Lyrics and translation Lil Wayne - Let It All Work Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It All Work Out
Пусть все наладится
Let
it
all
work
out
Пусть
все
наладится,
Let
it
all
work
out
Пусть
все
наладится,
Let
it
all
work
out
Пусть
все
наладится,
Let
it
all
work
out
Пусть
все
наладится,
Let
it
all
work
out
Пусть
все
наладится,
Let
it
all
work
out
Пусть
все
наладится,
Let
it
all
work
out
Пусть
все
наладится,
Work
out,
yeah
Наладится,
да
I'm
in
this
b-
Я
в
этом
дерь-
Yeah,
was
on
the
outside,
looking
in
this
b-
Да,
был
снаружи,
смотрел
на
это
дерь-
But
now
I'm
in
this
b-
Но
теперь
я
в
этом
дерь-
Yeah,
I'm
in
this
b-
Да,
я
в
этом
дерь-
Tunechi
you
a
genius
Тунчи,
ты
гений,
Looked
in
the
mirror
said
Посмотрел
в
зеркало
и
сказал:
"Don't
let
the
money
come
between
us"
"Не
позволяй
деньгам
встать
между
нами",
I'm
loaded,
loaded
at
my
earliest
convenience
Я
завален,
завален
деньгами
при
первой
возможности,
But
f-
'em,
I
feel
like
I
got
ten
middle
fingers
Но
к
черту
их,
такое
чувство,
что
у
меня
десять
средних
пальцев,
I'm
sippin',
sippin'
in
this
b-
and
poppin'
uppers
Я
потягиваю,
потягиваю
в
этой
дряни
и
глотаю
таблетки,
Girl,
take
this,
this
that
sh-
that
give
a
flower
color
Детка,
возьми
это,
эту
хрень,
которая
придает
цветам
цвет,
And
some
b-
named
Wonder
Woman
И
какую-то
бабу
по
имени
Чудо-Женщина,
Told
me
not
to
wonder
Сказала
мне
не
удивляться,
The
crumbs,
you
only
see
'em
when
the
cookie
crumble
Крошки,
ты
видишь
их,
только
когда
печенье
крошится.
Real
sh-,
n-,
my
candle
still
lit
Реально,
моя
свеча
все
еще
горит,
Had
to
swallow
my
pride,
though
Пришлось
проглотить
свою
гордость,
правда,
Swear
it
tastes
like
spearmint
Клянусь,
на
вкус
как
мята
перечная,
Big
up
to
my
n-
with
a
strap
on
'em
Большой
респект
моему
корешу
с
пушкой,
I
never
turn
my
back
on
'em
Я
никогда
не
поворачиваюсь
к
ним
спиной,
'Cause
nigga
act
like
they
cool
with
ya
Потому
что
нигеры
ведут
себя
так,
будто
они
с
тобой
лаят,
But
a
lot
of
these
n-
be
transformers
Но
многие
из
этих
нигеров
- трансформеры.
A
lot
of
these
players
be
bench-warmers
Многие
из
этих
игроков
- запасные,
The
game
ain't
easy,
but
it's
fair,
n-
Игра
нелегка,
но
она
справедлива,
I'ma
sit
in
this
throne
so
long
Я
буду
сидеть
на
этом
троне
так
долго,
'Til
it's
a
f-
rocking
chair,
n-
Пока
это
не
станет
чертовым
креслом-качалкой,
Bad
b-
play
with
my
hair,
n-
Плохая
девчонка
играет
с
моими
волосами,
Said,
"Relax,
Tune,
baby
don't
stress
out"
Сказала:
"Расслабься,
Тун,
детка,
не
напрягайся",
But
I
got
a
lot
of
shit
on
my
mind,
though
Но
у
меня
много
дерьма
в
голове,
She
said,
"Let
that
shit
work
itself
out"
Она
сказала:
"Дай
этому
дерьму
разрулиться
само
собой",
"Let
that
shit
work
itself
out"
"Дай
этому
дерьму
разрулиться
само
собой".
Yeah,
back
in
this
b-
Да,
снова
в
этом
дерьме,
Tune
you
left
this
b-
Тун,
ты
ушел
из
этого
дерьма,
Like
you
knew
this
b-
Как
будто
ты
знал,
что
это
дерьмо
Was
gon'
let
your
a-
back
in
this
b-
Собирается
позволить
твоей
заднице
вернуться
в
это
дерьмо,
Let
it
all
work
out,
let
it
all
work
out
Пусть
все
наладится,
пусть
все
наладится,
But
ain't
nobody
else
like
you
in
this
b-
Но
нет
никого
похожего
на
тебя
в
этом
дерьме,
Let
it
all
work
out
Пусть
все
наладится,
Let
it
all
work
out
Пусть
все
наладится,
Ain't
nobody
else
like
you
in
this
bitch
Нет
никого
похожего
на
тебя
в
этой
сучке.
Cita
you
a
psychic
Сита,
ты
экстрасенс,
'Cause
you
said
there
be
days
like
this
Потому
что
ты
сказала,
что
будут
такие
дни,
They
want
a
piece
of
me
Они
хотят
от
меня
кусок,
I
ain't
the
one
that's
serving
slices
Я
не
тот,
кто
подает
ломтики,
Please
swallow,
I
had
my
share
of
dirty
diapers
Пожалуйста,
проглоти,
у
меня
было
достаточно
грязных
подгузников.
Real
sh-,
p-
n-
on
that
guilt
trip
На
самом
деле,
нигеры
на
этой
фигне
с
чувством
вины,
It'll
be
on
in
a
heartbeat
Это
произойдет
в
мгновение
ока,
You
can't
hear
no
p-
n-
shit
skip
Ты
не
услышишь,
как
нигеры
пропускают
это
дерьмо,
I
fear
God,
never
fear
men
Я
боюсь
Бога,
никогда
не
боюсь
людей,
Give
back,
never
give
in
Отдавай,
никогда
не
сдавайся,
Beat
odds,
never
beat
women
Преодолевай
трудности,
никогда
не
бей
женщин,
Keep
an
open
mind,
let
'em
peek
in
it
Будь
открытым,
позволь
им
заглянуть
внутрь.
Reach
highs,
never
reach
limits
Достигай
высот,
никогда
не
достигай
пределов,
Need
minds,
I
don't
need
plenty
Нужны
умы,
мне
не
нужно
много,
This
C5,
this
for
BI
and
Left
Eye,
and
T-Boz
Этот
C5,
это
для
BI
и
Left
Eye,
и
T-Boz,
When
I
seen
Chilli
at
the
Floyd
fight
Когда
я
увидел
Чилли
на
бое
Флойда,
I
almost
asked
her
to
creep
with
me
Я
чуть
не
попросил
ее
смыться
со
мной,
But
I
was
young,
and
I
held
my
tongue
Но
я
был
молод,
и
я
прикусил
язык,
But
with
that
tongue,
I
just
keep
spitting
Но
с
этим
языком
я
продолжаю
плеваться,
So
it
all
worked
out
Так
что
все
наладилось.
And
now
I'm
in
this
bitch
И
теперь
я
в
этой
сучке,
And
life
said,
"Tune,
you
knew
me
for
way
too
long"
И
жизнь
сказала:
"Тун,
ты
знал
меня
слишком
долго",
I
never
change,
you
know
I
been
this
bitch
Я
никогда
не
меняюсь,
ты
же
знаешь,
я
был
этой
сучкой,
And
then
she
said,
"Let
it
all
work
out"
А
потом
она
сказала:
"Пусть
все
наладится".
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
"Let
it
all
work
out"
(yeah)
"Пусть
все
наладится"
(да),
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится".
Tunechi,
you
a
monster
Тунчи,
ты
монстр,
Looked
in
the
mirror
Посмотрел
в
зеркало,
But
you
wasn't
there,
I
couldn't
find
ya
Но
тебя
там
не
было,
я
не
смог
тебя
найти,
I'm
lookin'
for
that
big,
old
smile,
full
of
diamonds
Я
ищу
ту
самую
большую,
старую
улыбку,
полную
бриллиантов,
Instead,
I
found
this
letter
you
ain't
finished
writin'
Вместо
этого
я
нашел
это
письмо,
которое
ты
не
дописал,
It
read,
"I'm
sorry
for
even
apologizing"
В
нем
говорилось:
"Прости,
что
вообще
извинялся",
I
tried,
compromising
and
went
kamikaze
Я
пытался,
шел
на
компромиссы
и
шел
в
камикадзе.
I
found
my
momma's
pistol
where
she
always
hide
it
Я
нашел
пистолет
моей
мамы
там,
где
она
его
всегда
прятала,
I
cry,
put
it
to
my
head
and
thought
about
it
Я
плакал,
приставил
его
к
голове
и
думал
об
этом,
Nobody
was
home
to
stop
me,
so
I
called
my
auntie
Дома
никого
не
было,
чтобы
остановить
меня,
поэтому
я
позвонил
своей
тете,
Hung
up,
then
put
the
gun
up
to
my
heart
and
pondered
Повесил
трубку,
затем
приставил
пистолет
к
сердцу
и
задумался,
Too
much
was
on
my
conscience
to
be
smart
about
it
Слишком
много
было
на
моей
совести,
чтобы
быть
умным
в
этом,
Too
torn
apart
about
it,
I
aim
where
my
heart
was
pounding
Слишком
разрывался
на
части,
я
целился
туда,
где
мое
сердце
колотилось.
I
shot
it,
and
I
woke
up
with
blood
all
around
me
Я
выстрелил,
и
проснулся
в
крови,
It's
mine,
I
didn't
die,
but
as
I
was
dying
Это
моя
кровь,
я
не
умер,
но
пока
я
умирал,
God,
came
to
my
side
and
we
talked
about
it
Бог
пришел
ко
мне,
и
мы
поговорили
об
этом,
He
sold
me
another
life
and
he
made
a
profit
Он
продал
мне
другую
жизнь,
и
он
получил
прибыль.
Yeah,
and
he
said
Да,
и
он
сказал:
"Let
it
all
work
out"
(yeah)
"Пусть
все
наладится"
(да),
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
(I'm
still
in
this
bitch)
(Я
все
еще
в
этой
сучке),
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
(Yeah,
thank
God
'cause
I'm
still
in
this
bitch)
(Да,
слава
Богу,
потому
что
я
все
еще
в
этой
сучке).
"Let
it
all
work
out"
(phew)
"Пусть
все
наладится"
(фух),
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
(But
he
said,
remember
this)
(Но
он
сказал,
запомни
это),
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
(Ain't
nobody
else
like
you
in
this
bitch)
(Нет
никого
похожего
на
тебя
в
этой
сучке).
"Let
it
all
work
out"
(yeah)
"Пусть
все
наладится"
(да),
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
(And
don't
forget
what
I
did
this,
bitch)
(И
не
забывай,
для
чего
я
это
сделал,
сучка),
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
(Can't
even
remember
when
I
didn't,
bitch)
(Не
могу
даже
вспомнить,
когда
я
этого
не
делал,
сучка),
"Let
it
all-"
"Пусть
все-",
"Let
it
all
work
out"
(yeah)
"Пусть
все
наладится"
(да),
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
(Now
I'm
out
this
bitch)
(Теперь
я
ухожу
из
этой
сучки),
"Let
it
all
work
out"
"Пусть
все
наладится",
(I'm
out
this
bitch)
(Я
ухожу
из
этой
сучки),
"Let
it
all-"
"Пусть
все-",
("And
it
all
worked
out")
("И
все
наладилось"),
Love
you,
Dwayne
Люблю
тебя,
Дуэйн.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharif Emil Slater, Jordan Johnson, Sampha Lahai Sisay, Dwayne Michael Carter Jr., Myles William Moraites
Attention! Feel free to leave feedback.