Lil Wayne feat. Bruno Mars - Mirror (feat. Bruno Mars) - translation of the lyrics into German

Mirror (feat. Bruno Mars) - lil wayne , Bruno Mars translation in German




Mirror (feat. Bruno Mars)
Spiegel (feat. Bruno Mars)
Uh, wi' everything happening today
Uh, bei allem, was heute passiert
You don't know whether you're comin' or goin'
Weißt du nicht, ob du kommst oder gehst
But you think that you're on your way
Aber du denkst, dass du auf dem Weg bist
Life lined up on the mirror, don't blow it
Das Leben steht vor dem Spiegel, vermassle es nicht
Look at me when I'm talkin' to you
Sieh mich an, wenn ich mit dir rede
You lookin' at me but I'm lookin' through you
Du siehst mich an, aber ich sehe durch dich hindurch
I see the blood in your eyes
Ich sehe das Blut in deinen Augen
I see the love in disguise
Ich sehe die Liebe in Verkleidung
I see the pain hidden in your pride
Ich sehe den Schmerz, der sich in deinem Stolz verbirgt
I see you're not satisfied
Ich sehe, dass du nicht zufrieden bist
And I don't see nobody else
Und ich sehe niemanden sonst
I see myself, I'm lookin' at the
Ich sehe mich selbst, ich schaue in den
Mirror on the wall, here we are again (yeah)
Spiegel an der Wand, da sind wir wieder (yeah)
Through my rise and fall (uh) you've been my only friend (yeah)
Durch meinen Aufstieg und Fall (uh) warst du mein einziger Freund (yeah)
You told me that they can understand the man I am
Du sagtest mir, dass sie den Mann, der ich bin, verstehen können
So why are we here talkin' to each other again?
Warum reden wir also wieder miteinander?
Uh, I see the truth in your lies
Uh, ich sehe die Wahrheit in deinen Lügen
I see nobody by your side
Ich sehe niemanden an deiner Seite
But I'm with you when you're all alone
Aber ich bin bei dir, wenn du ganz allein bist
And you correct me when I'm lookin' wrong
Und du korrigierst mich, wenn ich falsch liege
I see the guilt beneath the shame
Ich sehe die Schuld unter der Scham
I see your soul through your window pane
Ich sehe deine Seele durch dein Fenster
I see the scars that remain
Ich sehe die Narben, die bleiben
I see Wayne, I'm lookin' at the
Ich sehe Wayne, ich schaue in den
Mirror on the wall, here we are again (yeah)
Spiegel an der Wand, da sind wir wieder (yeah)
Through my rise and fall (uh-huh) you've been my only friend (my only friend)
Durch meinen Aufstieg und Fall (uh-huh) warst du mein einziger Freund (mein einziger Freund)
You told me that they can understand the man I am (they can't understand)
Du sagtest mir, dass sie den Mann, der ich bin, verstehen können (sie können es nicht verstehen)
So why are we here talkin' to each other again? (Misunderstood)
Warum reden wir also wieder miteinander? (Missverstanden)
Lookin' at me now, I can see my past
Wenn ich mich jetzt anschaue, kann ich meine Vergangenheit sehen
Damn, I look just like my f-ckin' dad
Verdammt, ich sehe genauso aus wie mein verdammter Vater
Light it up, that's smoke and mirrors
Zünde es an, das ist Rauch und Spiegel
I even look good in a broken mirror
Ich sehe sogar in einem zerbrochenen Spiegel gut aus
I see my mama smile, that's a blessin'
Ich sehe das Lächeln meiner Mama, das ist ein Segen
I see the change, I see the message
Ich sehe die Veränderung, ich sehe die Botschaft
And no message coulda been any clearer
Und keine Botschaft hätte klarer sein können
So I'm startin' with the man in the
Also fange ich mit dem Mann im
Mirror on the wall (MJ taught me that)
Spiegel an der Wand an (MJ hat mir das beigebracht)
Here we are again
Da sind wir wieder
Through my rise and fall (uh)
Durch meinen Aufstieg und Fall (uh)
You've been my only friend (take 'em to Mars, man)
Warst du mein einziger Freund (bring sie zum Mars, Mann)
You told me that they can understand the man I am
Du sagtest mir, dass sie den Mann, der ich bin, verstehen können
So why are we talkin' to each other again? (Uh)
Warum reden wir also wieder miteinander? (Uh)
Mirror on the wall, here we are again (yeah)
Spiegel an der Wand, da sind wir wieder (yeah)
Through my rise and fall, you've been my only friend (any questions?)
Durch meinen Aufstieg und Fall warst du mein einziger Freund (irgendwelche Fragen?)
You told me that they can understand the man I am (I come to you)
Du sagtest mir, dass sie den Mann, der ich bin, verstehen können (ich komme zu dir)
So why are we here talkin' to each other again? (You always have the answer)
Warum reden wir also wieder miteinander? (Du hast immer die Antwort)
Mirror on the wall...
Spiegel an der Wand...
'Ey BP, looks like I did take 'em to Mars this time
Hey BP, sieht so aus, als hätte ich sie dieses Mal wirklich zum Mars gebracht
So why are we talkin' to each other again?
Warum reden wir also wieder miteinander?





Writer(s): Dwayne Carter, Ramon Owen, Peter Gene Hernandez, Philip Martin Lawrence Ii


Attention! Feel free to leave feedback.