Lyrics and translation lil wayne - Dedication 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedication 2
Dedication 2 (Посвящение 2)
This
just
my
interpretation
of
the
situation
Это
всего
лишь
моя
интерпретация
ситуации,
детка.
And
this
is
my
dedication
И
это
мое
посвящение.
It′s
poppin'
dedication
4 ho
(D4)
Это
крутое
посвящение,
сучка
(D4).
And
this
is
dedicated,
first
off
И
это
посвящается,
прежде
всего,
The
lost
city
of
New
Orleans
Потерянному
городу
Новый
Орлеан.
But
umm,
I
wanna
speak
to
my
city
Но,
эм,
я
хочу
обратиться
к
своему
городу,
And
I
wanna
let
′em
know
that
И
я
хочу,
чтобы
они
знали,
что
We
can't
be
lost
for
long
Мы
не
можем
быть
потеряны
надолго.
And
we
damn
sure
can't
be
lost
forever
И
мы,
черт
возьми,
точно
не
можем
быть
потеряны
навсегда.
So
each
time
we
find
ourselves
Поэтому
каждый
раз,
когда
мы
оказываемся
Within
all
that
water
Среди
всей
этой
воды,
Within
all
that
dirt,
within
all
that
blood,
within
all
that
pain,
within
all
them
cries
Среди
всей
этой
грязи,
среди
всей
этой
крови,
среди
всей
этой
боли,
среди
всех
этих
криков,
It′s
time
to
find
ourselves,
New
Orleans
Настало
время
найти
себя,
Новый
Орлеан.
Because
memories
are
everything
Потому
что
воспоминания
- это
всё.
And
when
I
say
memories
are
everything
И
когда
я
говорю,
что
воспоминания
- это
всё,
I
mean
it′s
important
what
you
are
remembered
by
Я
имею
в
виду,
что
важно,
по
чему
тебя
будут
помнить.
And
trust
me.
I,
you,
we
И
поверь
мне.
Я,
ты,
мы
Don't
wanna
be
remembered
as
the
lost
city
Не
хотим,
чтобы
нас
запомнили
как
потерянный
город.
I′d
rather
be
remembered
of
the
city
that
found
glory
after
all
that
tragic
Я
бы
предпочел,
чтобы
нас
запомнили
как
город,
который
обрел
славу
после
всей
этой
трагедии.
Also
I
bet
I
could
scrape
it
all
down
and
get
them
kids
off
the
streets
Еще
держу
пари,
что
я
мог
бы
всё
это
разрушить
и
убрать
этих
детей
с
улиц.
You're
welcome
Пожалуйста.
But
umm,
we
gotta
get
up
man
Но,
эм,
мы
должны
подняться,
чувак.
Rise
above
it
Подняться
над
этим.
So
a
lot
of
people
ask
me
Поэтому
многие
люди
спрашивают
меня:
What
you
gonna
do
for
your
city?
"Что
ты
собираешься
сделать
для
своего
города?"
I
be
like
motherfucker,
you
ain′t
know
what
you
just
said?
Я
такой:
"Ублюдок,
ты
не
знаешь,
что
ты
только
что
сказал?"
What
you
gone
did
for
your
city?
"Что
ты
сделал
для
своего
города?"
Motherfucker,
that's
my
city
"Ублюдок,
это
мой
город."
Therefore
I
still
got
family
members
in
that
city
mane
Поэтому
у
меня
всё
еще
есть
члены
семьи
в
этом
городе,
мужик.
What
the
fuck
I′mma
do
for
them?
Что,
черт
возьми,
я
должен
для
них
сделать?
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
I
do
my
best,
trust
me
И
я
делаю
всё
возможное,
поверь
мне.
And
that's
what
the
fuck
I
do
for
my
city
И
это
то,
что,
черт
возьми,
я
делаю
для
своего
города.
I
do
this
right
here
for
my
city
man
Я
делаю
это
вот
прямо
здесь
для
своего
города,
мужик.
That's
what
the
fuck
I
do
for
my
city
Это
то,
что,
черт
возьми,
я
делаю
для
своего
города.
I
do
me
for
my
city
Я
делаю
себя
для
своего
города.
So
therefore
I
am
remembered
by
my
city
Поэтому
мой
город
меня
помнит.
And
this
is
also
dedicated
to
И
это
также
посвящается
Them
bitch
niggas
Тем
сучкам-ниггерам,
You
ho
niggas,
you
pussy
niggas
Вам,
шлюхи-ниггеры,
вам,
киски-ниггеры.
You
broke
niggas
yea
Вам,
нищие
ниггеры,
да.
Fuck
you
with
a
sig
dick
Пошел
ты
на
хер
с
большим
членом.
I
can′t
stand
you
pussy
ass
niggas
Терпеть
не
могу
вас,
ниггеры-пидорасы.
And
this
also
dedicated
to
the
bad
bitches
И
это
также
посвящается
плохим
сучкам.
First
off,
them
chocolate
women
Прежде
всего,
тем
шоколадным
женщинам.
I
know
I
talk
about
them
yella
bitches
in
the
real
bits
all
the
time
Я
знаю,
что
я
всё
время
говорю
о
тех
светлых
сучках
в
настоящих
битах,
But
um
this
dedicated
to
them
chocolate
women
Но,
эм,
это
посвящается
тем
шоколадным
женщинам.
Ya
dig?
I
ain′t
say
bitches
or
hoes
Врубаешься?
Я
не
говорил
"сучки"
или
"шлюхи".
Not
how
it
seems
like
Не
так,
как
кажется.
And
this
is
dedicated
to
them
yella
bitches
and
them
real
bitches
И
это
посвящается
тем
светлым
сучкам
и
тем
настоящим
сучкам.
Know
what
I'm
talkin′
'bout?
Ugh
Знаешь,
о
чем
я
говорю?
Уф.
It′s
also
dedicated
to
my
niggas,
my
homies
Это
также
посвящается
моим
ниггерам,
моим
корешам.
They
still
pump
that
bass
Они
всё
еще
качают
этот
бас.
Fool
nigga
to
dick
nigga
От
дурака-ниггера
до
члена-ниггера.
Wuchu
gonna
do
about
that?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
It's
dedicated
to
all
my
motherfuckin′
niggas
that's
fuck
this
with
me
Это
посвящается
всем
моим
чертовым
ниггерам,
которые
со
мной
в
этом
дерьме.
Been
down
on
me
since
day
one
Были
со
мной
с
первого
дня.
Nigga
they
been
down
on
me
since
day
2
Ниггер,
они
были
со
мной
со
второго
дня.
Nigga
they've
been
down
on
me
since
today
Ниггер,
они
были
со
мной
с
сегодняшнего
дня.
This
love
nigga
Вот
это
любовь,
ниггер.
And
this
song′s
also
dedicated
to
the
motherfuckers
that
helped
out
with
this
mixtape
И
эта
песня
также
посвящается
ублюдкам,
которые
помогли
с
этим
микстейпом.
My
nigga
Mike
Bailey
Моему
ниггеру
Майку
Бэйли.
My
nigga
Young
Jeezy
Моему
ниггеру
Янг
Джизи.
Real
Flow,
Lil′
Mouse
Real
Flow,
Лил
Маусу.
The
beautiful
Nicki
Minaj
Прекрасной
Ники
Минаж.
My
nigga
Tash
Pole,
Mack
Maine
Моему
ниггеру
Тэшу
Полу,
Мэку
Мэйну.
Know
what
it
is
Знаете,
как
есть.
All
young
money,
cash
money
man
Всем
Young
Money,
Cash
Money,
мужик.
It's
also
dedicated
to
my
skatin′
niggas
Это
также
посвящается
моим
ниггерам-скейтерам.
Truk
fit,
truk
the
world
Trukfit,
Truk
the
World.
Fyber
O,
DJ
Crack
Fyber
O,
DJ
Crack.
Know
what
it
is
Знаете,
как
есть.
All
that
shit
Всё
это
дерьмо.
Shout
out
to
the
hoes
skatin'
world
Привет
шлюхам
из
мира
скейтбординга.
I
appreciate
you
all
for
acceptin′
a
real
nigga
Я
ценю
вас
всех
за
то,
что
приняли
настоящего
ниггера.
Bustin'
my
ass
and
shit
but
um
Надрываюсь
и
всё
такое,
но,
эм,
Pops,
I
get
it
Папа,
я
понял.
We
that
shit
nigga
Мы
это
дерьмо,
ниггер.
Fuck
wrong
with
you?
Что
с
тобой
не
так?
And
this
also
dedicated
to
you
И
это
также
посвящается
тебе.
Whoever
you
are
Кем
бы
ты
ни
был.
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был.
However
you
are
Кем
бы
ты
ни
был.
I
hope
I′m
remembered
Надеюсь,
меня
запомнят.
Rest
in
peace
Chris
Lighty
Покойся
с
миром,
Крис
Лайти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): www.mixfiend.com
Attention! Feel free to leave feedback.