Lil Wayne - Perfect Strangers - translation of the lyrics into German

Perfect Strangers - lil waynetranslation in German




Perfect Strangers
Perfekte Fremde
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Mmm
Mmm
I don't know who you are anymore
Ich weiß nicht mehr, wer du bist
Talkin' to the man in her mirror
Rede mit dem Mann in ihrem Spiegel
That been f- with these bi-
Der mit diesen Schlampen rummacht
And it's dangerous, sleepin' with these strangers
Und es ist gefährlich, mit diesen Fremden zu schlafen
Every night a different woman, doin' the same
Jede Nacht eine andere Frau, immer das Gleiche
But you don't even call anymore
Aber du rufst nicht mal mehr an
And you don't even care, so who am I to love anyone?
Und es ist dir egal, also wer bin ich, dass ich jemanden liebe?
I know it's f- up
Ich weiß, es ist beschissen
Different city, switchin' women
Andere Stadt, wechselnde Frauen
Puttin' cups up, gettin' f- up
Becher hoch, sich abschießen
And we don't even talk anymore
Und wir reden nicht mal mehr miteinander
Ain't got no time to spare
Habe keine Zeit zu verlieren
So who are we to trust anyone?
Also, wem sollen wir vertrauen?
And that's what's f- up
Und das ist das Beschissene
We gon' end up by ourselves and not each other
Wir werden am Ende allein sein und nicht einander haben
And that's so f- up
Und das ist so beschissen
Damn, love don't live here
Verdammt, Liebe wohnt hier nicht
Love, I don't live here
Liebe, ich wohne hier nicht
She say, "Why you leave your sh- here?"
Sie sagt: "Warum lässt du dein Zeug hier?"
I'm tryna be sincere
Ich versuche, ehrlich zu sein
When we both know it ain't right
Wenn wir beide wissen, dass es nicht richtig ist
She hate that we can get loose
Sie hasst es, dass wir uns verlieren können
But I can never hang tight
Aber ich kann nie festhalten
But we don't even make love anymore
Aber wir lieben uns nicht mal mehr
Actin' like our phone got our attention
Tun so, als ob unser Telefon unsere Aufmerksamkeit hätte
Though we watchin' television and it's painless
Obwohl wir fernsehen und es schmerzlos ist
We act like we strangers
Wir tun so, als wären wir Fremde
I just don't know who we are anymore, damn
Ich weiß einfach nicht mehr, wer wir sind, verdammt
I'm not supposed to be here
Ich sollte nicht hier sein
'Cause love don't live here
Weil Liebe hier nicht wohnt
But I'm here, and she here
Aber ich bin hier, und sie ist hier
She tell me stay all night
Sie sagt mir, ich soll die ganze Nacht bleiben
She just want a refill
Sie will nur eine Nachfüllung
And then she wanna start fights
Und dann will sie Streit anfangen
'Bout, "What about how she feel?"
Darüber, "Was ist mit ihren Gefühlen?"
She tell me I'm a cheap thrill
Sie sagt mir, ich bin ein billiger Nervenkitzel
I know she don't mean that
Ich weiß, sie meint das nicht so
She think I feed her lies
Sie denkt, ich füttere sie mit Lügen
But I don't get no feedback
Aber ich bekomme kein Feedback
As she watch me pack
Während sie mir beim Packen zusieht
"Baby, where my keys at?"
"Baby, wo sind meine Schlüssel?"
Kiss her on the forehead and tell her that I'll be back
Küsse sie auf die Stirn und sage ihr, dass ich zurückkomme
Her teeth smacked
Sie knirscht mit den Zähnen
I don't know who you are anymore
Ich weiß nicht mehr, wer du bist
Talkin' to the man in her mirror
Rede mit dem Mann in ihrem Spiegel
That been f- with these bi-
Der mit diesen Schlampen rummacht
And it's dangerous, sleepin' with these strangers
Und es ist gefährlich, mit diesen Fremden zu schlafen
Every night a different woman, doin' the same sh-
Jede Nacht eine andere Frau, immer die gleiche Scheiße
But you don't even call anymore
Aber du rufst nicht mal mehr an
And you don't even care, so who am I to love anyone?
Und es ist dir egal, also wer bin ich, dass ich jemanden liebe?
I know it's f- up
Ich weiß, es ist beschissen
Different city, switchin' women
Andere Stadt, wechselnde Frauen
Puttin' cups up, gettin' f- up
Becher hoch, sich abschießen
And we don't even talk anymore
Und wir reden nicht mal mehr miteinander
Ain't got no time to spare
Habe keine Zeit zu verlieren
So who are we to trust anyone?
Also, wem sollen wir vertrauen?
And that's what's f- up
Und das ist das Beschissene
We gon' end up by ourselves and not each other
Wir werden am Ende allein sein und nicht einander haben
And that's so f- up
Und das ist so beschissen
I was talkin' to myself the other day
Ich habe neulich mit mir selbst gesprochen
My homies call me cray, my mama tell me, "Pray"
Meine Kumpels nennen mich verrückt, meine Mama sagt mir, ich soll beten
She say, "I need a day", I said, "I need a bae"
Sie sagt: "Ich brauche einen Tag", ich sagte: "Ich brauche eine Frau"
She said, "Believe in faith"
Sie sagte: "Glaube an das Schicksal"
Ma, they love me either way
Mama, sie lieben mich so oder so
Hold up, wait
Warte, halt
Let me set my alarm
Lass mich meinen Wecker stellen
You say, "Don't sweat your alarm"
Du sagst: "Mach dir keinen Stress wegen deines Weckers"
And now the pressure is on
Und jetzt ist der Druck da
So now there's sweat in my palm
Also habe ich jetzt Schweiß auf meiner Handfläche
But her reception ain't warm
Aber ihr Empfang ist nicht warm
So my deception performs
Also spielt meine Täuschung auf
And then that silence is awkward
Und dann ist diese Stille unangenehm
Like am I deaf or alone?
Als ob ich taub oder allein wäre?
I got a jet in the morn'
Ich habe morgen früh einen Jet
And she upset and I'm calm
Und sie ist aufgebracht und ich bin ruhig
And when a woman is scorned
Und wenn eine Frau verschmäht wird
Is when your welcome is worn
Ist, wenn dein Willkommen abgenutzt ist
And now her temperature's showin'
Und jetzt zeigt sich ihre Temperatur
And I just weather her storm
Und ich überstehe einfach ihren Sturm
And she expect me to stay
Und sie erwartet, dass ich bleibe
I be like, "Let go my arm"
Ich sage: "Lass meinen Arm los"
She said
Sie sagte
I don't know who you are anymore
Ich weiß nicht mehr, wer du bist
Talkin' to the man in her mirror
Rede mit dem Mann in ihrem Spiegel
I been f- with these bi-
Ich habe mit diesen Schlampen rumgemacht
And it's dangerous, sleepin' with these strangers
Und es ist gefährlich, mit diesen Fremden zu schlafen
Every night a different woman, doin' the same sh-
Jede Nacht eine andere Frau, immer die gleiche Scheiße
And she say you don't even call anymore
Und sie sagt, du rufst nicht mal mehr an
And you don't even care, so who am I to love anyone?
Und es ist dir egal, also wer bin ich, dass ich jemanden liebe?
I know it's f- up
Ich weiß, es ist beschissen
Different city, switchin' women
Andere Stadt, wechselnde Frauen
Puttin' cups up, gettin' f- up
Becher hoch, sich abschießen
She say we don't even talk anymore
Sie sagt, wir reden nicht mal mehr miteinander
Ain't got no time to spare
Habe keine Zeit zu verlieren
So who are we to trust anyone?
Also, wem sollen wir vertrauen?
And that's what's f- up
Und das ist das Beschissene
We gon' end up by ourselves and not each other
Wir werden am Ende allein sein und nicht einander haben
And that's so f- up
Und das ist so beschissen
She say we don't make love anymore
Sie sagt, wir lieben uns nicht mehr
Actin' like our phones got our attention
Tun so, als ob unser Telefon unsere Aufmerksamkeit hätte
Though we watchin' television, now it's painless
Obwohl wir fernsehen, jetzt ist es schmerzlos
We actin' like strangers
Wir tun so, als wären wir Fremde
Like we don't know who we are anymore
Als ob wir nicht mehr wüssten, wer wir sind
Perfect strangers
Perfekte Fremde





Writer(s): Dwayne Carter, Byron O. Thomas, Jermaine Anthony Preyan, Omololu Omari Akinlolu


Attention! Feel free to leave feedback.