Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona Lisa (feat. Kendrick Lamar)
Mona Lisa (feat. Kendrick Lamar)
I
got
a
story
to
tell,
you
know
that
I
cherish
thee
Ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen,
du
weißt,
dass
ich
dich
schätze
Hope
it
ain't
too
many
feelings
involved
Hoffe,
es
sind
nicht
zu
viele
Gefühle
im
Spiel
I
see
niggas
in
this
bitch,
stuntin',
popping
bottles
Ich
sehe
Typen
hier
drinnen,
die
angeben,
Flaschen
knallen
lassen
Getting
drunk
with
these
bitches
Sich
mit
diesen
Schlampen
betrinken
And
when
they
leave,
they
get
followed
Und
wenn
sie
gehen,
werden
sie
verfolgt
Fall
asleep
with
that
bitch
Mit
der
Schlampe
einschlafen
And
really
don't
know
much
about
her
Und
wirklich
nicht
viel
über
sie
wissen
Then
she
let
us
in,
we
take
all
of
your
shit
Dann
lässt
sie
uns
rein,
wir
nehmen
all
dein
Zeug
And
when
you
wake
up
Und
wenn
du
aufwachst
She
help
you
try
to
find
it,
I
love
it
Hilft
sie
dir,
es
zu
finden,
ich
liebe
es
I
be
with
bitches
that
be
with
bitches
Ich
bin
mit
Schlampen
zusammen,
die
mit
Schlampen
zusammen
sind
That
be
with
niggas
with
riches
Die
mit
Typen
mit
Reichtümern
zusammen
sind
I
tell
her,
get
'em,
she
say,
I
got
you
Ich
sage
ihr,
hol
sie
dir,
sie
sagt,
ich
hab
dich
I
say,
no,
bitch,
I
said
get
him
Ich
sage,
nein,
Schlampe,
ich
sagte,
hol
ihn
dir
And
they
so
pretty
and
they
hair
lengthy
Und
sie
sind
so
hübsch
und
ihre
Haare
sind
lang
He
hit
it
and
sleep
on
her
titties
Er
fickt
sie
und
schläft
auf
ihren
Titten
ein
And
she
give
us
the
word
Und
sie
gibt
uns
das
Zeichen
We
come
through
with
AKs
Wir
kommen
mit
AKs
durch
It's
a
stick
up,
she
scream
like
a
victim
Es
ist
ein
Überfall,
sie
schreit
wie
ein
Opfer
Now
you,
feelin'
so
silly
Jetzt
fühlst
du
dich
so
albern
I
smoke
color
purple
Ich
rauche
Farbe
Lila
I'm
up
in
here
feelin'
like
Celie
(Ooh)
Ich
bin
hier
drin
und
fühle
mich
wie
Celie
(Ooh)
Nappy
ass
dreads,
what's
that
you
say?
Krause
Dreadlocks,
was
sagst
du
da?
Watch
your
mouth,
milli
vanilli
(Ooh)
Pass
auf
deinen
Mund
auf,
Milli
Vanilli
(Ooh)
You
can
get
snaked,
you
can
get
faked
Du
kannst
reingelegt
werden,
du
kannst
ausgetrickst
werden
Out
by
the
bitch
that
you
feeling
Von
der
Schlampe,
für
die
du
etwas
empfindest
'Cause
you
thought
that
she
was
an
angel
Weil
du
dachtest,
sie
wäre
ein
Engel
That
bitch
ain't
no
angel,
I
treat
her
halo
like
a
frisbee
Diese
Schlampe
ist
kein
Engel,
ich
behandle
ihren
Heiligenschein
wie
eine
Frisbee
And
you
tell
her
your
business,
she
tell
me
your
business
Und
du
erzählst
ihr
deine
Geschäfte,
sie
erzählt
mir
deine
Geschäfte
You
tell
that
bitch
what
you
feeling
Du
erzählst
dieser
Schlampe,
was
du
fühlst
All
of
the
beans
you
be
spilling
All
die
Bohnen,
die
du
verschüttest
To
you,
she
lie
through
her
teeth
cavities,
fillings
Für
dich
lügt
sie
durch
ihre
Zahnlücken,
Füllungen
She
know
where
you
hide
it,
tell
me
where
it's
hidden
Sie
weiß,
wo
du
es
versteckst,
sag
mir,
wo
es
versteckt
ist
She
know
when
you're
gone,
tell
me
when
to
visit
Sie
weiß,
wann
du
weg
bist,
sag
mir,
wann
ich
kommen
soll
We
break
in
your
home
and
take
the
specifics
Wir
brechen
in
dein
Haus
ein
und
nehmen
die
Einzelheiten
And
meanwhile,
the
bitch
is
on
vacation
with
him
Und
währenddessen
ist
die
Schlampe
mit
ihm
im
Urlaub
So
she
don't
get
blamed
Damit
sie
nicht
beschuldigt
wird
We
don't
snatch
chains,
we
find
out
addresses
Wir
klauen
keine
Ketten,
wir
finden
Adressen
heraus
And
we
don't
leave
messes
Und
wir
hinterlassen
kein
Chaos
You
only
know
that
it's
gone
when
you
check
it
Du
merkst
erst,
dass
es
weg
ist,
wenn
du
nachschaust
Then
your
first
thought
is
to
start
second
guessing
Dann
ist
dein
erster
Gedanke,
anzufangen,
alles
zu
hinterfragen
She
say,
what's
wrong?
You
say,
nothing,
keep
resting
Sie
sagt,
was
ist
los?
Du
sagst,
nichts,
ruh
dich
weiter
aus
She
say,
what's
missing?
How
you
know
something
missing?
Sie
sagt,
was
fehlt?
Woher
weißt
du,
dass
etwas
fehlt?
He
scratch
his
head,
she
say
get
back
in
bed
Er
kratzt
sich
am
Kopf,
sie
sagt,
geh
zurück
ins
Bett
And
she
gave
him
some
head
Und
sie
gab
ihm
einen
Blowjob
Boy,
you
can't
trust
them
bitches,
and
then
she
say
Junge,
du
kannst
diesen
Schlampen
nicht
trauen,
und
dann
sagt
sie
Ooh,
I
see
niggas
in
this
bitch
stuntin',
poppin'
bottles
Ooh,
ich
sehe
Typen
hier
drinnen,
die
angeben,
Flaschen
knallen
lassen
Gettin'
drunk
with
these
bitches
Sich
mit
diesen
Schlampen
betrinken
And
when
they
leave,
they
get
followed
Und
wenn
sie
gehen,
werden
sie
verfolgt
I
be
with
bitches
that
know
the
bitches
Ich
bin
mit
Schlampen
zusammen,
die
die
Schlampen
kennen
That's
with
the
niggas
we
followin'
Die
mit
den
Typen
zusammen
sind,
denen
wir
folgen
Get
them
on
the
line
Bring
sie
ans
Telefon
Stay
two
cars
behind
Bleib
zwei
Autos
dahinter
And
tell
them
hoes,
don't
be
so
obvious
Und
sag
diesen
Weibern,
sie
sollen
nicht
so
auffällig
sein
Long
hair,
don't
care
Lange
Haare,
egal
She
handle
the
business
and
don't
ever
tell
Sie
erledigt
die
Geschäfte
und
verrät
nie
etwas
She
bite
the
bullet
and
cough
up
the
shells
Sie
beißt
die
Kugel
und
spuckt
die
Hülsen
aus
She
tell
him,
ooh,
daddy,
let's
go
to
your
place
Sie
sagt
zu
ihm,
ooh,
Daddy,
lass
uns
zu
dir
gehen
And
if
he
say,
yeah,
then
we
meet
him
there
Und
wenn
er
ja
sagt,
dann
treffen
wir
ihn
dort
She
feed
him
lies
with
his
silverware
Sie
füttert
ihn
mit
Lügen
mit
seinem
Besteck
She
don't
want
love,
she
just
want
her
share
Sie
will
keine
Liebe,
sie
will
nur
ihren
Anteil
I,
know
a
bitch
named
Liz
Ich
kenne
eine
Schlampe
namens
Liz
This
nigga
think
she
his
'cause
she
tell
him
that
it
is
Dieser
Typ
denkt,
sie
gehört
ihm,
weil
sie
es
ihm
sagt
So
he
tell
her
all
his
secrets,
he
tell
her
all
his
fears
Also
erzählt
er
ihr
all
seine
Geheimnisse,
er
erzählt
ihr
all
seine
Ängste
And
then
she
tell
me,
and
I
be
all
ears
Und
dann
erzählt
sie
es
mir,
und
ich
bin
ganz
Ohr
And
then
I
go
and
tell
my
people
Und
dann
gehe
ich
und
erzähle
es
meinen
Leuten
And
they
already
know
him
Und
sie
kennen
ihn
bereits
And
then
I
call
Liz
and
she
say
he
comin'
over
Und
dann
rufe
ich
Liz
an
und
sie
sagt,
er
kommt
rüber
I
say,
good
girl,
just
remember
what
I
told
you
Ich
sage,
gutes
Mädchen,
denk
einfach
daran,
was
ich
dir
gesagt
habe
She
gave
me
the
salute,
I
say,
girl,
you're
a
soldier
Sie
salutierte
mir,
ich
sage,
Mädchen,
du
bist
eine
Soldatin
We're
waitin'
outside,
watch
him
pull
up
Wir
warten
draußen,
sehen
ihm
zu,
wie
er
vorfährt
Walk
up
to
the
door
and
right
before
he
knock
Geh
zur
Tür
und
kurz
bevor
er
klopft
She
open
the
door
naked
Öffnet
sie
die
Tür
nackt
She
left
it
unlocked
Sie
hat
sie
nicht
abgeschlossen
They
started
french
kissing
so
he
didn't
see
moi
Sie
begannen
sich
zu
küssen,
also
sah
er
mich
nicht
And
then
she
let
him
in,
they
stopped
on
the
couch
Und
dann
ließ
sie
ihn
rein,
sie
hielten
auf
der
Couch
an
Music
up
loud
with
his
head
in
the
cloud
Musik
laut
aufgedreht,
mit
seinem
Kopf
in
den
Wolken
Turn
that
shit
down
and
I
scared
the
piss
out
of
him
Dreh
das
Scheißding
leiser
und
ich
jagte
ihm
eine
Scheißangst
ein
Piss
a
nigga
off,
put
a
gun
to
his
frown
Mach
einen
Typen
wütend,
halte
ihm
eine
Waffe
an
die
Stirn
Nigga,
turn
around,
I
ain't
here
to
fuck
around
Typ,
dreh
dich
um,
ich
bin
nicht
hier,
um
herumzualbern
I
ain't
here
to
fuck
around
Ich
bin
nicht
hier,
um
herumzualbern
Caught
you
wit'
your
pants
down
Habe
dich
mit
heruntergelassenen
Hosen
erwischt
You
know
what
it
is,
put
your
fucking
hands
up
Du
weißt,
was
los
ist,
nimm
deine
verdammten
Hände
hoch
Liz,
that's
enough,
you
can
put
your
hands
down
Liz,
das
ist
genug,
du
kannst
deine
Hände
runternehmen
And
then
he
looked
dead
at
her
and
he
shook
his
head
at
her
Und
dann
schaute
er
sie
direkt
an
und
schüttelte
den
Kopf
über
sie
She
a
good
actress
and
you
a
dead
actor
Sie
ist
eine
gute
Schauspielerin
und
du
bist
ein
toter
Schauspieler
You'll
be
dead
after
we
get
what
we're
after
Du
wirst
tot
sein,
nachdem
wir
bekommen
haben,
was
wir
wollen
If
Liz
call
you
daddy,
she
about
to
be
a
bastard,
oh
Wenn
Liz
dich
Daddy
nennt,
wird
sie
bald
ein
Bastard
sein,
oh
I
got
way
too
many
bitches
that
do
anything
for
me,
nigga
Ich
habe
viel
zu
viele
Schlampen,
die
alles
für
mich
tun
würden,
Typ
But
think
for
me,
nigga
Aber
denk
für
mich,
Typ
Send
her
to
you
like
she
ain't
for
me,
nigga
Schicke
sie
zu
dir,
als
wäre
sie
nichts
für
mich,
Typ
I
hope
you
alone
like
bankruptcy,
nigga
Ich
hoffe,
du
bist
allein
wie
bankrott,
Typ
She
pour
you
a
drink,
that
drink
on
me,
nigga
Sie
schenkt
dir
einen
Drink
ein,
dieser
Drink
geht
auf
mich,
Typ
She
slip
somethin'
in
it,
now
faint
for
me,
nigga
Sie
mischt
etwas
rein,
jetzt
werde
ohnmächtig
für
mich,
Typ
Mona
Lisa,
I
done
painted
the
picture
Mona
Lisa,
ich
habe
das
Bild
gemalt
Mo-Mona
Lisa,
out
the
frame
on
these
niggas
Mo-Mona
Lisa,
aus
dem
Rahmen
gefallen
bei
diesen
Typen
Pussy
got
you
out
of
character,
nigga
Muschi
hat
dich
aus
der
Fassung
gebracht,
Typ
You
fall
for
these
hoes
off
your
ladder,
my
nigga
Du
fällst
für
diese
Schlampen
von
deiner
Leiter,
mein
Typ
Take
everything
that
you
have
Nimm
alles,
was
du
hast
'Til
you
don't
even
have
an
opinion
Bis
du
nicht
einmal
mehr
eine
Meinung
hast
We
have
you
attention
Wir
haben
deine
Aufmerksamkeit
And
now
you're
looking
down
a
barrel
though,
nigga
Und
jetzt
schaust
du
in
einen
Lauf,
Typ
Now
she
looking
for
her
pantyhose,
nigga
Jetzt
sucht
sie
nach
ihrer
Strumpfhose,
Typ
We
just
looking
for
the
casserole,
nigga
Wir
suchen
nur
nach
dem
Auflauf,
Typ
But
she
gon'
show
us
where
you
stash
it
though,
nigga
Aber
sie
wird
uns
zeigen,
wo
du
es
versteckt
hast,
Typ
Ah,
everyday
she
wake
up
with
a
different
colour
make
up
Ah,
jeden
Tag
wacht
sie
mit
einer
anderen
Farbe
Make-up
auf
And
a
promise
he
gone
take
her
to
the
movie
and
the
mall
Und
einem
Versprechen,
dass
er
sie
ins
Kino
und
ins
Einkaufszentrum
mitnimmt
Chilling
with
the
Laker,
on
the
floor,
fourth
quarter
Chillen
mit
den
Lakers,
auf
dem
Feld,
viertes
Viertel
Fourth
minute
on
the
clock,
Black
Mamba
with
the
ball
Vierte
Minute
auf
der
Uhr,
Black
Mamba
mit
dem
Ball
Paparazzi
lookin'
at
'em
both
poppin'
up
and
take
a
picture,
uh
Paparazzi
schauen
sie
beide
an,
tauchen
auf
und
machen
ein
Foto,
uh
Probably
on
a
Internet
blog
Wahrscheinlich
auf
einem
Internet-Blog
In
a
minute,
he
gon'
be
admitting
that
he
love
her
on
his
mother
In
einer
Minute
wird
er
zugeben,
dass
er
sie
über
alles
liebt
Man,
he
wanted
meet
her
mother
by
tomorrow
Mann,
er
wollte
ihre
Mutter
morgen
treffen
Pussy
good
enough,
it
got
him
sinnin'
in
the
walls
Muschi
gut
genug,
es
bringt
ihn
dazu,
in
den
Wänden
zu
sündigen
And
he
diggin'
in
it
like
he
livin'
in
it
Und
er
gräbt
darin,
als
würde
er
darin
leben
Make
a
new
religion
with
it
Eine
neue
Religion
daraus
machen
Man
a
nigga
'bout
to
go
against
God
Mann,
ein
Typ
ist
dabei,
sich
gegen
Gott
zu
stellen
Poetry
in
a
pear
tree,
sweet
tone
like
a
hummingbird
Poesie
in
einem
Birnbaum,
süßer
Ton
wie
ein
Kolibri
When
she
asked
him,
did
he
want
to
make
love
in
a
yellow
taxi
Als
sie
ihn
fragte,
ob
er
in
einem
gelben
Taxi
Liebe
machen
wolle
Never
gave
two
fuck,
jumped
in
the
backseat
Hat
sich
nie
einen
Dreck
darum
geschert,
sprang
auf
den
Rücksitz
Woke
up
in
the
morning
to
The
Great
Gatsby
Wachte
am
Morgen
mit
"Der
große
Gatsby"
auf
Then
he
dogged
it
again
like
the
bitch
Lassie
Dann
hat
er
es
wieder
vermasselt
wie
die
Schlampe
Lassie
I'm
a
dog
in
the
wind,
I'm
a
pit
laughing
Ich
bin
ein
Hund
im
Wind,
ich
bin
ein
lachender
Pitbull
I'ma
call
up
again
like
I
did
last
week
Ich
rufe
wieder
an,
so
wie
letzte
Woche
Make
good
with
the
friend
and
I'm
all
jazzy
Mach
es
mit
dem
Freund
gut
und
ich
bin
ganz
beschwingt
Britney
with
the
twin
and
the
girl
Ashley
Britney
mit
dem
Zwilling
und
dem
Mädchen
Ashley
Found
out
that
I
fucked,
he
was
unhappy
Fand
heraus,
dass
ich
gefickt
habe,
er
war
unglücklich
Bitch,
I
never
let
the
bullshit
get
past
me
Schlampe,
ich
lasse
den
Bullshit
nie
an
mir
vorbeiziehen
Better
yet,
I
wanna
break
up,
don't
you
ask
me
Besser
noch,
ich
will
Schluss
machen,
frag
mich
nicht
'Bout
a
motherfuckin'
double
standard,
acting
Nach
einer
verdammten
Doppelmoral,
tu
nicht
so
Fucking
on
another
nigga,
that's
negative
alone
Mit
einem
anderen
Typen
ficken,
das
ist
allein
schon
negativ
But
you
sucked
this
dick,
that's
just
nasty
Aber
du
hast
an
diesem
Schwanz
gelutscht,
das
ist
einfach
eklig
Matter
of
fact,
bitch,
gimme
your
phone
(No)
Eigentlich,
Schlampe,
gib
mir
dein
Telefon
(Nein)
You
fucking
with
Wayne?
(No)
Du
fickst
mit
Wayne?
(Nein)
Bitch,
gimme
your
phone
(No)
Schlampe,
gib
mir
dein
Telefon
(Nein)
Let
me,
let
me
take
this
call
real
quick
(Lick
me
like
a
lollipop)
Lass
mich,
lass
mich
diesen
Anruf
kurz
entgegennehmen
(Leck
mich
wie
einen
Lutscher)
He
on
your
fucking
ringtone?
Ist
das
der
Scheiß,
den
du
machst?
Is
that
the
shit
that
you
do?
Ist
das
die
Scheiße,
die
du
tust?
Touching
yourself,
looking
at
Kendrick
videos
Dich
selbst
anfassen,
Kendrick-Videos
anschauen
Jump
on
the
internet,
watching
his
interviews
Ins
Internet
gehen,
seine
Interviews
anschauen
I
don't
know
what
the
fuck,
lately
gotten
into
you
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
in
letzter
Zeit
in
dich
gefahren
ist
Tell
me
who
love
you,
I
bet
I
love
harder
Sag
mir,
wer
dich
liebt,
ich
wette,
ich
liebe
dich
mehr
Forgot
all
the
shit
that
I
did
for
your
daughter?
Hast
du
all
das
Zeug
vergessen,
das
ich
für
deine
Tochter
getan
habe?
The
pampers,
the
Pedialyte
and
my
momma
daycare
after
school
Die
Windeln,
das
Pedialyte
und
meine
Mutter,
die
sich
nach
der
Schule
um
sie
gekümmert
hat
And
she
never
did
charge
her
Und
sie
hat
ihr
nie
etwas
berechnet
You
scandalous
as
fuck,
and
I
hope
you
blow
up
Du
bist
so
skandalös,
und
ich
hoffe,
du
fliegst
in
die
Luft
You
know
what,
I
give
up
Weißt
du
was,
ich
gebe
auf
Let
me
go
get
my
gun,
I
got
one
in
the
chamber
Lass
mich
meine
Waffe
holen,
ich
habe
eine
in
der
Kammer
I'm
plannin'
on
aimin'
Ich
habe
vor
zu
zielen
Goddammit,
you
know
that
the
damage
is
done
Verdammt,
du
weißt,
dass
der
Schaden
angerichtet
ist
Bitch
I'm
emotional
'cause
I'm
in
stress
Schlampe,
ich
bin
emotional,
weil
ich
im
Stress
bin
I'm
not
supposed
to
go
through
this,
I
guess
Ich
sollte
das
nicht
durchmachen,
schätze
ich
So
in
conclusion
Also
abschließend
Since
you
like
rappers
that's
killing
that
pussy
Da
du
auf
Rapper
stehst,
die
diese
Muschi
töten
I'm
killing
myself
Bringe
ich
mich
selbst
um
She
say,
ooh,
daddy,
ooh,
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Sie
sagt,
ooh,
Daddy,
ooh,
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Ooh,
fake
smile,
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Ooh,
falsches
Lächeln,
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
She
say,
ooh,
no
emotion,
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Sie
sagt,
ooh,
keine
Emotionen,
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Now
he
get
the
picture,
Mona
Lisa,
Mona
Lisa,
yeah
Jetzt
hat
er
das
Bild,
Mona
Lisa,
Mona
Lisa,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendrick Lamar Duckworth, Angel Aponte, Marco Antonio Rodriguez Diaz Jr., Dwayne Carter
Attention! Feel free to leave feedback.