Lil Wayne feat. Robin Thicke - Tie My Hands - translation of the lyrics into German

Tie My Hands - lil wayne , Robin Thicke translation in German




Tie My Hands
Fessle meine Hände
We are at war
Wir befinden uns im Krieg
With the universe
Mit dem Universum
The sky is falling
Der Himmel stürzt ein
And the only thing that can save us now
Und das Einzige, was uns jetzt retten kann,
Is sensitivity and compassion
Ist Sensibilität und Mitgefühl
But I know one thing's for sure
Aber eines weiß ich sicher
I'm gonna get my kicks before it all burns down
Ich werde meinen Spaß haben, bevor alles niederbrennt
Yeah, some say tragedy is hard to get over
Ja, manche sagen, Tragödien sind schwer zu überwinden
But some time that tragedy means its over, soldier
Aber manchmal bedeutet diese Tragödie, dass es vorbei ist, Soldat
From the academy league of rollers
Von der Akademie-Liga der Roller
I deny being down though they seem to hold us
Ich bestreite, am Boden zu sein, obwohl sie uns scheinbar festhalten
My shoulders are strong, I prove them wrong
Meine Schultern sind stark, ich beweise ihnen das Gegenteil
I ain't doing nothing but moving on, let the truth be known
Ich tue nichts anderes, als weiterzumachen, die Wahrheit soll bekannt werden
But they talk that freedom at us and didn't even leave a ladder, damn
Aber sie reden von Freiheit zu uns und haben nicht einmal eine Leiter hinterlassen, verdammt
I work at the corner store
Ich arbeite an der Straßenecke
We all got problems problems
Wir haben alle Probleme, Probleme
No one's gon' fight alone
Niemand wird alleine kämpfen
No one's gon' save us now
Niemand wird uns jetzt retten
How you feel? you're not alone
Wie fühlst du dich? Du bist nicht allein
We're all just jealous, jealous
Wir sind alle nur eifersüchtig, eifersüchtig
We don't reach the sky no more
Wir erreichen den Himmel nicht mehr
We just can't overcome no
Wir können es einfach nicht überwinden, nein
You tie my hands
Du fesselst meine Hände
What am I gonna be
Was werde ich sein?
What have I done so bad
Was habe ich so Schlimmes getan?
What is my destiny
Was ist mein Schicksal?
You tie my hands
Du fesselst meine Hände
What am I supposed to see
Was soll ich sehen?
What have I done so bad
Was habe ich so Schlimmes getan?
What am I gonna be
Was werde ich sein?
I, knock on the door, hope isn't home
Ich klopfe an die Tür, Hoffnung ist nicht zu Hause
Fates not around, the lucks all gone
Das Schicksal ist nicht da, das Glück ist dahin
Don't ask me whats wrong, ask me whats right
Frag mich nicht, was falsch ist, frag mich, was richtig ist
And I'mma tell you what's life?
Und ich sage dir, was das Leben ist
And did you know?
Und wusstest du?
I lost everything, but I ain't the only one
Ich habe alles verloren, aber ich bin nicht der Einzige
First came the hurricane, then the morning sun
Zuerst kam der Hurrikan, dann die Morgensonne
Excuse me if I'm on one, and don't trip if I light one, I walk a tight one
Entschuldige, wenn ich aufgedreht bin, und flipp nicht aus, wenn ich mir eine anzünde, ich gehe einen schmalen Grat
They try to tell me keep my eyes open
Sie versuchen mir zu sagen, ich soll meine Augen offen halten
My whole city under water, some people still floating
Meine ganze Stadt steht unter Wasser, manche Leute treiben immer noch
And they wonder why black people still voting,
Und sie fragen sich, warum Schwarze immer noch wählen,
Cause your president's still choking
Weil euer Präsident immer noch erstickt
Take away the Football team, the Basketball team
Nimm das Football-Team weg, das Basketball-Team
Now all we got is me to represent New Orleans, shit
Jetzt habe ich nur noch mich, um New Orleans zu repräsentieren, Scheiße
No governor, no help from the mayor
Kein Gouverneur, keine Hilfe vom Bürgermeister
Just a steady beating heart, and a wish and a prayer
Nur ein stetig schlagendes Herz und ein Wunsch und ein Gebet
Lets pray
Lasst uns beten
These friends they come and go
Diese Freunde, sie kommen und gehen
But I got family family
Aber ich habe Familie, Familie
These kids so fast they grow
Diese Kinder wachsen so schnell
They learn so quickly now
Sie lernen jetzt so schnell
But there's no where to go,
Aber es gibt keinen Ort, wohin man gehen kann,
But there's future future
Aber es gibt Zukunft, Zukunft
Don't make this seem so low
Lass das nicht so tief erscheinen
And we can't overcome
Und wir können es nicht überwinden
You tie my hands
Du fesselst meine Hände
What am I gonna be
Was werde ich sein?
What have I done so bad
Was habe ich so Schlimmes getan?
What is my destiny
Was ist mein Schicksal?
You tie my hands
Du fesselst meine Hände
What am I supposed to see
Was soll ich sehen?
What have I done so bad
Was habe ich so Schlimmes getan?
What am I gonna be
Was werde ich sein?
And if you come from under that water then there's fresh air
Und wenn du aus diesem Wasser kommst, dann gibt es frische Luft
Just breathe baby, Gods got a blessing to spare
Atme einfach, Baby, Gott hat einen Segen übrig
Yes, I know the process has so much stress
Ja, ich weiß, der Prozess ist so stressig
But its the progress that feels the best
Aber es ist der Fortschritt, der sich am besten anfühlt
Cause I came from the projects straight to success
Denn ich kam aus den Projekten direkt zum Erfolg
And your next, so try they cant steal your pride its inside
Und du bist die Nächste, also versuche, sie können deinen Stolz nicht stehlen, er ist in dir
Then find it and keep on grinding
Dann finde ihn und mach weiter
Cause in every dark cloud there's a silver lining
Denn in jeder dunklen Wolke gibt es einen Silberstreif
I know...
Ich weiß...
Yeah, yeah... yeah
Ja, ja... ja
See... right now we just riding on love
Siehst du... im Moment reiten wir einfach auf der Liebe
And shine in the dark, we ain't tryna do nothing be at the heart
Und leuchten im Dunkeln, wir versuchen nichts anderes zu tun, als am Herzen zu sein
We need love, that's all now
Wir brauchen Liebe, das ist alles jetzt
You tie my hands
Du fesselst meine Hände
What am I gonna be
Was werde ich sein?
What have I done so bad
Was habe ich so Schlimmes getan?
What is my destiny
Was ist mein Schicksal?
You tie my hands
Du fesselst meine Hände
What am I supposed to see
Was soll ich sehen?
What have I done so bad
Was habe ich so Schlimmes getan?
What am I gonna be
Was werde ich sein?
You tie my hands
Du fesselst meine Hände
What am I gonna be
Was werde ich sein?
What have I done so bad
Was habe ich so Schlimmes getan?
What is my destiny
Was ist mein Schicksal?
You tie my hands
Du fesselst meine Hände
What am I supposed to see
Was soll ich sehen?
What have I done so bad
Was habe ich so Schlimmes getan?
What am I gonna be
Was werde ich sein?
Born right here in the USA
Geboren genau hier in den USA
But due to tragedy, looked on by the whole world as a refugee
Aber aufgrund der Tragödie, von der ganzen Welt als Flüchtling betrachtet
So, accept my emotion, do not take it as an offensive gesture
Also, akzeptiere meine Emotionen, nimm es nicht als offensive Geste
It's just the epitome of my soul
Es ist nur der Inbegriff meiner Seele
And I must be me
Und ich muss ich selbst sein
We got spirit y'all
Wir haben Geist, Leute
We go spirit
Wir haben Geist
We got soul y'all
Wir haben Seele, Leute
We got soul
Wir haben Seele
They don't want us to see, but we already know
Sie wollen nicht, dass wir es sehen, aber wir wissen es bereits





Writer(s): James D. Gass, Dwayne Carter, Robin Alan Thicke


Attention! Feel free to leave feedback.