Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark
side,
dark
side,
dark
side
Dunkle
Seite,
dunkle
Seite,
dunkle
Seite
Dark
side,
dark
side,
dark
side
Dunkle
Seite,
dunkle
Seite,
dunkle
Seite
We
don't
like
these
niggas,
we
don't
fight
these
niggas
Wir
mögen
diese
Typen
nicht,
wir
kämpfen
nicht
gegen
diese
Typen
We
"good
night"
these
niggas,
you
look
like
these
niggas
Wir
wünschen
diesen
Typen
"Gute
Nacht",
du
siehst
aus
wie
diese
Typen
Fu-fuck
it-fuck
it
up,
fuck
'em
up
Verfick-verkack
es,
verkack
sie
Hit
him
up,
hunnid
round,
hurry
up
Triff
ihn,
hundert
Schuss,
beeil
dich
Shoot
him
up,
shut
him
down,
shut
him
up
Erschieß
ihn,
mach
ihn
fertig,
bring
ihn
zum
Schweigen
Eat
her
out,
dick
her
down,
cuddle
up
Leck
sie
aus,
fick
sie,
kuschle
dich
an
But
bitches
comin'
'round
with
the
funny
love
Aber
Schlampen
kommen
mit
ihrer
komischen
Liebe
an
Lick
me
up,
lick
me
down,
done
enough
Leck
mich
hoch,
leck
mich
runter,
genug
getan
Eat
her
up,
spit
her
out,
bubblegum
Leck
sie
aus,
spuck
sie
aus,
Kaugummi
Treat
her
right,
treat
her
out,
trouble
come
Behandle
sie
gut,
lade
sie
ein,
Ärger
kommt
Got
some
cocaine
and
a
couple
blunts
Hab
etwas
Kokain
und
ein
paar
Blunts
It's
ashes
to
ashes,
dust
to
dust
Es
ist
Asche
zu
Asche,
Staub
zu
Staub
.44
plastic,
the
rubber
bust
.44
Plastik,
der
Gummi
platzt
We
don't
wear
masks,
it
must
be
us
Wir
tragen
keine
Masken,
wir
müssen
es
sein
I
got
the
Holy
Ghost
in
my
Backwood
Ich
habe
den
Heiligen
Geist
in
meinem
Hinterwäldler
On
my
tippytoes
and
them
flat-foot
Auf
meinen
Zehenspitzen
und
den
Plattfüßen
Bitch
pigeon-toed
and
her
cat
good
Schlampe
mit
Sichelfüßen
und
ihre
Muschi
ist
gut
I
know
her
pussy
hole
like
my
MacBook
Ich
kenne
ihr
Musch-Loch
wie
mein
MacBook
She
Tootsie-Roll
on
the
black
wood
Sie
macht
Tootsie-Roll
auf
dem
schwarzen
Holz
Get
her
own
page
in
the
black
book
Bekommt
ihre
eigene
Seite
im
schwarzen
Buch
And
it's
startin'
to
feel
like
I'm
attached
to
her
Und
es
fühlt
sich
langsam
so
an,
als
wäre
ich
an
sie
gebunden
If
it's
that
good,
I
put
a
stamp
to
her
Wenn
es
so
gut
ist,
drücke
ich
ihr
einen
Stempel
auf
I'm
a
warlord
to
these
fuckin'
boys
Ich
bin
ein
Kriegsherr
für
diese
verdammten
Jungs
Double-edged
sword
and
a
bubble,
boy
Zweischneidiges
Schwert
und
eine
Blase,
Junge
I
just
won
a
war
in
a
Hummer
'fore
I'm
'bout
to
come
to
yours
Ich
habe
gerade
einen
Krieg
in
einem
Hummer
gewonnen,
bevor
ich
zu
deinem
komme
Lookin'
for
a
war,
I'm
nothin'
more
than
somethin'
more
Suche
nach
einem
Krieg,
ich
bin
nicht
mehr
als
etwas
mehr
Than
much
more
as
the
punch
pour
Als
viel
mehr,
während
der
Punsch
fließt
And
I
slunch
more
with
my
lungs
sore
Und
ich
schlürfe
mehr,
wenn
meine
Lungen
schmerzen
I
smoke
you
and
your
blunt
blowers
Ich
rauche
dich
und
deine
Blunt-Bläser
Let's
get
on
with
it,
Megatron
with
it
Lass
uns
weitermachen,
Megatron
damit
Telephone
like
a
telethon
Telefon
wie
ein
Telethon
Bitches
workin'
bitches
like
a
Peloton
Schlampen
bearbeiten
Schlampen
wie
ein
Peloton
Finish
yellow
bones
dizzy,
very
long
visits
Mache
gelbhäutige
Knochen
schwindelig,
sehr
lange
Besuche
And
I'm
talkin'
numbers,
Jerry
Jone
digits
Und
ich
rede
von
Zahlen,
Jerry-Jone-Ziffern
I'm
at
home
sippin',
and
I'm
gone
sippin'
Ich
sitze
zu
Hause
und
nippe,
und
ich
bin
weg
und
nippe
Got
a
Draco
with
my
arm
in
it
Hab
eine
Draco
mit
meinem
Arm
darin
Shoot
you
in
your
heart,
put
some
charm
in
it
Schieß
dir
ins
Herz,
tu
etwas
Charme
rein
Sorry,
gotta
leave
your
momma
tormented
Tut
mir
leid,
muss
deine
Mama
gequält
zurücklassen
"Bah,
bah,
bah"
if
she
commented
"Bah,
bah,
bah",
wenn
sie
kommentiert
Cops
pulled
up,
and
they
vomited
Cops
fuhren
vor
und
übergaben
sich
I
am
not
finished,
hope
they
long-winded
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
hoffe,
sie
sind
langatmig
Money
long-livin'
with
a
strong
finish
Geld
langlebig
mit
einem
starken
Finish
Dead
presidents,
wasn't
born
with
it,
I'ma
die
with
it
Tote
Präsidenten,
wurde
nicht
damit
geboren,
werde
damit
sterben
I'm
amor
with
it,
didn't
start
livin'
'til
the
war
ended
Ich
bin
verliebt
darin,
habe
erst
angefangen
zu
leben,
als
der
Krieg
endete
It's
wartime,
wartime,
wartime
Es
ist
Kriegszeit,
Kriegszeit,
Kriegszeit
Y'all
lil'
niggas
small
time
Ihr
kleinen
Typen
seid
Kleinkrämer
All
my
niggas
ex-cons
Alle
meine
Jungs
sind
Ex-Knackis
And
we
do
not
fuck
with
y'all
kind
Und
wir
haben
nichts
mit
eurer
Sorte
zu
tun
Bitch,
it's
wartime,
wartime,
wartime
Schlampe,
es
ist
Kriegszeit,
Kriegszeit,
Kriegszeit
Y'all
lil'
niggas
small
time
Ihr
kleinen
Typen
seid
Kleinkrämer
All
my
niggas
done
time
Alle
meine
Jungs
haben
Zeit
abgesessen
Or
they
doin'
time,
that's
just
lost
time
Oder
sie
sitzen
Zeit
ab,
das
ist
nur
verlorene
Zeit
It's
still
wartime,
wartime,
wartime
Es
ist
immer
noch
Kriegszeit,
Kriegszeit,
Kriegszeit
Dark
side,
dark
side,
dark
side
Dunkle
Seite,
dunkle
Seite,
dunkle
Seite
Pull
up,
"Brrt,"
skrrt
Fahr
ran,
"Brrt",
skrrt
Then
we
joyride
'til
the
car
die
Dann
machen
wir
eine
Spritztour,
bis
der
Wagen
stirbt
Bitch,
it's
wartime
(Wartime),
wartime
(Wartime)
Schlampe,
es
ist
Kriegszeit
(Kriegszeit),
Kriegszeit
(Kriegszeit)
Wartime
(Wartime),
no
talk
time
(No
talk
time)
Kriegszeit
(Kriegszeit),
keine
Gesprächszeit
(Keine
Gesprächszeit)
Chalk
time
(Chalk
time),
all-time
(All-time),
hard
time
(Hard-time)
Kreidezeit
(Kreidezeit),
Allzeit
(Allzeit),
harte
Zeit
(Harte
Zeit)
Bitch
(Bitch)
Schlampe
(Schlampe)
Dark
side
(Dark
side),
dark
side
(Dark
side),
dark
side
(Dark
side)
Dunkle
Seite
(Dunkle
Seite),
dunkle
Seite
(Dunkle
Seite),
dunkle
Seite
(Dunkle
Seite)
Dark
side,
dark
side,
dark
side,
bitch
Dunkle
Seite,
dunkle
Seite,
dunkle
Seite,
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary E Seman, Roger Samuel Kleinman, Jackson Hirsh, Jesse Fink
Attention! Feel free to leave feedback.