Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Rep Mine
Ich vertrete meins
Will
you
rep
your
side
(I
rep
mine)
Wirst
du
deine
Seite
vertreten
(Ich
vertrete
meine)
Do
you
run
your
side
(I
run
mine)
Beherrschst
du
deine
Seite
(Ich
beherrsche
meine)
Will
you
fight
for
your
hood
(I'll
fight
for
mine)
Wirst
du
für
dein
Viertel
kämpfen
(Ich
kämpfe
für
meins)
Will
you
die
for
your
hood
(I'll
die
for
mine)
Wirst
du
für
dein
Viertel
sterben
(Ich
sterbe
für
meins)
I'm
representin'
a
small
dangerous
hood
in
Memphis
Tennessee
Ich
repräsentiere
ein
kleines
gefährliches
Viertel
in
Memphis,
Tennessee
Where
the
criminals
come
out
during
the
day
with
their
skis
Wo
die
Kriminellen
tagsüber
mit
ihren
Skimasken
rauskommen
It's
a
well
known
fact
there's
a
few
restricted
areas
Es
ist
eine
bekannte
Tatsache,
dass
es
ein
paar
heikle
Gegenden
gibt
Just
don't
wanna
get
caught
slippin'
cuz
you
will
be
buried
bra
Willst
nur
nicht
beim
Ausrutschen
erwischt
werden,
denn
du
wirst
begraben,
Bruder
Or
maybe
even
burned
alive
now
a
day's
these
suckas
are
very
sick
Oder
vielleicht
sogar
lebendig
verbrannt,
heutzutage
sind
diese
Wichser
echt
krank
That's
why
I
keep
my
.40
on
me
and
they
fuck
us
very
quick
Deshalb
hab
ich
meine
.40er
dabei
und
wir
ficken
sie
verdammt
schnell
Don't
matter
if
our
city's
shitty
and
it's
only
getting
worse
Egal,
ob
unsere
Stadt
beschissen
ist
und
es
nur
noch
schlimmer
wird
I
rep
my
city
till
my
city
puts
me
in
a
fuckin
hearse
Ich
vertrete
meine
Stadt,
bis
meine
Stadt
mich
in
einen
verdammten
Leichenwagen
legt
I've
always
been
a
proud
Memphian
a
tigers
fan
and
now
we've
won
the
Oscar
Ich
war
immer
ein
stolzer
Memphianer,
ein
Tigers-Fan,
und
jetzt
haben
wir
den
Oscar
gewonnen
They
broke
20
records
in
college
basketball
Sie
haben
20
Rekorde
im
College-Basketball
gebrochen
So
you
can
say
we
ain't
behind
nobody
else
we're
still
not
at
the
front
Also
kannst
du
sagen,
wir
sind
hinter
niemandem
zurück,
wir
sind
immer
noch
nicht
an
der
Spitze
I
put
on
for
my
city
but
first
I
gotta
smoke
this
fuckin
blunt
Ich
setze
mich
für
meine
Stadt
ein,
aber
zuerst
muss
ich
diesen
verdammten
Blunt
rauchen
I
put
in
work
in
the
M
I
enjoy
livin
in
the
M
Ich
leiste
Arbeit
im
M,
ich
genieße
das
Leben
im
M
While
Paul
and
Juicy
in
California
I
still
hold
it
down
for
them
Während
Paul
und
Juicy
in
Kalifornien
sind,
halte
ich
hier
immer
noch
die
Stellung
für
sie
I'm
a
Tiger
a
Grizzlie
a
Titan
I'm
even
a
redbird
Ich
bin
ein
Tiger,
ein
Grizzlie,
ein
Titan,
ich
bin
sogar
ein
Redbird
Pay
attention
with
your
eyes
and
don't
listen
to
what
cha
head
heard
Pass
mit
deinen
Augen
auf
und
hör
nicht
auf
das,
was
dein
Kopf
gehört
hat
I
have
lived
in
my
city
for
26
years
Ich
lebe
seit
26
Jahren
in
meiner
Stadt
I've
been
through
all
the
roughest
hoods
and
I've
never
had
to
show
fear
Ich
war
in
all
den
härtesten
Vierteln
und
musste
nie
Angst
zeigen
I
get
high
drink
beer
with
all
my
rowdy
ass
friends
Ich
werde
high,
trinke
Bier
mit
all
meinen
rauflustigen
Freunden
We
kick
ass
and
take
names
and
hope
the
party
never
ends
Wir
treten
Ärsche,
machen
Ansagen
und
hoffen,
die
Party
endet
nie
Cuz
I'm
gonna
rep
and
I'm
gonna
ride
and
I
will
fight
and
I
will
die
Denn
ich
werde
vertreten
und
ich
werde
dabei
sein
und
ich
werde
kämpfen
und
ich
werde
sterben
For
the
place
that
made
me
who
I
am
today
Für
den
Ort,
der
mich
zu
dem
gemacht
hat,
der
ich
heute
bin
And
that's
why
I
gotta
give
my
thanks
to
Memphis
Tennessee
Und
deshalb
muss
ich
Memphis,
Tennessee
meinen
Dank
aussprechen
For
breeding
me
and
leading
me
Dafür,
dass
es
mich
hervorgebracht
und
geführt
hat
To
some
of
the
shit
I
still
really
can't
believe
I've
seen
Zu
manchem
Scheiß,
von
dem
ich
immer
noch
nicht
glauben
kann,
dass
ich
ihn
gesehen
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Houston, P. Beauregard
Attention! Feel free to leave feedback.