Lyrics and translation Lil Wayne - Line Em Up
I
had
a
Benz
when
you
had
a
bike,
uh
У
меня
был
Бенц,
когда
у
тебя
был
мотоцикл,
эээ
All
this
cocaine
got
me
actin'
white
Весь
этот
кокаин
заставил
меня
вести
себя
как
белый
You
could
ask
Jada
Pinkett,
nigga,
I'm
a
legend
Ты
мог
бы
спросить
Джаду
Пинкетт,
ниггер,
я
легенда
You
could
ask
Chrissy
Teigen,
ask
John
Legend
Ты
мог
бы
спросить
Крисси
Тейген,
спросить
Джона
Ледженда
She
said
I
got
a
vanilla
aftertaste
Она
сказала,
что
у
меня
ванильный
привкус
Cut
his
face,
let
him
use
his
blood
for
his
aftershave
Порежь
ему
лицо,
пусть
использует
его
кровь
для
лосьона
после
бритья
Harrell
Park,
it
ain't
nothin'
like
South
Park
Харрелл
Парк,
это
совсем
не
похоже
на
Южный
парк
Pistol
whip
you
'til
you
know
the
serial
number
by
heart
Буду
лупить
тебя
пистолетом,
пока
ты
не
выучишь
серийный
номер
наизусть
Sit
the
chop'
on
top
your
nose,
if
you
sneeze,
I
squeeze
(smoke)
Приложи
отбивную
к
носу,
если
чихнешь,
я
сожму
(закурю)
Got
them
extra
extendos,
call
them
Eazy-Es
У
меня
есть
дополнительные
насадки,
называю
их
Eazy-Es
Uzis,
.223s,
TECs,
semi-automatic,
reflex
"Узи",
223-й
калибр,
TEC,
полуавтоматический,
рефлекторный
Bullet
ain't
got
no
name,
but
these
no-names
ain't
got
no
respect
У
пули
нет
названия,
но
эти
безымянные
не
вызывают
уважения
Put
some
respect
on
my
name,
don't
know
where
I
got
that
from
Прояви
немного
уважения
к
моему
имени,
не
знаю,
откуда
у
меня
это
взялось
Mad
scientist
in
this
bitch,
don't
even
know
what
I'm
mad
for
Безумный
ученый
в
этой
сучке,
даже
не
знаю,
из-за
чего
я
злюсь
Whoo,
'cause
it's
hard
to
ignore
the
bullshit
when
it
can't
flush
Ууу,
потому
что
трудно
игнорировать
дерьмо,
когда
оно
не
может
смыться
Whoo,
tryna
dodge
and
duck,
but
you
can't
duck,
nigga,
blaow
Ууу,
пытаюсь
уворачиваться
и
пригибаться,
но
ты
не
можешь
пригнуться,
ниггер,
бла-бла-бла
Stunt,
stunt,
real
deal
Трюк,
трюк,
настоящее
дело
Had
the
MAC-11,
real,
real
У
меня
был
MAC-11,
настоящий,
настоящий
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
твою
задницу,
по-настоящему
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
твою
задницу,
по-настоящему
Had
to
line
'em
up,
yeah,
line
'em
up
Пришлось
выстроить
их
в
ряд,
да,
выстроить
их
в
ряд
You
niggas
quack
me
up,
bah
Вы,
ниггеры,
издеваетесь
надо
мной,
ба
Daffy,
Donald
Duck
(yeah,
yeah)
Даффи,
Дональд
Дак
(да,
да)
Stunt,
stunt,
real
deal
Трюк,
трюк,
по-настоящему
Had
the
MAC-11,
real,
real
Был
MAC-11,
настоящий,
настоящий
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
твою
задницу,
реальная
сделка
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
отправить
твою
задницу,
реальная
сделка
I
had
to
line
'em
up,
I'ma
nine
'em
up
Мне
пришлось
выстроить
их
в
ряд,
я
уложу
их
в
девять
рядов
These
niggas
crack
me
up,
brrah
Эти
ниггеры
меня
подкалывают,
брра
Better
Donald
Duck
Лучше
Дональда
Дака
Gas
'em
up,
I'ma
fire
'em
up,
yeah
Заправь
их,
я
их
поджарю,
да
Pack
'em
up,
I'ma
pile
'em
up,
yeah
Собери
их,
я
сложу
их
в
кучу,
да
Line
'em
up,
yeah,
sign
'em
up,
yeah
Выстраивай
их
в
очередь,
да,
регистрируй
их,
да
Line
'em
up,
I'm
anonymous
Выстраивай
их
в
очередь,
я
аноним
Leave
out
this
bitch,
comin'
back
with
the
dogs
Оставь
эту
сучку
в
покое,
вернусь
с
собаками
I'm
comin'
back
with
the
dogs
Я
возвращаюсь
с
собаками
Go
at
my
neck,
I
comin'
back
at
your
skull
(gone)
Вцепись
мне
в
шею,
я
возвращаюсь
к
твоему
черепу
(ушел)
I'm
comin'
back
with
her
drawers
Я
возвращаюсь
с
ее
трусами
Come
back
with
the
bag,
the
package
and
all,
yeah
Возвращаюсь
с
сумкой,
свертком
и
всем
прочим,
да
I
put
the
stash
in
the
wall
Я
спрятал
тайник
в
стене
30-round
dick,
I'm
jackin'
it
off,
yeah
Член
в
30
раундах,
я
снимаю
его,
да
'Til
ain't
no
more
jacks
in
the
cards
Пока
в
картах
больше
не
останется
валетов
Aces
and
Kings,
blackest
of
hearts
Тузы
и
короли,
чернейшая
из
червей
I
played
the
hands
I
was
taught
Я
сыграл
так,
как
меня
учили
Family
man,
your
family
involved,
damn
Семьянин,
твоя
семья
вовлечена,
черт
возьми
Family
tree,
branches
gon'
fall
Генеалогическое
древо,
ветви
вот-вот
упадут
Actin'
the
ass,
no
actin'
at
all,
no
Ведешь
себя
как
задница,
вообще
не
ведешь
себя,
нет
All
of
the
cameras
is
off
Все
камеры
выключены
You
fucked
up
the
deal,
look
back
at
the
mall,
huh
Ты
просрал
сделку,
оглянись
на
торговый
центр,
а
We
dunk
on
'em,
back
in
the
form
Мы
окунулись
в
них,
вернувшись
в
форму
I
had
a
Benz
when
you
had
a
bike,
uh
У
меня
был
Бенц,
когда
у
тебя
был
мотоцикл,
э-э
All
this
cocaine
got
me
actin'
white
Из-за
всего
этого
кокаина
я
стал
белым
Ask
Jada
Pinkett,
I'm
a
legend
Спросите
Джаду
Пинкетт,
я
легенда
You
could
ask
Chrissy
Teigen,
ask
John
Legend
Вы
могли
бы
спросить
Крисси
Тейген,
спросите
Джона
Ледженда
Stunt,
stunt,
real
deal
Трюк,
трюк,
настоящее
дело
Had
the
MAC-11,
real,
real
У
меня
был
MAC-11,
настоящий,
настоящий
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
свою
задницу,
настоящее
дело
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
твою
задницу,
серьезно
I
had
to
line
'em
up,
yeah,
sign
'em
up
Мне
пришлось
выстроить
их
в
очередь,
да,
подписать
их
These
niggas
quack
me
up
(quack
me
up)
These
niggas
quack
me
up
(quack
me
up)
Better
Donald
Duck
(yeah,
yeah)
Better
Donald
Duck
(yeah,
yeah)
Line
'em
up,
sign
'em
up
Line
'em
up,
sign
'em
up
I'ma
grind
'em
up,
I'ma
fire
'em
up
I'ma
grind
'em
up,
I'ma
fire
'em
up
Smoke,
smoke
(gas
'em
up),
smoke,
smoke
(pile
'em
up)
Smoke,
smoke
(gas
'em
up),
smoke,
smoke
(pile
'em
up)
Smoke,
smoke,
smoke,
smoke,
smoke
Smoke,
smoke,
smoke,
smoke,
smoke
Huh,
huh,
line
'em
up,
huh,
blaow
Huh,
huh,
line
'em
up,
huh,
blaow
Smokin',
Donald
Duck
Smokin',
Donald
Duck
I
see
you
backin'
up
Я
вижу,
как
ты
прикрываешь
спину
You
better
Donald
Duck
Тебе
лучше,
Дональд
Дак
You
niggas
crack
me
up
Вы,
ниггеры,
подкалываете
меня
You
better
Donald
Duck,
blaow,
blaow
Тебе
лучше,
Дональд
Дак,
бла-бла-бла-бла
Line
'em
up
Выстраивай
их
в
линию
You
better
Donald
Duck,
yeah
Тебе
лучше,
Дональд
Дак,
да
Gas
'em
up,
and
I'ma
fire
'em
up,
yeah
Заправь
их,
а
я
их
поджарю,
да
Pack
'em
up,
and
I'ma
pile
'em
up,
smoke
Собери
их,
и
я
соберу
их
в
кучу,
покурю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Shane Lindstrom
Attention! Feel free to leave feedback.