lil wayne - Carter II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation lil wayne - Carter II




So you made it this far, Heh
Значит, ты добрался так далеко, Хех
We upstairs, I let you up here
Мы наверху, я позволю тебе подняться сюда.
You special, Marley, don't shoot
Ты особенный, Марли, не стреляй.
You know what this is?
Ты знаешь, ЧТО ЭТО?
Still The Carter 2 people [x2]
Все еще Картер 2 человека [x2]
Yeah, you still in the carter 2 people
Да, ты все еще в картере 2 человека
Hey yeah
Эй да
All I have in this world is a pistol and a promise
Все что у меня есть в этом мире это пистолет и обещание
A fist full of dollars, a list full of problems
Полный кулак долларов, полный список проблем.
I'll address them like P.O. Boxes
Я буду обращаться к ним, как к почтовым ящикам.
Yeah I'm from New Orleans, the Creole cockpit
Да, я из Нового Орлеана, из креольского кокпита.
We so out of it, zero tolerance
Мы так вышли из него, нулевая терпимость
Gangsta gumbo, I'll serve 'em a pot of it
Гангста Гамбо, я подам им горшочек с ним.
I'm wealthy, still fucking wit that block shit
Я богат, но до сих пор охреневаю с этим блочным дерьмом.
Wet your ass up, head to feet til your sock a drip
Намочи свою задницу с головы до ног, пока твой носок не потечет.
Don't strip, you might fall and bust your ass
Не раздевайся, ты можешь упасть и надрать себе задницу.
No snakes at the carter, tell the gardener to cut the grass
Никаких змей у Картера, скажи садовнику, чтобы постригал траву.
I hear 'em but they talking under mass
Я слышу их, но они разговаривают под мессой.
Stop throwing pebbles at a bulletproof glass
Хватит бросать камешки в пуленепробиваемое стекло
That's Cash Money, honey pie
Это наличные деньги, сладкая моя.
We ain't running, we don't hide screaming fuck the other side
Мы не убегаем, мы не прячемся, крича черту другую сторону".
Don't get caught on it, this the dailiest grind
Не попадайся на этом, это самая ежедневная рутина
I'll put your heart on it and walk on it
Я положу на него твое сердце и пройду по нему.
The chalks only for the art homie
Мелки только для искусства братан
How they trace ya after I erase ya
Как они выследят тебя после того как я сотру тебя
Look around, we at war and you still in preparation
Оглянись вокруг, мы на войне, а ты все еще готовишься.
I'm riding for them reperations, No patience
Я еду за их реперациями, никакого терпения.
Slow paper is better than no paper
Медленная бумага лучше, чем отсутствие бумаги.
Fast money don't last too long, you gotta pace it
Быстрые деньги не длятся слишком долго, ты должен идти в ногу с ними
You gotta know that paper
Ты должен знать эту бумагу.
If you got it from a caper, you gotta blow that paper
Если ты получил его из-за каприза, ты должен взорвать эту бумагу.
Gotta know that photo fobia, no Kodak moments
Я должен знать эту фобию фото, никаких моментов Кодака.
Feds walls with my pictures on 'em
Стены федералов с моими фотографиями на них
Nah, I ain't even in the school yearbook
Нет, меня даже нет в школьном ежегоднике.
I don't do too much posing, got a cool killer look
Я не слишком много позирую, у меня классный убийственный вид
Career crook, get your career took
Карьерный мошенник, забери свою карьеру.
I'm back like a brizeer hook
Я вернулся, как крючок бризера.
Bitch cheer, camouflage gear, the hunter's here
Сучье веселье, камуфляжная одежда, охотник здесь
Better play it by ear, you ain't nothing but a deer
Лучше играй на слух, ты всего лишь олень.
Around here and this here is The Carter
Где то здесь а это Картер
Serve it while it's hot out the pot to your mama
Подавай пока горячо из кастрюли своей маме
And Slim tell me ain't nobody hotter
А Слим скажи мне что нет никого сексуальнее
But get your boys some different sauce, I want the whole enchilada
Но принеси своим парням другой соус, я хочу целую энчиладу.
I got 'em by the collar, watch me drop 'em
Я держу их за шиворот, Смотри, Как я их роняю.
On the head at the bottom
На голове внизу
You ain't gotta shoot 'em cause I already shot 'em
Ты не должен стрелять в них потому что я уже стрелял в них
And I ain't gotta get 'em cause I already got 'em
И мне не нужно их доставать, потому что они у меня уже есть.
Get 'em
Хватай их!





Writer(s): DWAYNE CARTER, TRISTAN JONES, BRYAN WILLIAMS


Attention! Feel free to leave feedback.