Lyrics and translation Lil Wayne - Paradice
Mula
Baby...
Малышка
Мула...
She
was
a
young
girl
in
pursuit
of
glory
and
fame
Ты
была
юной
девочкой
в
погоне
за
славой
и
известностью,
She
would
do
anything
she
could
to
feel
the
flame
Ты
бы
сделала
всё,
что
угодно,
чтобы
почувствовать
пламя.
When
everybody
knew
your
mood
and
the
games
you
played
Когда
все
знали,
какое
у
тебя
настроение
и
в
какие
игры
ты
играешь,
She
finally
made
all
her
dreams
come
true
and
then
she
screamed
Ты
наконец-то
осуществила
все
свои
мечты,
а
потом
закричала:
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай.
He
was
a
young
boy
in
pursuit
of
money
and
fame
uhh
Он
был
юнцом
в
погоне
за
деньгами
и
славой,
угу,
And
he
would
do
anything
he
could
to
kill
the
pain
ahh
И
он
сделал
бы
всё,
что
угодно,
чтобы
убить
боль,
ааа,
When
everybody
know
your
moves,
they
speaking
your
name
ohh
Когда
все
знают
твои
движения,
они
произносят
твое
имя,
ооо,
All
over
the
late
night
local
news
I
heard
them
scream
Поздно
ночью
в
местных
новостях
я
слышал,
как
они
кричали:
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай.
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай.
I
say
the
sun
don't
shine
forever
Говорю,
солнце
не
светит
вечно,
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
О,
о,
о,
о,
ооо,
And
everything
that
glitter
ain't
gold
uahhh
И
не
всё
то
золото,
что
блестит,
уааа,
I
say
love
don't
love
forever
Говорю,
любовь
не
длится
вечно,
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
О,
о,
о,
о,
ооо,
When
everything
that's
new
gets
old
uahhh
Когда
всё
новое
становится
старым,
уааа.
Sometimes
we
try
to
find
a
road
to
the
richness
Иногда
мы
пытаемся
найти
путь
к
богатству,
Need
roadside
assistants
Нуждаемся
в
помощи
на
дороге,
Blisters
on
my
knees,
from
begging
for
forgiveness
Мозоли
на
коленях
от
просьб
о
прощении,
Ain't
no
dollars
on
my
trees
but
mileage
on
my
feet
На
моих
деревьях
нет
долларов,
но
есть
пробег
на
моих
ногах,
'Cause
I
been
climbing
to
the
peak,
and
running
from
the
bullshit
Потому
что
я
поднимался
к
вершине
и
бежал
от
всей
этой
ерунды.
I'm
tired
of
hearing
the
same
song,
who
told
the
DJ
bring
it
back
Я
устал
слушать
одну
и
ту
же
песню,
кто
сказал
диджею
вернуть
её?
Dead
Presidents
bullet
in
Abraham
Lincoln
hat
Пуля
"Мёртвых
президентов"
в
шляпе
Авраама
Линкольна,
Staring
at
BIG
poster,
I
swear
that
he
be
winking
back
Смотрю
на
плакат
BIG,
клянусь,
он
мне
подмигивает.
Cut
school,
sell
crack,
sorry
I'm
just
thinking
back
Прогулял
школу,
продавал
крэк,
извини,
я
просто
вспоминаю
прошлое.
Ca-call
me
crazy,
I've
been
called
worse
На-называй
меня
сумасшедшим,
меня
называли
и
хуже,
It's
like
I
have
it
all,
but
what's
it
all
worth?
haha
Как
будто
у
меня
есть
всё,
но
чего
всё
это
стоит?
Ха-ха.
I'm
probably
better
in
my
afterlife
Мне,
наверное,
будет
лучше
в
загробной
жизни,
I
should
cherish
life,
but
this
ain't
paradice
Мне
следует
ценить
жизнь,
но
это
не
рай.
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай,
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
О,
о,
о,
о,
ооо,
This
ain't
paradice
Это
не
рай,
No,
this
ain't
paradice
Нет,
это
не
рай,
This
ain't
paradice
ayy
Это
не
рай,
эйй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano, Dwayne Carter, Edward John Montilla
Attention! Feel free to leave feedback.