Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror (feat. Bruno Mars)
Spiegel (feat. Bruno Mars)
Uh,
wi'
everything
happening
today
Uh,
bei
allem,
was
heute
passiert
You
don't
know
whether
you're
comin'
or
goin'
Weißt
du
nicht,
ob
du
kommst
oder
gehst
But
you
think
that
you're
on
your
way
Aber
du
denkst,
dass
du
auf
dem
Weg
bist
Life
lined
up
on
the
mirror,
don't
blow
it
Das
Leben
steht
vor
dem
Spiegel,
vermassle
es
nicht
Look
at
me
when
I'm
talkin'
to
you
Sieh
mich
an,
wenn
ich
mit
dir
rede
You
lookin'
at
me
but
I'm
lookin'
through
you
Du
siehst
mich
an,
aber
ich
sehe
durch
dich
hindurch
I
see
the
blood
in
your
eyes
Ich
sehe
das
Blut
in
deinen
Augen
I
see
the
love
in
disguise
Ich
sehe
die
Liebe
in
Verkleidung
I
see
the
pain
hidden
in
your
pride
Ich
sehe
den
Schmerz,
der
sich
in
deinem
Stolz
verbirgt
I
see
you're
not
satisfied
Ich
sehe,
dass
du
nicht
zufrieden
bist
And
I
don't
see
nobody
else
Und
ich
sehe
niemanden
sonst
I
see
myself,
I'm
lookin'
at
the
Ich
sehe
mich
selbst,
ich
schaue
in
den
Mirror
on
the
wall,
here
we
are
again
(yeah)
Spiegel
an
der
Wand,
da
sind
wir
wieder
(yeah)
Through
my
rise
and
fall
(uh)
you've
been
my
only
friend
(yeah)
Durch
meinen
Aufstieg
und
Fall
(uh)
warst
du
mein
einziger
Freund
(yeah)
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
Du
sagtest
mir,
dass
sie
den
Mann,
der
ich
bin,
verstehen
können
So
why
are
we
here
talkin'
to
each
other
again?
Warum
reden
wir
also
wieder
miteinander?
Uh,
I
see
the
truth
in
your
lies
Uh,
ich
sehe
die
Wahrheit
in
deinen
Lügen
I
see
nobody
by
your
side
Ich
sehe
niemanden
an
deiner
Seite
But
I'm
with
you
when
you're
all
alone
Aber
ich
bin
bei
dir,
wenn
du
ganz
allein
bist
And
you
correct
me
when
I'm
lookin'
wrong
Und
du
korrigierst
mich,
wenn
ich
falsch
liege
I
see
the
guilt
beneath
the
shame
Ich
sehe
die
Schuld
unter
der
Scham
I
see
your
soul
through
your
window
pane
Ich
sehe
deine
Seele
durch
dein
Fenster
I
see
the
scars
that
remain
Ich
sehe
die
Narben,
die
bleiben
I
see
Wayne,
I'm
lookin'
at
the
Ich
sehe
Wayne,
ich
schaue
in
den
Mirror
on
the
wall,
here
we
are
again
(yeah)
Spiegel
an
der
Wand,
da
sind
wir
wieder
(yeah)
Through
my
rise
and
fall
(uh-huh)
you've
been
my
only
friend
(my
only
friend)
Durch
meinen
Aufstieg
und
Fall
(uh-huh)
warst
du
mein
einziger
Freund
(mein
einziger
Freund)
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
(they
can't
understand)
Du
sagtest
mir,
dass
sie
den
Mann,
der
ich
bin,
verstehen
können
(sie
können
es
nicht
verstehen)
So
why
are
we
here
talkin'
to
each
other
again?
(Misunderstood)
Warum
reden
wir
also
wieder
miteinander?
(Missverstanden)
Lookin'
at
me
now,
I
can
see
my
past
Wenn
ich
mich
jetzt
anschaue,
kann
ich
meine
Vergangenheit
sehen
Damn,
I
look
just
like
my
f-ckin'
dad
Verdammt,
ich
sehe
genauso
aus
wie
mein
verdammter
Vater
Light
it
up,
that's
smoke
and
mirrors
Zünde
es
an,
das
ist
Rauch
und
Spiegel
I
even
look
good
in
a
broken
mirror
Ich
sehe
sogar
in
einem
zerbrochenen
Spiegel
gut
aus
I
see
my
mama
smile,
that's
a
blessin'
Ich
sehe
das
Lächeln
meiner
Mama,
das
ist
ein
Segen
I
see
the
change,
I
see
the
message
Ich
sehe
die
Veränderung,
ich
sehe
die
Botschaft
And
no
message
coulda
been
any
clearer
Und
keine
Botschaft
hätte
klarer
sein
können
So
I'm
startin'
with
the
man
in
the
Also
fange
ich
mit
dem
Mann
im
Mirror
on
the
wall
(MJ
taught
me
that)
Spiegel
an
der
Wand
an
(MJ
hat
mir
das
beigebracht)
Here
we
are
again
Da
sind
wir
wieder
Through
my
rise
and
fall
(uh)
Durch
meinen
Aufstieg
und
Fall
(uh)
You've
been
my
only
friend
(take
'em
to
Mars,
man)
Warst
du
mein
einziger
Freund
(bring
sie
zum
Mars,
Mann)
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
Du
sagtest
mir,
dass
sie
den
Mann,
der
ich
bin,
verstehen
können
So
why
are
we
talkin'
to
each
other
again?
(Uh)
Warum
reden
wir
also
wieder
miteinander?
(Uh)
Mirror
on
the
wall,
here
we
are
again
(yeah)
Spiegel
an
der
Wand,
da
sind
wir
wieder
(yeah)
Through
my
rise
and
fall,
you've
been
my
only
friend
(any
questions?)
Durch
meinen
Aufstieg
und
Fall
warst
du
mein
einziger
Freund
(irgendwelche
Fragen?)
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
(I
come
to
you)
Du
sagtest
mir,
dass
sie
den
Mann,
der
ich
bin,
verstehen
können
(ich
komme
zu
dir)
So
why
are
we
here
talkin'
to
each
other
again?
(You
always
have
the
answer)
Warum
reden
wir
also
wieder
miteinander?
(Du
hast
immer
die
Antwort)
Mirror
on
the
wall...
Spiegel
an
der
Wand...
'Ey
BP,
looks
like
I
did
take
'em
to
Mars
this
time
Hey
BP,
sieht
so
aus,
als
hätte
ich
sie
dieses
Mal
wirklich
zum
Mars
gebracht
So
why
are
we
talkin'
to
each
other
again?
Warum
reden
wir
also
wieder
miteinander?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Ramon Owen, Peter Gene Hernandez, Philip Martin Lawrence Ii
Attention! Feel free to leave feedback.