Lil Wayne - Good Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Wayne - Good Morning




Good Morning
Доброе утро
Good morning
Доброе утро, детка,
It's Weezy FS1
Это твой Weezy на FS1.
Skip the BS and put everybody after VS
К чёрту болтовню, давай сразу к делу,
P.S., all I spit is F-A-C-T-S
скажу по секрету, я говорю только факты.
The best, Skip Bayless, yeah, say less
Лучший из лучших, сам Skip Bayless, да, поспорь,
Top of the top, apex, everyday flex
на вершине топа, на пике, каждый день флекс.
If you ain't got no haters, you ain't poppin', I ain't tryna hate
Если у тебя нет хейтеров, значит, ты не крут, я не пытаюсь хейтить,
Let's have a Jordan and LeBron debate, I got time today
давай лучше о Джордане и Леброне подискутируем, у меня есть время сегодня.
Drippin' on the chain, my diamonds say what they gotta say
Мои бриллианты на цепи говорят сами за себя,
If you think it's a game, I commentate, I ain't got to play
если думаешь, что это игра, я комментирую, мне не нужно играть.
On in the mornin', I own my opponent
С утра пораньше я побеждаю своего оппонента,
My competition is not an issue, just cotton tissue, uh
мои конкуренты не проблема, просто бумажные салфетки, эй,
Unconventional, controversial, convoluted
нетрадиционный, противоречивый, запутанный,
Unconditional, undeterred, and undisputed (undisputed)
безусловный, непоколебимый и бесспорный (бесспорный).
No mercy (no mercy), no mercy
Без пощады (без пощады), без пощады,
Unconventional, controversial, convoluted
нетрадиционный, противоречивый, запутанный,
This the new "Undisputed"
это новый "Undisputed".
Now let's go face to face, I embrace debate
Давай поговорим лицом к лицу, я готов к дискуссии,
I don't make mistakes, I just make my case
я не совершаю ошибок, я просто излагаю свою точку зрения,
Drops mic' when I'm done, what more can I say?
бросаю микрофон, когда заканчиваю, что еще я могу сказать?
Not bitin' my tongue, I don't like the taste
Не кусаю язык, мне не нравится этот вкус.
And I won't back down (won't back down), won't back down
И я не отступлю (не отступлю), не отступлю,
Won't back down (won't back down), won't back down
не отступлю (не отступлю), не отступлю,
Won't back down (won't back down), won't back down
не отступлю (не отступлю), не отступлю,
Won't back down (won't back down), won't back down
не отступлю (не отступлю), не отступлю.
No mercy (no mercy), no mercy (no mercy)
Без пощады (без пощады), без пощады (без пощады),
No mercy (no mercy), yeah (yeah)
без пощады (без пощады), да (да),
Unconventional, controversial, convoluted
нетрадиционный, противоречивый, запутанный,
Unconditional, undeterred, undisputed (undisputed)
безусловный, непоколебимый и бесспорный (бесспорный).
No mercy (no mercy), no mercy (no mercy)
Без пощады (без пощады), без пощады (без пощады),
No mercy (no mercy), yeah (yeah)
без пощады (без пощады), да (да),
Unconventional, controversial, convoluted
нетрадиционный, противоречивый, запутанный,
This the new "Undisputed"
это новый "Undisputed",
No mercy (no mercy)
без пощады (без пощады).
(Good morning)
(Доброе утро, детка,)
(It's Weezy FS1)
(Это твой Weezy на FS1.)





Writer(s): Dwayne Carter, Manny Galvez, Roberto Curti


Attention! Feel free to leave feedback.