Lil Wyte & Jelly Roll - Band Plays On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Wyte & Jelly Roll - Band Plays On




Band Plays On
Оркестр Играет
This one of them songs that you put on
Это одна из тех песен, которую ты ставишь,
When you on the interstate and feelin' all alone
Когда ты едешь по межштатной автостраде и чувствуешь себя одинокой,
When everything's wrong, you gotta hold on
Когда все идет наперекосяк, ты должна держаться.
And when your back's against the wall, remember, be strong
И когда ты прижата к стенке, помни, будь сильной.
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on
И оркестр играет.
I've been through plenty shit, it shoulda made me weakened
Я прошел через много дерьма, это должно было меня сломить,
Somehow, I rose through the ashes unscarred and strengthened
Но почему-то я восстал из пепла невредимым и сильным.
I put it on my father, no matter how hard this life can get
Клянусь своим отцом, как бы тяжело ни было,
I'm gonna rock this son of a bitch and I'm no longer taking any shit
Я справлюсь с этим дерьмом, и я больше не собираюсь терпеть эту хрень.
I'm stressed out and you are too
Я на взводе, и ты тоже,
Gotta pay bills and you do too
Надо платить по счетам, и ты тоже,
I'm high as fuck
Я обдолбан в хлам,
If you only knew how hard it is being this damn cool
Если бы ты только знала, как тяжело быть таким чертовски крутым.
Always on call, my phones stop ringing
Всегда на связи, но мои телефоны молчат,
I need a bar but now it's what I'm thinkin'
Мне нужен бар, но теперь это то, о чем я думаю.
What is that you say? Well I have a crowd
Что ты сказала? Ну, у меня толпа,
Rollercoaster, what I am drinkin
Американские горки - вот, что я пью.
New boys don't work, look at 'em throwin' words
Новички не работают, посмотри, как они разбрасываются словами,
Although I need to quit again
Хотя мне снова нужно завязать.
But soon as I try to go a day or two
Но как только я пытаюсь продержаться день или два,
I'm caught up in some shit again
Я снова вляпываюсь во всякую хрень.
I can't win but I'm getting close
Я не могу победить, но я близок,
No time now to turn back around
Сейчас не время поворачивать назад.
As long as the band keeps playing on, I'll always fuckin' put it down
Пока оркестр играет, я всегда буду выкладываться по полной.
This one of them songs that you put on
Это одна из тех песен, которую ты ставишь,
When you on the interstate and feelin' all alone
Когда ты едешь по межштатной автостраде и чувствуешь себя одинокой,
When everything's wrong, you gotta hold on
Когда все идет наперекосяк, ты должна держаться.
And when your back's against the wall, remember, be strong
И когда ты прижата к стенке, помни, будь сильной.
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on
И оркестр играет.
The band plays on, the band plays on
Оркестр играет, оркестр играет,
But meanwhile, in the hood, the gram weighs on
А тем временем в гетто грамм имеет вес.
Feel like Nelly when he had the Band-Aid on
Чувствую себя как Нелли, когда у него был пластырь,
I'm hot, but the radio don't play the damn song
Я крутой, но по радио не ставят эту чертову песню.
So I just keep on making music here without a deal
Поэтому я просто продолжаю делать музыку здесь без контракта,
I make that music for the people out there poppin' pills
Я делаю эту музыку для людей, которые глотают таблетки,
The ones that smoking scrill, that's barely getting by
Тех, кто курит травку, кто еле сводит концы с концами.
They live and chit-chat, some days, they wish they'd die
Они живут и болтают, а в некоторые дни им хочется умереть.
So we give 'em songs they can bump 'n' ride and listen to
Поэтому мы даем им песни, под которые они могут кайфовать и слушать,
Shit, that helps 'em get it through
Черт, это помогает им пройти через это,
Help 'em with they issues too
Помогает им справиться и со своими проблемами.
Fucked up in the head, I swear that I have got them issues too
У меня самого черт знает что в голове, клянусь, у меня тоже есть эти проблемы.
Never knew so many people shared the same point of view
Никогда не думал, что так много людей разделяют мою точку зрения.
This one of them songs that you put on
Это одна из тех песен, которую ты ставишь,
When you on the interstate and feelin' all alone
Когда ты едешь по межштатной автостраде и чувствуешь себя одинокой,
When everything's wrong, you gotta hold on
Когда все идет наперекосяк, ты должна держаться.
And when your back's against the wall, remember, be strong
И когда ты прижата к стенке, помни, будь сильной.
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on
И оркестр играет.
As long as the band is playing, I'll be front and center
Пока играет оркестр, я буду в центре внимания.
I've always considered myself a sinner and a winner
Я всегда считал себя грешником и победителем,
But all it takes is a chain of events to make me crumble
Но достаточно череды событий, чтобы я сломался.
I think after my pops passed, he took a piece of humble
Думаю, после того, как мой отец ушел, он забрал с собой часть смирения.
Now I'm cutthroat to the bone hoe
Теперь я безжалостен до мозга костей, детка,
Play to the beat of my own drum
Играю под свой собственный барабан.
I swear, I'll choke the next person that asks me let me hold something
Клянусь, я задушу следующего человека, который попросит меня дать ему что-нибудь подержать.
I'm fed up, I'm on the road
Я сыт по горло, я в дороге,
I'm doing shows, I ain't going home
Я выступаю, я не еду домой.
On i40, in the fast lane
На i40, по левой полосе,
Tryna get away from all the wrong
Пытаюсь убежать от всего плохого.
It's catching up, I'm driving faster
Оно догоняет меня, я еду быстрее,
It ain't getting the best of me
Оно не берет надо мной верх.
Only reason I made it this far is I have the recipe
Единственная причина, по которой я зашел так далеко, - это то, что у меня есть рецепт.
I know what I'm doin', ten years in, I'm only venting a little bit
Я знаю, что я делаю, десять лет в деле, я просто немного выпустил пар.
If shit really get bad, you'll know 'cause I'll fuck around and kill a bitch
Если все станет совсем плохо, ты узнаешь, потому что я взорвусь и убью какую-нибудь сучку.
This one of them songs that you put on
Это одна из тех песен, которую ты ставишь,
When you on the interstate and feelin' all alone
Когда ты едешь по межштатной автостраде и чувствуешь себя одинокой,
When everything's wrong, you gotta hold on
Когда все идет наперекосяк, ты должна держаться.
And when your back's against the wall, remember, be strong
И когда ты прижата к стенке, помни, будь сильной.
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on, and the band plays on
И оркестр играет, и оркестр играет,
And the band plays on
И оркестр играет.





Writer(s): Jason Bradley De Ford, Inconnu Compositeur Auteur, Patrick Lanshaw


Attention! Feel free to leave feedback.