Lyrics and translation Birdman feat. Lil Wayne - Loyalty - Skit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loyalty - Skit
Преданность - Сценка
You
know
while
your
mother
is
cooking
the
macaronni
Знаешь,
пока
твоя
мама
готовит
макароны,
Today
I
figured
I'd
sit
down
and
talk
to
you
я
решил
сегодня
сесть
и
поговорить
с
тобой.
Since
you're
old
enough
Ты
уже
достаточно
взрослая,
You
know,
it's
time
that
you
really
realize
what
this
family
is
all
about
и
пора
тебе
по-настоящему
понять,
что
из
себя
представляет
наша
семья.
'Cause
about
this
time
is
when
you're
gonna
be
able
to
join
in
Потому
что
примерно
сейчас
ты
сможешь
присоединиться
к
нам
And
earn
some
real
money
and
real
cash
и
начать
зарабатывать
настоящие
деньги,
серьезную
наличку.
But
before
you
do
that
Но
прежде
чем
ты
это
сделаешь,
I
wanna
teach
you
a
little
bit
about
loyalty
я
хочу
немного
рассказать
тебе
о
преданности.
The
main
name
of
this
game
is
respect
and
loyalty
Главное
в
этой
игре
— уважение
и
преданность.
Family
is
a
big
thing
Семья
— это
очень
важно,
When
we
do
this
kind
of
business
когда
мы
занимаемся
такими
делами.
Everything
is
with
respect
Всё
строится
на
уважении.
And
when
a
family
member
gets
outta
line
И
когда
кто-то
из
семьи
выходит
за
рамки,
And
another
family
don't
like
it
и
другой
семье
это
не
нравится,
One
thing
leads
to
another
одно
тянет
за
другое,
And
the
next
thing
you
know
и
в
следующий
момент,
You're
gone
and
then
you're
just
a
memory
of
me
тебя
уже
нет,
и
ты
всего
лишь
моё
воспоминание.
My
heart's
broke
then
Тогда
моё
сердце
будет
разбито.
But
you
gotta
remember
Но
ты
должна
помнить,
There's
always
family
and
loyalty
что
всегда
есть
семья
и
преданность.
Loyalty
is
the
main
thing
Преданность
— это
главное.
Obviously
you
know
I
don't
make
my
money
Очевидно,
ты
знаешь,
что
я
не
зарабатываю
свои
деньги,
I
don't
make
all
my
cash
я
не
зарабатываю
всю
свою
наличку,
From,
uh,
going
to
work
everyday
ходя
каждый
день
на
работу.
All
these,
uh,
construction
jobs
we
do
Все
эти
строительные
работы,
которыми
мы
занимаемся,
And,
uh,
sanitation
and
private
stuff
и,
э-э,
санитарные
и
частные
дела,
Is
all
from,
earning
money
through
the
family
всё
это
— заработок
через
семью.
And
since
you're
of
age
now
И
поскольку
ты
теперь
совершеннолетняя,
I
think
it's
time
that
I
taught
you
я
думаю,
пора
мне
научить
тебя,
What
coming
into
the
family
and
respect
is
all
about
что
значит
вступить
в
семью
и
что
такое
уважение.
So,
the
first
thing
you
gotta
learn
is
the
name
respect
Итак,
первое,
что
ты
должна
усвоить,
— это
понятие
уважения.
That
means
you
don't
cross
nobody
Это
значит,
что
ты
никого
не
подставляешь,
You
don't
go
over
the
line
не
переходишь
черту.
Once
you
go
over
that
line
there's
no
coming
back
Как
только
ты
перейдешь
эту
черту,
пути
назад
уже
не
будет.
Whether
you're
a
member
of
the
family
or
not
Член
ты
семьи
или
нет,
That's
when
people
get
whacked
именно
тогда
люди
получают
по
заслугам.
And
we
don't
want
nobody
whacked
in
our
family
И
мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
из
нашей
семьи
пострадал.
So
I
gotta
teach
you
the
proper
way
of
respect
Поэтому
я
должен
научить
тебя
правильному
пониманию
уважения.
When
you're
earning
money
Когда
ты
зарабатываешь
деньги,
Everybody
earns,
everybody
eats
bread
все
зарабатывают,
все
едят
хлеб.
It's
all
about
cash
money
Всё
дело
в
деньгах.
That's
what
it's
all
about,
making
the
money
Вот
в
чём
всё
дело
— делать
деньги.
So
the
first
thing
of
business
is
this
Итак,
первое
дело
вот
в
чём:
You
remember
your
name
ты
помнишь
своё
имя,
You
don't
forget
your
roots
ты
не
забываешь
свои
корни,
You
never
ever
disrespect
anyone
that's
above
you
ты
никогда
не
проявляешь
неуважения
к
тем,
кто
выше
тебя,
Especially
your
Capo
особенно
к
своему
Капо.
Especially
the
big
time
guys
Особенно
к
большим
шишкам.
Those
are
the
guys
you
listen
to
Это
те
парни,
которых
ты
слушаешь.
You
never
ever
disrespect
anyone
Ты
никогда
ни
к
кому
не
проявляешь
неуважения,
Unless
you're
told
to
пока
тебе
не
скажут.
Unless
you
get
the
okay
Пока
не
получишь
добро.
And
if
there
is
no
sit
down
there's
nothing
И
если
нет
стрелки,
то
ничего
и
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Michael Stevenson, Bryan Williams, Daniel A. Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.