Lil Wayne - Let It All Work Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Wayne - Let It All Work Out




Let It All Work Out
Пусть все наладится
Let it all work out
Пусть все наладится,
Let it all work out
Пусть все наладится,
Let it all work out
Пусть все наладится,
Let it all work out
Пусть все наладится,
Let it all work out
Пусть все наладится,
Let it all work out
Пусть все наладится,
Let it all work out
Пусть все наладится,
Work out, yeah
Наладится, да
I'm in this b-
Я в этом дерь-
Yeah, was on the outside, looking in this b-
Да, был снаружи, смотрел на это дерь-
But now I'm in this b-
Но теперь я в этом дерь-
Yeah, I'm in this b-
Да, я в этом дерь-
Tunechi you a genius
Тунчи, ты гений,
Looked in the mirror said
Посмотрел в зеркало и сказал:
"Don't let the money come between us"
"Не позволяй деньгам встать между нами",
I'm loaded, loaded at my earliest convenience
Я завален, завален деньгами при первой возможности,
But f- 'em, I feel like I got ten middle fingers
Но к черту их, такое чувство, что у меня десять средних пальцев,
I'm sippin', sippin' in this b- and poppin' uppers
Я потягиваю, потягиваю в этой дряни и глотаю таблетки,
Girl, take this, this that sh- that give a flower color
Детка, возьми это, эту хрень, которая придает цветам цвет,
And some b- named Wonder Woman
И какую-то бабу по имени Чудо-Женщина,
Told me not to wonder
Сказала мне не удивляться,
The crumbs, you only see 'em when the cookie crumble
Крошки, ты видишь их, только когда печенье крошится.
Real sh-, n-, my candle still lit
Реально, моя свеча все еще горит,
Had to swallow my pride, though
Пришлось проглотить свою гордость, правда,
Swear it tastes like spearmint
Клянусь, на вкус как мята перечная,
Big up to my n- with a strap on 'em
Большой респект моему корешу с пушкой,
I never turn my back on 'em
Я никогда не поворачиваюсь к ним спиной,
'Cause nigga act like they cool with ya
Потому что нигеры ведут себя так, будто они с тобой лаят,
But a lot of these n- be transformers
Но многие из этих нигеров - трансформеры.
A lot of these players be bench-warmers
Многие из этих игроков - запасные,
The game ain't easy, but it's fair, n-
Игра нелегка, но она справедлива,
I'ma sit in this throne so long
Я буду сидеть на этом троне так долго,
'Til it's a f- rocking chair, n-
Пока это не станет чертовым креслом-качалкой,
Bad b- play with my hair, n-
Плохая девчонка играет с моими волосами,
Said, "Relax, Tune, baby don't stress out"
Сказала: "Расслабься, Тун, детка, не напрягайся",
But I got a lot of shit on my mind, though
Но у меня много дерьма в голове,
She said, "Let that shit work itself out"
Она сказала: "Дай этому дерьму разрулиться само собой",
"Let that shit work itself out"
"Дай этому дерьму разрулиться само собой".
C-5
C-5,
Yeah, back in this b-
Да, снова в этом дерьме,
Tune you left this b-
Тун, ты ушел из этого дерьма,
Like you knew this b-
Как будто ты знал, что это дерьмо
Was gon' let your a- back in this b-
Собирается позволить твоей заднице вернуться в это дерьмо,
Let it all work out, let it all work out
Пусть все наладится, пусть все наладится,
But ain't nobody else like you in this b-
Но нет никого похожего на тебя в этом дерьме,
Let it all work out
Пусть все наладится,
Let it all work out
Пусть все наладится,
Ain't nobody else like you in this bitch
Нет никого похожего на тебя в этой сучке.
Cita you a psychic
Сита, ты экстрасенс,
'Cause you said there be days like this
Потому что ты сказала, что будут такие дни,
They want a piece of me
Они хотят от меня кусок,
I ain't the one that's serving slices
Я не тот, кто подает ломтики,
Please swallow, I had my share of dirty diapers
Пожалуйста, проглоти, у меня было достаточно грязных подгузников.
Real sh-, p- n- on that guilt trip
На самом деле, нигеры на этой фигне с чувством вины,
It'll be on in a heartbeat
Это произойдет в мгновение ока,
You can't hear no p- n- shit skip
Ты не услышишь, как нигеры пропускают это дерьмо,
I fear God, never fear men
Я боюсь Бога, никогда не боюсь людей,
Give back, never give in
Отдавай, никогда не сдавайся,
Beat odds, never beat women
Преодолевай трудности, никогда не бей женщин,
Keep an open mind, let 'em peek in it
Будь открытым, позволь им заглянуть внутрь.
Reach highs, never reach limits
Достигай высот, никогда не достигай пределов,
Need minds, I don't need plenty
Нужны умы, мне не нужно много,
This C5, this for BI and Left Eye, and T-Boz
Этот C5, это для BI и Left Eye, и T-Boz,
When I seen Chilli at the Floyd fight
Когда я увидел Чилли на бое Флойда,
I almost asked her to creep with me
Я чуть не попросил ее смыться со мной,
But I was young, and I held my tongue
Но я был молод, и я прикусил язык,
But with that tongue, I just keep spitting
Но с этим языком я продолжаю плеваться,
So it all worked out
Так что все наладилось.
And now I'm in this bitch
И теперь я в этой сучке,
And life said, "Tune, you knew me for way too long"
И жизнь сказала: "Тун, ты знал меня слишком долго",
I never change, you know I been this bitch
Я никогда не меняюсь, ты же знаешь, я был этой сучкой,
And then she said, "Let it all work out"
А потом она сказала: "Пусть все наладится".
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
"Let it all work out" (yeah)
"Пусть все наладится" (да),
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
"Let it all work out"
"Пусть все наладится".
Tunechi, you a monster
Тунчи, ты монстр,
Looked in the mirror
Посмотрел в зеркало,
But you wasn't there, I couldn't find ya
Но тебя там не было, я не смог тебя найти,
I'm lookin' for that big, old smile, full of diamonds
Я ищу ту самую большую, старую улыбку, полную бриллиантов,
Instead, I found this letter you ain't finished writin'
Вместо этого я нашел это письмо, которое ты не дописал,
It read, "I'm sorry for even apologizing"
В нем говорилось: "Прости, что вообще извинялся",
I tried, compromising and went kamikaze
Я пытался, шел на компромиссы и шел в камикадзе.
I found my momma's pistol where she always hide it
Я нашел пистолет моей мамы там, где она его всегда прятала,
I cry, put it to my head and thought about it
Я плакал, приставил его к голове и думал об этом,
Nobody was home to stop me, so I called my auntie
Дома никого не было, чтобы остановить меня, поэтому я позвонил своей тете,
Hung up, then put the gun up to my heart and pondered
Повесил трубку, затем приставил пистолет к сердцу и задумался,
Too much was on my conscience to be smart about it
Слишком много было на моей совести, чтобы быть умным в этом,
Too torn apart about it, I aim where my heart was pounding
Слишком разрывался на части, я целился туда, где мое сердце колотилось.
I shot it, and I woke up with blood all around me
Я выстрелил, и проснулся в крови,
It's mine, I didn't die, but as I was dying
Это моя кровь, я не умер, но пока я умирал,
God, came to my side and we talked about it
Бог пришел ко мне, и мы поговорили об этом,
He sold me another life and he made a profit
Он продал мне другую жизнь, и он получил прибыль.
Yeah, and he said
Да, и он сказал:
"Let it all work out" (yeah)
"Пусть все наладится" (да),
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
(I'm still in this bitch)
все еще в этой сучке),
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
(Yeah, thank God 'cause I'm still in this bitch)
(Да, слава Богу, потому что я все еще в этой сучке).
"Let it all work out" (phew)
"Пусть все наладится" (фух),
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
(But he said, remember this)
(Но он сказал, запомни это),
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
(Ain't nobody else like you in this bitch)
(Нет никого похожего на тебя в этой сучке).
"Let it all work out" (yeah)
"Пусть все наладится" (да),
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
(And don't forget what I did this, bitch)
не забывай, для чего я это сделал, сучка),
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
(Can't even remember when I didn't, bitch)
(Не могу даже вспомнить, когда я этого не делал, сучка),
"Let it all-"
"Пусть все-",
"Let it all work out" (yeah)
"Пусть все наладится" (да),
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
(Now I'm out this bitch)
(Теперь я ухожу из этой сучки),
"Let it all work out"
"Пусть все наладится",
(I'm out this bitch)
ухожу из этой сучки),
"Let it all-"
"Пусть все-",
("And it all worked out")
("И все наладилось"),
Love you, Dwayne
Люблю тебя, Дуэйн.





Writer(s): Sharif Emil Slater, Jordan Johnson, Sampha Lahai Sisay, Dwayne Michael Carter Jr., Myles William Moraites


Attention! Feel free to leave feedback.