Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took His Time
Nahm Seine Zeit
Momma
said
God
took
His
time
when
He
made
me
Mama
sagte,
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf
I
put
my
pride
to
the
side,
off
safety
Ich
lege
meinen
Stolz
beiseite,
keine
Sicherheit
I'm
on
a
diet,
on
a
diet
from
the
fake
beef
Ich
bin
auf
Diät,
auf
Diät
von
falschem
Streit
'Cause
in
my
eyes
all
that
I
see
is
dead
meat
Denn
in
meinen
Augen
ist
alles,
was
ich
sehe,
totes
Fleisch
Momma
said
God
took
His
time
when
He
made
me
Mama
sagte,
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf
I
put
my
pride
to
the
side,
off
safety
Ich
lege
meinen
Stolz
beiseite,
keine
Sicherheit
I'm
on
a
diet,
on
a
diet
from
the
fake
beef
Ich
bin
auf
Diät,
auf
Diät
von
falschem
Streit
'Cause
in
my
eyes
all
that
I
see
is
dead
meat
Denn
in
meinen
Augen
ist
alles,
was
ich
sehe,
totes
Fleisch
Momma
said
God
took
His
time
when
He
made
me,
yeah
Mama
sagte,
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf,
ja
God
took
His
time
when
he
made
me
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf
I
put
my
pride
to
the
side,
off
safety
Ich
lege
meinen
Stolz
beiseite,
keine
Sicherheit
And
look
alive,
look
alive
Und
sieh
lebendig
aus,
sieh
lebendig
aus
Smoke
one,
ready
to
pour
one
Rauch
einen,
bereit,
einen
einzuschenken
Tote
one,
scared
of
no
one
Trag
eine,
hab
keine
Angst
You
never
know
when
your
close
ones
is
a
-,
'til
your
nose
run
Du
weißt
nie,
wann
deine
Nächsten
ein
- sind,
bis
deine
Nase
läuft
Bickin'
back
bein'
bool,
trigger
happy
his
goons
Cool
abhängen,
glücklicher
Abzug
seiner
Gangster
Bigger
mansion
and
pool,
I
need
a
map
for
this
room
Größeres
Herrenhaus
und
Pool,
ich
brauche
eine
Karte
für
diesen
Raum
Don't
need
a
casket
to
view
'em
Brauche
keinen
Sarg,
um
sie
zu
sehen
You
can
leave
the
rats
in
the
sewers
Du
kannst
die
Ratten
in
der
Kanalisation
lassen
I'm
speedin'
past
in
the
newest,
soft-top
like
the
Jewish
Ich
rase
vorbei
im
Neuesten,
Cabrio
wie
die
Juden
Thrasher
Sweatshirt,
Vans
on,
all
the
b-
hands
on
Thrasher
Sweatshirt,
Vans
an,
alle
Schlampen
zur
Hand
F-
your
- for
a
Sams
card,
a
SIM
card
and
an
Android
Fick
deine
Schlampe
für
eine
Sams-Karte,
eine
SIM-Karte
und
ein
Android
Shots
all
in
the
airway,
bullets
make
'em
do
ballet
Schüsse
überall
in
der
Luft,
Kugeln
lassen
sie
Ballett
tanzen
Pullin'
triggers
like
hairspray,
shoot
'em
in
the
head,
bad
hair
day
Drücke
Abzüge
wie
Haarspray,
schieß
ihnen
in
den
Kopf,
schlechter
Haartag
In
broad
day
like,
"Let's
play",
lil'
kids
playin'
jump
rope
Am
helllichten
Tag,
so:
"Lass
uns
spielen",
kleine
Kinder
spielen
Seilspringen
Leave
his
body
on
the
front
porch
it's
a
cold
world
but
the
sun
show
Lass
seinen
Körper
auf
der
Veranda,
es
ist
eine
kalte
Welt,
aber
die
Sonne
zeigt
Where
the
paper
and
the
drugs
though?
Wo
ist
das
Papier
und
die
Drogen?
Ask
your
neighbor
with
the
snub-nose
Frag
deinen
Nachbarn
mit
der
Stupsnase
I
be
seen
with
the
unseen,
you
be
seen
with
the
unknowns
Ich
werde
mit
den
Ungesehenen
gesehen,
du
wirst
mit
den
Unbekannten
gesehen
All
your
b-
in
the
done
zone,
all
my
b-
in
the
fun
zone
Alle
deine
Schlampen
in
der
erledigten
Zone,
alle
meine
Schlampen
in
der
Spaßzone
All
my
unborns,
say
it
taste
like
a
love
song
Alle
meine
Ungeborenen,
sagen,
es
schmeckt
wie
ein
Liebeslied
In
the
cut
like
a
cutworm,
keep
it
cool,
keep
the
cup
warm
Im
Schnitt
wie
ein
Schnittwurm,
bleib
cool,
halte
die
Tasse
warm
Rum-bum-bum-bum-bum,
if
they
come
for
'em,
I
tell
'em
Rum-bum-bum-bum-bum,
wenn
sie
nach
ihnen
kommen,
sage
ich
ihnen
God
took
His
time
when
He
made
me
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf
Got
my
pride
to
the
side,
off
safety
Habe
meinen
Stolz
beiseite
gelegt,
keine
Sicherheit
On
a
diet,
on
a
diet
from
the
fake
beef
Auf
Diät,
auf
Diät
von
falschem
Streit
'Cause
in
my
eyes
all
that
I
see
is
dead
meat
Denn
in
meinen
Augen
ist
alles,
was
ich
sehe,
totes
Fleisch
Momma
said
God
took
His
time
when
He
made
me,
yuh
Mama
sagte,
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf,
ja
Pride
to
the
side,
off
safety
Stolz
beiseite,
keine
Sicherheit
On
a
diet
on
a
diet
from
the
fake
beef
Auf
Diät,
auf
Diät
von
falschem
Streit
'Cause
in
my
eyes
all
that
I
see
is
dead
meat
Denn
in
meinen
Augen
ist
alles,
was
ich
sehe,
totes
Fleisch
Momma
said
God
took
His
time
when
He
made
me,
yuh
Mama
sagte,
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf,
ja
God
took
His
time
when
He
made
me
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf
Sorry,
boys,
bar
is
closin',
where
we
goin'
for
breakfast?
Tut
mir
leid,
Jungs,
die
Bar
schließt,
wo
gehen
wir
frühstücken?
Put
pressure
on
the
precious,
and
put
extra
on
the
extras
Setz
die
Kostbaren
unter
Druck
und
gib
den
Extras
extra
Extra
ready
for
my
presents,
extra
sexy
but
she
selfish
Extra
bereit
für
meine
Geschenke,
extra
sexy,
aber
sie
ist
egoistisch
Just
want
me
to
see
selfies
of
the
pelvis
overwhelming
Will
nur,
dass
ich
Selfies
von
dem
überwältigenden
Becken
sehe
Talking
money
over
salmon
and
Italian
and
Australian
Rede
über
Geld
bei
Lachs
und
Italienisch
und
Australisch
F-
it
even
have
some
salad,
I'm
just
value
when
the
value
Scheiß
drauf,
iss
sogar
etwas
Salat,
ich
bin
nur
wertvoll,
wenn
der
Wert
da
ist
Wake
up
and
smell
the
azaleas
sang
her
prayers
like
Mahalia
Wach
auf
und
riech
an
den
Azaleen,
sang
ihre
Gebete
wie
Mahalia
I
just
don't
know
what
to
tell
ya
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll
But,
hell
yeah,
hell
yeah,
hell
yeah
Aber,
verdammt
ja,
verdammt
ja,
verdammt
ja
Devil
lies
jumpin'
at
ya,
coming
from
what's
coming
at
ya
Teufelslügen
springen
dich
an,
kommen
von
dem,
was
auf
dich
zukommt
I
come
from
where
they
come
at
ya,
in
a
way
you
can't
come
back
from
Ich
komme
von
dort,
wo
sie
dich
angreifen,
auf
eine
Weise,
von
der
du
nicht
zurückkommen
kannst
I
attack
from
every
crack,
while
you
been
chillin'
I
been
active
Ich
greife
aus
jeder
Ritze
an,
während
du
gechillt
hast,
war
ich
aktiv
I
been
still
inside
the
action,
you
been
actin'
I
been
buildin'
Ich
war
immer
noch
mitten
im
Geschehen,
du
hast
geschauspielert,
ich
habe
aufgebaut
You
been
blabbin',
you
been
bickerin'
Du
hast
geplappert,
du
hast
gezankt
I
been
blackin',
I
been
sippin'
like
the
Dracula
Ich
war
am
Blacken,
ich
habe
gesippt
wie
Dracula
I
been
feelin'
like
Galactus
Ich
habe
mich
wie
Galactus
gefühlt
Got
a
million
in
the
mattress,
a
gazillion
in
the
pantry
Habe
eine
Million
in
der
Matratze,
eine
Gazillion
in
der
Speisekammer
If
you
don't
know
I'm
the
answer
Wenn
du
nicht
weißt,
dass
ich
die
Antwort
bin
You
should
kill
who
you
been
askin'
Solltest
du
den
töten,
den
du
gefragt
hast
Momma
said
God
took
His
time
when
He
made
me
Mama
sagte,
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf
I
put
my
pride
to
the
side,
off
safety
Ich
lege
meinen
Stolz
beiseite,
keine
Sicherheit
I'm
on
a
diet,
on
a
diet
from
the
fake
beef
Ich
bin
auf
Diät,
auf
Diät
von
falschem
Streit
'Cause
in
my
eyes
all
that
I
see
is
dead
meat
Denn
in
meinen
Augen
ist
alles,
was
ich
sehe,
totes
Fleisch
Momma
said
God
took
His
time
when
He
made
me,
yuh
Mama
sagte,
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf,
ja
Pride
to
the
side,
off
safety
Stolz
beiseite,
keine
Sicherheit
On
a
diet,
on
a
diet
from
the
fake
beef
Auf
Diät,
auf
Diät
von
falschem
Streit
'Cause
in
my
eyes
all
that
I
see
is
dead
meat
Denn
in
meinen
Augen
ist
alles,
was
ich
sehe,
totes
Fleisch
Momma
said
God
took
His
time
when
He
made
me,
yuh
Mama
sagte,
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf,
ja
God
took
His
time
when
He
made
me,
yuh
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf,
ja
Pride
to
the
side
off
safety
Stolz
beiseite,
keine
Sicherheit
Look
alive,
look
alive
Sieh
lebendig
aus,
sieh
lebendig
aus
Look
alive,
look
alive,
yeah
Sieh
lebendig
aus,
sieh
lebendig
aus,
ja
Look
alive,
look
alive
Sieh
lebendig
aus,
sieh
lebendig
aus
Momma
said
God
took
His
time
when
He
made
me
Mama
sagte,
Gott
nahm
sich
Zeit,
als
er
mich
schuf
Look
alive,
look
alive
Sieh
lebendig
aus,
sieh
lebendig
aus
Carter
Five,
Carter
Five,
yeah
Carter
Five,
Carter
Five,
ja
Carter
Five,
Carter
Five,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Carter
Five,
Carter
Five,
ja,
ja,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Marco Antonio Jr. Rodriguez Diaz, Tony Walker, Stephen Marvin Mcdowell
Attention! Feel free to leave feedback.