Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
people
call
it
dro
some
people
call
it
Kush
Manche
Leute
nennen
es
Dro,
manche
Leute
nennen
es
Kush
If
it's
some
mutherfuckin
killer
Imma
call
it
George
Bush
Wenn
es
verdammt
krasses
Killerzeug
ist,
nenn'
ich
es
George
Bush
Imma
call
it
George
Bush
Imma
call
it
George
Bush
Ich
nenn'
es
George
Bush,
ich
nenn'
es
George
Bush
If
it's
some
mutherfuckin
killer
Imma
call
it
George
Bush
Wenn
es
verdammt
krasses
Killerzeug
ist,
nenn'
ich
es
George
Bush
Make
way
folks
George
Bush
comin'
through
Macht
Platz,
Leute,
George
Bush
kommt
durch
This
some
mutherfuckin
killer
so
you
know
what
it
do
Das
ist
verdammt
krasses
Killerzeug,
also
weißt
du,
was
es
tut
Put
you
on
your
ass
make
you
wanna
fall
asleep
and
crash
Haut
dich
auf
deinen
Arsch,
lässt
dich
einschlafen
und
wegtreten
wollen
Or
have
you
sittin
around
all
day
laughin'
at
the
trash
Oder
lässt
dich
den
ganzen
Tag
rumsitzen
und
über
den
Müll
lachen
This
that
potent,
dat
sticky
icky
icky
ew
we
Das
ist
das
Starke,
das
klebrige,
klebrige,
klebrige
Zeug,
ui
ui
Betcha
Jonesy
with
just
a
lil
puff
of
my
trees
Wetten,
du
kriegst
Jieper
mit
nur
einem
kleinen
Zug
von
meinem
Gras
Come
and
get
it
I
try
to
keep
it
with
me
at
all
times
Komm
und
hol
es
dir,
ich
versuche,
es
immer
bei
mir
zu
haben
If
you
lookin'
for
a
quarter
that'll
be
$155
Wenn
du
ein
Viertel
suchst,
kostet
das
$155
This
ain't
a
mutherfuckin
train
wreck
more
like
a
plane
wreck
Das
ist
kein
verdammtes
Zugunglück,
eher
ein
Flugzeugabsturz
If
you
can't
handle
it
you
should
take
a
rain
check
Wenn
du
es
nicht
packst,
solltest
du
es
lieber
verschieben
Call
it
George
Bush;
it's
some
mutherfuckin
killer
B
Nenn
es
George
Bush;
es
ist
verdammt
krasses
Killerzeug,
B
And
to
find
it
you
ain't
gotta
go
all
the
way
to
D.C.
Und
um
es
zu
finden,
musst
du
nicht
den
ganzen
Weg
nach
D.C.
gehen
Break
it
down
roll
it
light
it
up
take
a
puff
Zerbrösle
es,
dreh
es,
zünd
es
an,
nimm
einen
Zug
Slowly
exhale
cuz
if
you
don't
it's
gonna
come
out
rough
Atme
langsam
aus,
denn
wenn
nicht,
kommt
es
heftig
raus
I've
been
smoking
since
I
was
12
but
this
shits
kinda
tough
Ich
rauche,
seit
ich
12
bin,
aber
dieses
Zeug
ist
ziemlich
heftig
All
you
really
need
is
one
hit
but
to
me
that's
not
enough
Alles,
was
du
wirklich
brauchst,
ist
ein
Zug,
aber
mir
ist
das
nicht
genug
Tryin'
to
take
it
from
the
bong
and
end
up
coughin'
up
a
lung
Versuchst,
es
aus
der
Bong
zu
ziehen
und
hustest
dir
am
Ende
eine
Lunge
raus
But
see
these
pipes
ain't
for
me
so
usually
I
stuff
a
blunt
Aber
siehst
du,
diese
Pfeifen
sind
nichts
für
mich,
also
stopfe
ich
normalerweise
einen
Blunt
You
can
find
me
in
the
white
house
sittin
in
the
cut
Du
findest
mich
im
Weißen
Haus,
sitzend
in
der
Ecke
Smokin'
George
Bush
with
purple
syrup
chillin'
in
my
cup
Rauche
George
Bush
mit
lila
Sirup,
der
in
meinem
Becher
chillt
This
an
everyday
thang
man
I
gotta
stay
slum
Das
ist
ein
alltägliches
Ding,
Mann,
ich
muss
breit
bleiben
Smokin'
tokin'
jokin'
chokin'
till
I
get
the
job
done
Rauchen,
Kiffen,
Witze
reißen,
Husten,
bis
ich
den
Job
erledigt
habe
This
ain't
Bin
Laden
it's
George
Bush
fucker
have
some
fun
Das
ist
nicht
Bin
Laden,
das
ist
George
Bush,
Arschloch,
hab
Spaß
Lookin
for
some
killa
kill
I
know
I
just
found
ya
some
Suchst
du
nach
'nem
Killer-Kill,
ich
weiß,
ich
hab
grad
was
für
dich
gefunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Houston, P. Beauregard
Attention! Feel free to leave feedback.