Lil Wayne - Line Em Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Wayne - Line Em Up




M-M-M-Murda
М-М-М-Мурда
I had a Benz when you had a bike, uh
У меня был Бенц, когда у тебя был мотоцикл, эээ
All this cocaine got me actin' white
Весь этот кокаин заставил меня вести себя как белый
You could ask Jada Pinkett, nigga, I'm a legend
Ты мог бы спросить Джаду Пинкетт, ниггер, я легенда
You could ask Chrissy Teigen, ask John Legend
Ты мог бы спросить Крисси Тейген, спросить Джона Ледженда
She said I got a vanilla aftertaste
Она сказала, что у меня ванильный привкус
Cut his face, let him use his blood for his aftershave
Порежь ему лицо, пусть использует его кровь для лосьона после бритья
Harrell Park, it ain't nothin' like South Park
Харрелл Парк, это совсем не похоже на Южный парк
Pistol whip you 'til you know the serial number by heart
Буду лупить тебя пистолетом, пока ты не выучишь серийный номер наизусть
Sit the chop' on top your nose, if you sneeze, I squeeze (smoke)
Приложи отбивную к носу, если чихнешь, я сожму (закурю)
Got them extra extendos, call them Eazy-Es
У меня есть дополнительные насадки, называю их Eazy-Es
Uzis, .223s, TECs, semi-automatic, reflex
"Узи", 223-й калибр, TEC, полуавтоматический, рефлекторный
Bullet ain't got no name, but these no-names ain't got no respect
У пули нет названия, но эти безымянные не вызывают уважения
Put some respect on my name, don't know where I got that from
Прояви немного уважения к моему имени, не знаю, откуда у меня это взялось
Mad scientist in this bitch, don't even know what I'm mad for
Безумный ученый в этой сучке, даже не знаю, из-за чего я злюсь
Whoo, 'cause it's hard to ignore the bullshit when it can't flush
Ууу, потому что трудно игнорировать дерьмо, когда оно не может смыться
Whoo, tryna dodge and duck, but you can't duck, nigga, blaow
Ууу, пытаюсь уворачиваться и пригибаться, но ты не можешь пригнуться, ниггер, бла-бла-бла
Stunt, stunt, real deal
Трюк, трюк, настоящее дело
Had the MAC-11, real, real
У меня был MAC-11, настоящий, настоящий
Had to send your ass, the real deal
Пришлось послать твою задницу, по-настоящему
Had to send your ass, the real deal
Пришлось послать твою задницу, по-настоящему
Had to line 'em up, yeah, line 'em up
Пришлось выстроить их в ряд, да, выстроить их в ряд
You niggas quack me up, bah
Вы, ниггеры, издеваетесь надо мной, ба
Daffy, Donald Duck (yeah, yeah)
Даффи, Дональд Дак (да, да)
Stunt, stunt, real deal
Трюк, трюк, по-настоящему
Had the MAC-11, real, real
Был MAC-11, настоящий, настоящий
Had to send your ass, the real deal
Пришлось послать твою задницу, реальная сделка
Had to send your ass, the real deal
Пришлось отправить твою задницу, реальная сделка
I had to line 'em up, I'ma nine 'em up
Мне пришлось выстроить их в ряд, я уложу их в девять рядов
These niggas crack me up, brrah
Эти ниггеры меня подкалывают, брра
Better Donald Duck
Лучше Дональда Дака
Gas 'em up, I'ma fire 'em up, yeah
Заправь их, я их поджарю, да
Pack 'em up, I'ma pile 'em up, yeah
Собери их, я сложу их в кучу, да
Line 'em up, yeah, sign 'em up, yeah
Выстраивай их в очередь, да, регистрируй их, да
Line 'em up, I'm anonymous
Выстраивай их в очередь, я аноним
Leave out this bitch, comin' back with the dogs
Оставь эту сучку в покое, вернусь с собаками
I'm comin' back with the dogs
Я возвращаюсь с собаками
Go at my neck, I comin' back at your skull (gone)
Вцепись мне в шею, я возвращаюсь к твоему черепу (ушел)
I'm comin' back with her drawers
Я возвращаюсь с ее трусами
Come back with the bag, the package and all, yeah
Возвращаюсь с сумкой, свертком и всем прочим, да
I put the stash in the wall
Я спрятал тайник в стене
30-round dick, I'm jackin' it off, yeah
Член в 30 раундах, я снимаю его, да
'Til ain't no more jacks in the cards
Пока в картах больше не останется валетов
Aces and Kings, blackest of hearts
Тузы и короли, чернейшая из червей
I played the hands I was taught
Я сыграл так, как меня учили
Family man, your family involved, damn
Семьянин, твоя семья вовлечена, черт возьми
Family tree, branches gon' fall
Генеалогическое древо, ветви вот-вот упадут
Actin' the ass, no actin' at all, no
Ведешь себя как задница, вообще не ведешь себя, нет
All of the cameras is off
Все камеры выключены
You fucked up the deal, look back at the mall, huh
Ты просрал сделку, оглянись на торговый центр, а
We dunk on 'em, back in the form
Мы окунулись в них, вернувшись в форму
I had a Benz when you had a bike, uh
У меня был Бенц, когда у тебя был мотоцикл, э-э
All this cocaine got me actin' white
Из-за всего этого кокаина я стал белым
Ask Jada Pinkett, I'm a legend
Спросите Джаду Пинкетт, я легенда
You could ask Chrissy Teigen, ask John Legend
Вы могли бы спросить Крисси Тейген, спросите Джона Ледженда
Stunt, stunt, real deal
Трюк, трюк, настоящее дело
Had the MAC-11, real, real
У меня был MAC-11, настоящий, настоящий
Had to send your ass, the real deal
Пришлось послать свою задницу, настоящее дело
Had to send your ass, the real deal
Пришлось послать твою задницу, серьезно
I had to line 'em up, yeah, sign 'em up
Мне пришлось выстроить их в очередь, да, подписать их
These niggas quack me up (quack me up)
These niggas quack me up (quack me up)
Better Donald Duck (yeah, yeah)
Better Donald Duck (yeah, yeah)
Line 'em up, sign 'em up
Line 'em up, sign 'em up
I'ma grind 'em up, I'ma fire 'em up
I'ma grind 'em up, I'ma fire 'em up
Smoke, smoke (gas 'em up), smoke, smoke (pile 'em up)
Smoke, smoke (gas 'em up), smoke, smoke (pile 'em up)
Smoke, smoke, smoke, smoke, smoke
Smoke, smoke, smoke, smoke, smoke
Huh, huh, line 'em up, huh, blaow
Huh, huh, line 'em up, huh, blaow
Smokin', Donald Duck
Smokin', Donald Duck
I see you backin' up
Я вижу, как ты прикрываешь спину
You better Donald Duck
Тебе лучше, Дональд Дак
You niggas crack me up
Вы, ниггеры, подкалываете меня
You better Donald Duck, blaow, blaow
Тебе лучше, Дональд Дак, бла-бла-бла-бла
Line 'em up
Выстраивай их в линию
You better Donald Duck, yeah
Тебе лучше, Дональд Дак, да
Gas 'em up, and I'ma fire 'em up, yeah
Заправь их, а я их поджарю, да
Pack 'em up, and I'ma pile 'em up, smoke
Собери их, и я соберу их в кучу, покурю.
Funeral
Похороны





Writer(s): Dwayne Carter, Shane Lindstrom


Attention! Feel free to leave feedback.