Lyrics and translation lil wayne - Go Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Weezy
baby
Это
Уизи,
детка
It's
H-B
Weezy
Wee
off
the
streets
Это
H-B
Уизи
Уи
с
улиц
Stay
deep
'Cedes
Jeep
big
feet
Глубокая
посадка,
«Цедес»
Джип,
большие
ноги
Gazer
seats
hold
the
bare
floors
Сиденья
Gazer,
голый
пол
I
faithfully
hold
to
pimp
whores
Я
верно
держусь
за
шлюх,
которых
сутенерю
You
ate
with
me
and
you
gon
get
yours
Ты
ела
со
мной,
и
ты
получишь
свое
This
eight
with
me
that's
bullets
through
doors
Этот
восьмизарядный
со
мной,
это
пули
сквозь
двери
Got
haze
in
me
now
I'm
so
tall
Трава
во
мне,
теперь
я
такой
высокий
Come
blaze
with
me
cuz
Beaky
got
more
Давай
курнём
со
мной,
потому
что
у
Бики
есть
еще
And
now
or
later
I'm
major
player
И
сейчас
или
позже,
я
главный
игрок
I
ball
right
I
need
an
agent
player
Я
играю
правильно,
мне
нужен
агент
Ay
ma
you
tight
you
need
to
page
a
player
Эй,
детка,
ты
классная,
тебе
нужно
позвать
игрока
That's
so
tonight
you
can
taste
a
player
Так
что
сегодня
вечером
ты
можешь
попробовать
игрока
I
got
the
burner
on
the
waist
if
you
flinching
У
меня
пушка
на
поясе,
если
ты
дернешься
My
shit
turning
on
28-inches
Мои
диски
крутятся
на
28
дюймах
My
shit
burning
like
500
plus
Моя
тачка
жжет,
как
500
с
лишним
лошадей
And
this
album's
a
three
permer
and
a
clutch
И
этот
альбом
— тройной
перчик
и
победа
Twenty-four
seven
Двадцать
четыре
на
семь
I
go
hard
Я
вдариваю
по
полной
Go
hard,
go
hard,
go
hard
Вдариваю
по
полной,
вдариваю
по
полной,
вдариваю
по
полной
I
claim
squad
game
till
no
more
Wayne
remain
Я
играю
за
команду,
пока
не
останется
ни
капли
Уэйна
Bang
my
thing
till
no
more
lane
remain
Палю
из
своей
пушки,
пока
не
останется
ни
капли
места
на
дороге
Use
the
left
lane
man
cook
up
the
cocaine
Использую
левую
полосу,
мужик,
готовлю
кокаин
Dudes
a
lil
game
and
get
her
to
do
brain
Чувак
немного
поиграет
и
заставит
ее
сделать
минет
That
boy
Weezy
is
a
bad
mother-feezy
Этот
парень
Уизи
— плохой
мазафака
Me
and
Young
Jazze
at
the
back
of
one
tweezy
Я
и
Янг
Джаззи
на
заднем
сиденье
одной
тачки
I'm
so
breezy
off
the
Velvie
and
the
perk
Я
такой
расслабленный
от
травки
и
перкоцета
Now
I'm
getting
head
on
the
balcony
on
Bourbon
Теперь
мне
делают
минет
на
балконе
на
Бурбон-стрит
Apple
and
Eagle
is
the
street
that
I
shop
Эппл
и
Игл
— это
улица,
где
я
делаю
покупки
The
Birdman
my
daddy
and
we
fly
south
Бердман
— мой
отец,
и
мы
летим
на
юг
And
we
don't
go
to
work
man
we
get
work
out
И
мы
не
ходим
на
работу,
мужик,
мы
тренируемся
And
the
bricks
may
go
as
low
as
ten
up
in
the
drought
И
цена
кирпичей
может
упасть
до
десяти
во
время
засухи
Niggaz
is
selling
and
you
should
be
buying
Ниггеры
продают,
а
ты
должен
покупать
Niggaz
is
telling
and
you
should
be
dying
Ниггеры
болтают,
а
ты
должен
умирать
Niggaz
is
yelling
Cash
Money
till
they
kill
me
Ниггеры
кричат
Cash
Money,
пока
меня
не
убьют
C-M-B,
I
know
you
gotta
feel
me
C-M-B,
я
знаю,
ты
должна
чувствовать
меня
Twenty-four
seven
Двадцать
четыре
на
семь
I
go
hard
Я
вдариваю
по
полной
Go
hard,
go
hard,
go
hard
Вдариваю
по
полной,
вдариваю
по
полной,
вдариваю
по
полной
You
know
if
I'm
doing
it
I'm
probably
doing
it
for
the
block
Знаешь,
если
я
что-то
делаю,
то,
вероятно,
делаю
это
для
района
I'm
out
here
bitch
I
got
this
here
on
lock
Я
здесь,
сучка,
я
держу
все
под
контролем
Come
out
here
bitch
I
bet
this
here
gon
pop
Выходи
сюда,
сучка,
держу
пари,
здесь
все
будет
круто
I
got
ya
slick
this
my
year
don't
knock
Я
поймал
тебя,
красотка,
это
мой
год,
не
стучись
Speakers
from
the
front
to
the
rear
gon
rock
Динамики
спереди
и
сзади
будут
качать
Wood-grain
handles
to
steer
it's
all
hot
Деревянные
ручки
руля,
все
круто
I
never
drove
factory
and
I
don't
own
stock
Я
никогда
не
водил
заводскую
тачку,
и
у
меня
нет
акций
I
drop
that
bitch
on
chrome
chops,
yeah
Я
поставил
эту
красотку
на
хромированные
диски,
да
Twenty-four
seven
Двадцать
четыре
на
семь
I
go
hard
Я
вдариваю
по
полной
Go
hard,
go
hard,
go
hard
Вдариваю
по
полной,
вдариваю
по
полной,
вдариваю
по
полной
Twenty-four
seven
Двадцать
четыре
на
семь
I
go
hard
Я
вдариваю
по
полной
Go
hard,
go
hard,
go
hard
Вдариваю
по
полной,
вдариваю
по
полной,
вдариваю
по
полной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DWAYNE CARTER, JUSTIN HENDERSON, CHRISTOPHER WHITACRE, CARL WATTS
Attention! Feel free to leave feedback.