Lil Wayne - Happen To You - translation of the lyrics into German

Happen To You - lil waynetranslation in German




Happen To You
Kann Dir Passieren
Don't ever think that it can't happen to you, you
Denk niemals, dass es dir nicht passieren kann, dir
You gotta stand on your own to win or lose, yeah
Du musst auf eigenen Beinen stehen, um zu gewinnen oder zu verlieren, ja
And if it gets too hard to face the truth
Und wenn es zu schwer wird, der Wahrheit ins Auge zu sehen
You got to grow through what you go through, yeah
Du musst durch das wachsen, was du durchmachst, ja
I need a bandage for the damage I've been through
Ich brauche einen Verband für den Schaden, den ich durchgemacht habe
I've been knocked down but I managed to improve
Ich wurde niedergeschlagen, aber ich habe es geschafft, mich zu verbessern
Only real competition is myself, yeah
Meine einzige wirkliche Konkurrenz bin ich selbst, ja
She's stuck in my brain storm, trying not to get rained on
Sie steckt in meinem Gehirnsturm fest und versucht, nicht beregnet zu werden
I put all these rings on and it look like I'm flame throwing
Ich lege all diese Ringe an und es sieht aus, als würde ich Flammen werfen
And I put all my chains on and it look like I snakecharm
Und ich lege all meine Ketten an und es sieht aus, als würde ich Schlangen beschwören
I was down on my dick, everybody was hissing
Ich war am Boden, alle haben gezischt
Now I'm trying to keep them snakes up out my garden
Jetzt versuche ich, diese Schlangen aus meinem Garten fernzuhalten
Put your ear up to my safe, the money snoring
Halt dein Ohr an meinen Tresor, das Geld schnarcht
Carolina blue sorta look like Jordan's
Carolina-Blau sieht irgendwie aus wie Jordans
Let's get high for Nipsey and pop a blue dolphin
Lass uns für Nipsey high werden und einen blauen Delphin knallen lassen
And yes I gotta keep them snakes up out my garden
Und ja, ich muss diese Schlangen aus meinem Garten fernhalten
But keep that Mamba Mentality regardless
Aber behalte diese Mamba-Mentalität trotzdem bei
'Cause I know harder times are waiting for me in the future
Weil ich weiß, dass härtere Zeiten in der Zukunft auf mich warten
All I can do is stay in my lane and put my gear in neutral
Alles, was ich tun kann, ist, in meiner Spur zu bleiben und meinen Gang in den Leerlauf zu schalten
Don't ever think that it can't happen to you, to you
Denk niemals, dass es dir nicht passieren kann, dir
You gotta stand on your own to win or lose, yeah
Du musst auf eigenen Beinen stehen, um zu gewinnen oder zu verlieren, ja
And if it gets too hard to face the truth
Und wenn es zu schwer wird, der Wahrheit ins Auge zu sehen
(Face the truth)
(Der Wahrheit ins Auge sehen)
You got to grow through what you go through
Du musst durch das wachsen, was du durchmachst
Yeah, I need a bandage for the damage I've been through
Ja, ich brauche einen Verband für den Schaden, den ich durchgemacht habe
I've been knocked down but I managed to improve
Ich wurde niedergeschlagen, aber ich habe es geschafft, mich zu verbessern
Only real competition is myself, myself
Meine einzige wirkliche Konkurrenz bin ich selbst, ich selbst
Yeah, you need a bandage for the damage you've been through
Ja, du brauchst einen Verband für den Schaden, den du durchgemacht hast
You've been knocked down but you managed to improve
Du wurdest niedergeschlagen, aber du hast es geschafft, dich zu verbessern
Only real competition is in you
Deine einzige wirkliche Konkurrenz bist du
I'm caught in a thunderstorm
Ich bin in einem Gewitter gefangen
I look up and it's fuckin' pouring
Ich schaue hoch und es schüttet wie aus Eimern
I'ma need me a lucky charm
Ich brauche einen Glücksbringer
I need it easy as Sunday morning
Ich brauche es so einfach wie einen Sonntagmorgen
I keep me a firearm 'cause I always think I'm at harm
Ich habe immer eine Schusswaffe bei mir, weil ich immer denke, ich bin in Gefahr
But it ain't no smokin' over here without ringing my fire alarm
Aber hier wird nicht geraucht, ohne meinen Feueralarm auszulösen
On gang, on God, on moms
Bei der Gang, bei Gott, bei meiner Mutter
This life will break you down to crumbs
Dieses Leben wird dich zu Krümeln zerbrechen
I was floating on the cloud, I jumped
Ich schwebte auf der Wolke, ich sprang
And when I hit the ground, I sunk
Und als ich den Boden berührte, versank ich
Yeah they thought I was down, I'm up
Ja, sie dachten, ich wäre unten, ich bin oben
I was lost now I'm found, what's up?
Ich war verloren, jetzt bin ich gefunden, was geht?
I came too far around to give up
Ich bin zu weit gekommen, um aufzugeben
When I was down on my dick
Als ich am Boden war
Everybody was missing
Alle haben gefehlt
They thought I would miss them
Sie dachten, ich würde sie vermissen
But I got in that kitchen
Aber ich ging in diese Küche
And cooked up this wisdom
Und kochte diese Weisheit
I started a system
Ich habe ein System gestartet
If you really love your niggas
Wenn du deine Jungs wirklich liebst
You'd never risk them, yeah
Würdest du sie niemals riskieren, ja
Don't ever think that it can't happen to you
Denk niemals, dass es dir nicht passieren kann
(Happen to you) yeah (yeah)
(Dir passieren) ja (ja)
You gotta stand on your own to win or lose
Du musst auf eigenen Beinen stehen, um zu gewinnen oder zu verlieren
(Win or lose) yeah (yeah)
(Gewinnen oder verlieren) ja (ja)
And if it gets too hard to face the truth
Und wenn es zu schwer wird, der Wahrheit ins Auge zu sehen
(If it gets too hard to face the truth), you
(Wenn es zu schwer wird, der Wahrheit ins Auge zu sehen), du
You got to grow through what you go through
Du musst durch das wachsen, was du durchmachst
(What you go through)
(Was du durchmachst)
Yeah, I need a bandage for the damage I've been through
Ja, ich brauche einen Verband für den Schaden, den ich durchgemacht habe
I've been knocked down but I managed to improve
Ich wurde niedergeschlagen, aber ich habe es geschafft, mich zu verbessern
Only real competition is myself
Meine einzige wirkliche Konkurrenz bin ich selbst
(Only real competition is myself)
(Meine einzige wirkliche Konkurrenz bin ich selbst)
Yeah, you need a bandage
Ja, du brauchst einen Verband
(You need a bandage)
(Du brauchst einen Verband)
For the damage (for the damage)
Für den Schaden (für den Schaden)
Yeah, I've been knocked down
Ja, ich wurde niedergeschlagen
Knocked down but I manage, yeah
Niedergeschlagen, aber ich schaffe es, ja
Only real competition is myself
Meine einzige wirkliche Konkurrenz bin ich selbst
Only real competition is myself
Meine einzige wirkliche Konkurrenz bin ich selbst





Writer(s): Dwayne Carter, Javar Rockamore, Robert Reese, Caleb Mclean, Jaucquez Lowe


Attention! Feel free to leave feedback.