Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renaissance Rap (remix)
Renaissance Rap (Remix)
[Q-Tip
- Intro]
[Q-Tip
- Intro]
I
don't
care
who
first
or
who
last
Es
ist
mir
egal,
wer
Erster
oder
Letzter
ist
I
just
know
y'all
betta
rock
dis
at
da
drop
of
a
dime,
baby!
Ich
weiß
nur,
dass
ihr
das
auf
den
Punkt
genau
bringen
müsst,
Baby!
(Renaissance...)
(Renaissance...)
I
don't
care
what
chy'all
say
or
what
chy'all
do
Es
ist
mir
egal,
was
ihr
sagt
oder
was
ihr
tut
But
you
got
to
be
finished
befo'
the
music
is
through...
Aber
du
musst
fertig
sein,
bevor
die
Musik
zu
Ende
ist...
[Q-Tip
- Verse
1ne]
[Q-Tip
- Strophe
1]
I
don't
think
they
heard
me,
hold
up.
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
gehört
haben,
warte.
.So
here
we
go,
now
.Also,
los
geht's
It
be
the
Midnight
Maurader
on
the
scene
Ich
bin
der
Midnight
Marauder
auf
der
Szene
Geographically
earthed
in
a
place
called
Queens
Geografisch
verwurzelt
an
einem
Ort
namens
Queens
I
was
formed
with
my
principles,
way
I
displayed
Ich
wurde
mit
meinen
Prinzipien
geformt,
so
wie
ich
mich
zeigte
When
I
used
to
cool
out
where
all
the
other
kids
played
Als
ich
mich
dort
entspannte,
wo
all
die
anderen
Kinder
spielten
'Cause
I
was
way
too
ill,
I
would
home
my
skill
Weil
ich
viel
zu
krass
war,
verfeinerte
ich
meine
Fähigkeiten
Go
out
in
the
park
and
let
my
chemicals
spill
Ging
raus
in
den
Park
und
ließ
meine
Chemikalien
versprühen
Right
there,
on
Farmers
Boulevard,
I
made
my
mark
Genau
dort,
auf
dem
Farmers
Boulevard,
habe
ich
meine
Spuren
hinterlassen
Two
dudes,
brothers
would
dip
from
us,
me,
and
NARCS
Zwei
Typen,
Brüder,
die
vor
uns
abtauchten,
mir
und
den
DROGENFAHNDERN
And
then
my,
legend
would
grow
on
the
A-train
line
Und
dann
wuchs
meine
Legende
auf
der
A-Train-Linie
Where
rappers
would
gather
to
see
my
blowin
nicks
and
dimes
Wo
sich
Rapper
versammelten,
um
zu
sehen,
wie
ich
Nicks
und
Dimes
vernichtete
It
was
me,
Big
Pete,
Tanya,
and
Sir?
Ich
war
es,
Big
Pete,
Tanya
und
Sir?
When
in
the
heat
of
the
cipher,
I
was
not
liable
Wenn
ich
in
der
Hitze
der
Cypher
war,
war
ich
nicht
verantwortlich
For
all
the
casualties
of
the
dutty
MCs'
Für
all
die
Opfer
der
schmutzigen
MCs'
I
split
the
train
car
like
Moses
did
the
Red
Sea
Ich
spaltete
den
Waggon,
wie
Moses
das
Rote
Meer
Get
it
in
ya
head,
we
gon'
rock
the
dead
Bring
es
in
deinen
Kopf,
wir
werden
die
Toten
rocken
Night
of
the
living
MCs',
the
weak
ones
fled
Nacht
der
lebenden
MCs',
die
Schwachen
flohen
C'mon
Bust.
Komm
schon,
Bust.
[Busta
Rhymes
- Verse
2wo]
[Busta
Rhymes
- Strophe
2]
Yo,
yo,
God
body,
wise
intellegence
Yo,
yo,
Gotteskörper,
weise
Intelligenz
Smack
niggaz
and
wrestle
with
elephants
Schlage
Niggaz
und
ringe
mit
Elefanten
My
beloved
respect
my
benevolence
Meine
Liebste,
respektiere
meine
Güte
Comin
like
missles,
the
issue
is
this
Komme
wie
Raketen,
das
Problem
ist
Be
the
shit
you
can't
rebel
against
Sei
die
Scheiße,
gegen
die
du
dich
nicht
auflehnen
kannst
Then
I
sniff
out
you
niggaz
that
be
hidin
in
bushes
- whassup?
Dann
schnüffle
ich
euch
Niggaz
aus,
die
sich
in
Büschen
verstecken
- was
geht?
And
strangle
niggaz
like
poisonous
octopuses
- shut
the
fuck
up!
Und
erwürge
Niggaz
wie
giftige
Kraken
- halt
die
Fresse!
Back
with
hazardous
weathers
and
blizzards
Zurück
mit
gefährlichem
Wetter
und
Schneestürmen
As
I
spit,
stickin
out
my
tongue
like
an
iguanlizard
Während
ich
spucke,
strecke
ich
meine
Zunge
heraus
wie
eine
Leguanechse
At
you
corny
niggaz,
Animal
Planet
rap,
Wildlife
An
euch
kitschigen
Niggaz,
Animal
Planet
Rap,
Wildlife
Stabbin
you
in
yo'
back
wild
knife
(Ahhhh!)
Steche
dir
mit
einem
wilden
Messer
in
den
Rücken
(Ahhhh!)
While
I
hunt
and
eat
you
niggaz
like
food,
leavin
you
bleedin
Während
ich
euch
Niggaz
jage
und
esse
wie
Nahrung,
lasse
ich
euch
bluten
BEATS
- rattle
the
speakers,
like
some
buffalo
stampedin
BEATS
- bringen
die
Lautsprecher
zum
Beben,
wie
eine
Büffelherde
If
you
don't
understand
what
I'm
sayin
Wenn
du
nicht
verstehst,
was
ich
sage
Lyrically
I'm
like
goons
acci-DENTALLY
beatin
you
like
Lyrisch
bin
ich
wie
Schläger,
die
dich
versehentlich
verprügeln
Gorillas
playin
(Ha
ha!)
Gorillas
spielen
(Ha
ha!)
Bitches
know
when
I
spit,
I
be
seducin
'em
Bitches
wissen,
wenn
ich
spucke,
verführe
ich
sie
Countless
money
with
diamonds
that's
buried
in
Jerusalem
Unzähliges
Geld
mit
Diamanten,
die
in
Jerusalem
vergraben
sind
The
Renaissance
{*echoes*}
Die
Renaissance
{*Echos*}
[Q-Tip:
interlude]
[Q-Tip:
Zwischenspiel]
{*imitating
Marley
Marl}
{*imitiert
Marley
Marl}
WHOOO,
that
Busta
Rhymes
right
there
WHOOO,
das
ist
Busta
Rhymes
I
don'-
look
like
sendin
Raekwon
in
here
Ich
sollte
wohl
Raekwon
hier
reinschicken
Where
Raekwon
at?
Wo
ist
Raekwon?
[Raekwon
- Verse
3hree]
[Raekwon
- Strophe
3]
Aiyyo,
aiyyo,
squeezin
Johnny
Walker
neck
up
in
the
Benzo
freezin
Aiyyo,
aiyyo,
drücke
Johnny
Walkers
Hals
im
Benzo,
während
es
eiskalt
ist
The
head-long
cock
block
pumpin
is
easy
Der
Kopf-Block-Pumpstoß
ist
einfach
Poison
medals
on
my
neck
wrists
and
arms
Giftige
Medaillen
an
meinem
Hals,
Handgelenken
und
Armen
Louie
luggages
is
bronze,
a
big
bag
of
D,
Happy
Kwanz'
Louie-Gepäckstücke
sind
bronzefarben,
eine
große
Tüte
D,
Happy
Kwanz'
Together
we
the
Chi-Lites
to
twists
of
the
O'Jays
Zusammen
sind
wir
die
Chi-Lites
zu
Twists
der
O'Jays
One
line
from
this'll
have
you
leanin
like
roach
spray
Eine
Zeile
davon
wird
dich
zum
Leanen
bringen
wie
Roach-Spray
Poison
up
on
holstery,
my
boys
in,
this
is
our
choice
Gift
auf
dem
Holster,
meine
Jungs,
das
ist
unsere
Wahl
Brooklyn,
Shaolin
whylin
in
the
Royces
Brooklyn,
Shaolin,
die
in
den
Royces
ausrasten
Old
Gold
at
the
Golden
Globes,
my
robe
hitin
the
cement
Altes
Gold
bei
den
Golden
Globes,
meine
Robe
berührt
den
Zement
Chef
in
the
buildin,
yep
and
he
been
Chef
im
Gebäude,
ja,
und
er
war
A
thousand
one
goons
at
the
Rumba
Tausendundein
Goons
in
der
Rumba
Certified
clients,
drug
money
and
sum'thin
up
giants
Zertifizierte
Kunden,
Drogengeld
und
etwas
über
Riesen
Yo,
it's
the
Tarzan
cocaine
clan
in
the
area
Yo,
es
ist
der
Tarzan-Kokain-Clan
in
der
Gegend
Gorillas
in
Louie
hats,
the
more,
the
merrier
Gorillas
in
Louie-Hüten,
je
mehr,
desto
besser
Take
mines,
take
a
hunnid
nines
Nimm
meine,
nimm
hundert
Neunen
We
be
runnin
out
of
rhymes,
never
bullets
Uns
gehen
die
Reime
aus,
niemals
die
Kugeln
Try
to
front
and
you
mines
Versuche
zu
bluffen
und
du
bist
mein
Renaissance...
Renaissance...
(WHOOOOOOOOOO-WHEEE!)
(WHOOOOOOOOOO-WHEEE!)
[Lil
Wayne
- Verse
4our]
[Lil
Wayne
- Strophe
4]
*Clears
throat*
A-go
off...
*Räuspert
sich*
A-los...
Let
me
spaz,
let
me
spaz
(c'mon)
Lass
mich
ausrasten,
lass
mich
ausrasten
(komm
schon)
Though
they
call
me
Weezy
F.,
you
gon
let
me
pass
Obwohl
sie
mich
Weezy
F.
nennen,
wirst
du
mich
vorbeilassen
So
ahead
of
my
time
with
my
next
week
ass
Meiner
Zeit
so
voraus
mit
meinem
Nächste-Woche-Arsch
Money
on
the
dinner
table
like
let's
eat
cash
Geld
auf
dem
Esstisch,
lass
uns
Bargeld
essen
And
I
do
it
for
the
killers
and
the
hundred
dolla
billas
Und
ich
tue
es
für
die
Killer
und
die
Hundert-Dollar-Scheine
And
from
now
on,
I
don't
think
you
should
stunt
without
a
million
-
Und
von
jetzt
an
denke
ich,
solltest
du
nicht
ohne
eine
Million
protzen
-
Dollars
in
the
bank,
I
got
money
in
the
bank
Dollar
auf
der
Bank,
ich
habe
Geld
auf
der
Bank
Now
throw
yo'
hands
in
the
air
if
yo'
pussy
don't
stank
Jetzt
wirf
deine
Hände
in
die
Luft,
wenn
deine
Muschi
nicht
stinkt
You
got
a
bullet
and
a
shank,
I
got
a
bullet
and
a
tank
Du
hast
eine
Kugel
und
einen
Schaft,
ich
habe
eine
Kugel
und
einen
Panzer
I
got
fur,
in
my
boots,
and
the
hoody
on
the
minks
Ich
habe
Fell
in
meinen
Stiefeln
und
den
Hoodie
auf
den
Nerzen
Stop
sweatin
me,
you
should
follow
me,
I'm
directing
it
Hör
auf,
mich
zu
stressen,
du
solltest
mir
folgen,
ich
leite
es
Other
fools
break
it
down,
I
be
dissecting
it
Andere
Idioten
zerlegen
es,
ich
seziere
es
EVER
since
I
made
it
up
out
of
middle
America
SEIT
ich
es
aus
der
Mitte
Amerikas
geschafft
habe
Err'body
wanna
be
in
my
genital
area
Will
jede
in
meinem
Genitalbereich
sein
Butcha
better
stay
away
from
my
chemical
barrier
Aber
bleib
lieber
weg
von
meiner
chemischen
Barriere
Weezy,
baby,
straight
out
the
cesarean,
NUGGUH!
Weezy,
Baby,
direkt
aus
dem
Kaiserschnitt,
NIGGUH!
(What's
it
called
man?)
Oh
yeah...(Hah?)
(Wie
heißt
das,
Mann?)
Oh
ja...(Hah?)
"Renaissance
Rap"
"Renaissance
Rap"
[Marley-Tip
- Outro]
[Marley-Tip
- Outro]
MAN,
I
ain't
gon
give
y'all
my
microphone
no
more!
MANN,
ich
werde
euch
mein
Mikrofon
nicht
mehr
geben!
'Cause
y'all
tear
it
up
when
you
get
it
Weil
ihr
es
kaputt
macht,
wenn
ihr
es
bekommt
Lemme
see
who
you
have
Lass
mich
sehen,
wen
du
hast
Now,
you
have
Q-Tip,
you
have
Busta
Rhymes
Jetzt
hast
du
Q-Tip,
du
hast
Busta
Rhymes
You
have
Raekwon
the
Chef,
you
had
Lil
Wayne
on
here
Du
hast
Raekwon
the
Chef,
du
hattest
Lil
Wayne
hier
Man,
I
ain't
givin
y'all
my
microphone
no
mo'
Mann,
ich
gebe
euch
mein
Mikrofon
nicht
mehr
'Cause
y'all
tear
it
up
when
you
get
it
Weil
ihr
es
kaputt
macht,
wenn
ihr
es
bekommt
I
just
said,
get
a
lil'
somethin
before
the
beats
GO...
Ich
sagte
nur,
holt
euch
ein
bisschen
was,
bevor
die
Beats
LOSGEHEN...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.