich,
um
New
Orleans
zu
repräsentieren,
Scheiße
No
governor,
no
help
from
the
mayor
Kein
Gouverneur,
keine
Hilfe
vom
Bürgermeister
Just
a
steady
beating
heart
and
a
wish
and
a
prayer
Nur
ein
stetig
schlagendes
Herz
und
ein
Wunsch
und
ein
Gebet
These
friends
they
come
and
go
Diese
Freunde
kommen
und
gehen
But
I
got
family,
family
Aber
ich
habe
Familie,
Familie
These
kids
so
fast
they
grow
Diese
Kinder
wachsen
so
schnell
They
learn
so
quickly
now
Sie
lernen
jetzt
so
schnell
That
there's
nowhere
to
go
Dass
es
keinen
Ort
gibt,
wohin
man
gehen
kann
That
there's
no
future,
future
Dass
es
keine
Zukunft
gibt,
Zukunft
Don't
make
this
here
so
low
Mach
das
hier
nicht
so
tief
And
we
can't
overcome,
no
Und
wir
können
es
nicht
überwinden,
nein
And
if
you
come
from
under
that
water
then
there's
fresh
air
Und
wenn
du
aus
diesem
Wasser
kommst,
dann
gibt
es
frische
Luft
Just
breathe
baby
God's
got
a
blessing
to
spare
Atme
einfach,
Baby,
Gott
hat
einen
Segen
übrig
Yes
I
know
the
process
is
so
much
stress
Ja,
ich
weiß,
der
Prozess
ist
so
viel
Stress
But
it's
the
progress
that
feels
the
best
Aber
es
ist
der
Fortschritt,
der
sich
am
besten
anfühlt
'Cause
I
came
from
the
projects
straight
to
success
and
you're
next
Denn
ich
kam
aus
den
Projekten
direkt
zum
Erfolg,
und
du
bist
die
Nächste
So
try
they
can't
steal
your
pride
it's
inside
Also
versuch
es,
sie
können
dir
deinen
Stolz
nicht
stehlen,
er
ist
in
dir
Then
find
it
and
keep
on
grinding
Dann
finde
ihn
und
mach
weiter
'Cause
in
every
dark
cloud
there's
a
silver
lining
Denn
in
jeder
dunklen
Wolke
gibt
es
einen
Silberstreif
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
See
right
now
we
just
riding
on
love
Sieh
mal,
im
Moment
reiten
wir
einfach
auf
der
Liebe
A
shot
in
the
dark
Ein
Schuss
ins
Blaue
We
ain't
tryin
to
do
nothing
but
hit
the
heart
Wir
versuchen
nichts
anderes,
als
das
Herz
zu
treffen
We
need
love
Wir
brauchen
Liebe
That's
all
y'all,
that's
all
Das
ist
alles,
Leute,
das
ist
alles
Yeah,
Born
right
here
in
the
USA
Yeah,
hier
in
den
USA
geboren
But,
due
to
tragedy
looked
on
by
the
whole
world
as
a
refugee
Aber
aufgrund
der
Tragödie
von
der
ganzen
Welt
als
Flüchtling
betrachtet
So
accept
my
emotion
Also
akzeptiere
meine
Emotionen
Do
not
take
it
as
an
offensive
gesture
Nimm
es
nicht
als
offensive
Geste
It's
just
the
epitome
of
my
soul
Es
ist
nur
der
Inbegriff
meiner
Seele
And
I
must
be
me
Und
ich
muss
ich
selbst
sein
We
got
spirit
y'all,
we
got
spirit
Wir
haben
Geist,
Leute,
wir
haben
Geist
We
got
soul
y'all,
we
got
soul
Wir
haben
Seele,
Leute,
wir
haben
Seele
They
don't
want
us
to
see,
but
we
already
know
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
es
sehen,
aber
wir
wissen
es
bereits
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James D. Gass, Dwayne Carter, Robin Alan Thicke
Attention! Feel free to leave feedback.