Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Did 'Em Wrong
Ich Hab's Ihnen Angetan
Watsup
Bitch,
Watsup
Hoe
Was
geht,
Schlampe,
was
geht,
Hure
Watsup
Bitch,
Watsup
Hoe
Was
geht,
Schlampe,
was
geht,
Hure
Watsup
Bitch,
Watsup
Hoe
Was
geht,
Schlampe,
was
geht,
Hure
If
you
a
killer
motherfucker,
bring
your
anna
to
my
door
Wenn
du
ein
Killer-Mistkerl
bist,
bring
deine
Knarre
zu
meiner
Tür
Is
this
shit
you
wearing,
who
am
I
talking
to
nobody
knows
Ist
das
Scheiße,
die
du
trägst,
wer
bin
ich,
der
mit
niemandem
spricht,
den
niemand
kennt
If
you
riding
with
someone
you
know
and
they
turn
up
this
song
Wenn
du
mit
jemandem
fährst,
den
du
kennst,
und
sie
diesen
Song
aufdrehen
You
riding
with
a
motherfucker
that
think
I
did
'em
wrong.
consequences
come
to
those
who
chose
to
fuck
with
lil
wyte
Du
fährst
mit
einem
Mistkerl,
der
denkt,
ich
hätte
ihnen
Unrecht
getan.
Konsequenzen
kommen
für
diejenigen,
die
sich
mit
Lil
Wyte
anlegen
Not
always
physical
sometimes
mental
and
emotional
right
Nicht
immer
körperlich,
manchmal
mental
und
emotional,
richtig
I'll
outsmart
you
in
a
fight
and
come
back
harder
on
the
mic
Ich
werde
dich
in
einem
Kampf
überlisten
und
am
Mikrofon
härter
zurückkommen
Theres
an
inner
spiritual
demon
that
possess
me
to
write
Es
gibt
einen
inneren
spirituellen
Dämon,
der
mich
zum
Schreiben
bringt
Now
that
I
made
all
these
moves
Jetzt,
wo
ich
all
diese
Schritte
gemacht
habe
My
music
causing
some
havoc
Meine
Musik
verursacht
etwas
Chaos
This
shit
is
pick
me
up
so
wat
in
the
fuck
did
you
expect
god
dammit?
Diese
Scheiße
macht
mich
fertig,
also
was
zum
Teufel
hast
du
erwartet,
verdammt?
As
long
as
the
beat
keep
on
rollin,
my
pockets
gonna
get
swollen
Solange
der
Beat
weiterläuft,
werden
meine
Taschen
voller
I
know
they
hate
me,
they
let
me
know
the
first
time
that
I
told
'em
Ich
weiß,
dass
sie
mich
hassen,
sie
ließen
es
mich
wissen,
als
ich
es
ihnen
das
erste
Mal
sagte
I
got
a
mind
and
it's
focused
Ich
habe
einen
Verstand
und
er
ist
fokussiert
You
got
some
serious
issues
Du
hast
ein
paar
ernste
Probleme
I
got
family
friends,
and
fans
and
you
ain't
got
no
one
to
miss
you
Ich
habe
Familie,
Freunde
und
Fans,
und
du
hast
niemanden,
der
dich
vermisst
I
bet
you'll
life
gettin
hard
Ich
wette,
dein
Leben
wird
hart
You
lived
your
life
in
a
yard
Du
hast
dein
Leben
in
einem
Hof
verbracht
Im
for
real
I
know
theres
something
when
you
sold
both
of
your
cars
Ich
meine
es
ernst,
ich
weiß,
da
ist
etwas,
wenn
du
beide
deiner
Autos
verkauft
hast
You
mad
at
me
cause
I
made
it,
I'm
only
havin
some
fun
Du
bist
sauer
auf
mich,
weil
ich
es
geschafft
habe,
ich
habe
nur
ein
bisschen
Spaß
See
me
on
mtv
yelling
out
who
gives
a
fuck
where
you
from
Siehst
mich
auf
MTV
schreien,
wen
interessiert's,
woher
du
kommst
You
might
be
tough
with
your
gun
but
look
for
fun
in
saddham
Du
magst
hart
mit
deiner
Waffe
sein,
aber
such
Spaß
in
Saddam
Doubt
me
now??
I
told
you
wyte
was
gon
drop
bombs...
Zweifelst
du
jetzt
an
mir?
Ich
sagte
dir,
Wyte
würde
Bomben
werfen...
Yeah
it's
time
to
speed
on
up,
we
finna
go
into
another
motherfucker
Ja,
es
ist
Zeit,
Gas
zu
geben,
wir
gehen
in
eine
andere
verdammte
Galaxy
nigga,
bass
check
#2,
BEEATCH
Galaxie,
Nigga,
Bass-Check
#2,
SCHLAMPE
Wake
up
bitch
reality
creepin
around
the
corner
Wach
auf,
Schlampe,
die
Realität
schleicht
um
die
Ecke
You
so
fucked
up
you
couldnt
be
an
organ
donor
Du
bist
so
am
Arsch,
du
könntest
kein
Organspender
sein
When
I
see
you,
I'm
knockin
yo
head
up
off
of
your
shoulders
Wenn
ich
dich
sehe,
schlage
ich
dir
den
Kopf
von
den
Schultern
You
gon
be
like
ah
shit
when
you
feel
Du
wirst
sagen
"Ach
Scheiße",
wenn
du
fühlst
These
tiny
boulders
diese
winzigen
Felsbrocken
You
fuckin
with
the
wrong
one
Du
legst
dich
mit
dem
Falschen
an
The
HCP
cracker
main,
slap
you
man,
stab
you
man
Dem
HCP-Cracker-Boss,
schlag
dich,
Mann,
stech
dich
ab,
Mann
Even
quick
to
crack
your
brain
Sogar
schnell
dabei,
dir
das
Hirn
zu
zermatschen
I
ain't
got
no
time
for
hatin
faggots
on
the
grind
Ich
habe
keine
Zeit
für
hassende
Schwuchteln,
die
sich
abrackern
Keep
on
passin
by
cause
I
got
something
Geh
einfach
weiter,
denn
ich
habe
etwas
You'll
never
fuckin
find
Das
wirst
du
nie
finden
This
the
realest
of
the
real
Das
ist
das
Echteste
vom
Echten
Hope
you
feelin
it
and
if
you
dont
Hoffe,
du
fühlst
es,
und
wenn
nicht
Extend
your
arm
and
grab
your
remote
Streck
deinen
Arm
aus
und
greif
nach
deiner
Fernbedienung
And
turn
down
your
radio
Und
dreh
dein
Radio
leiser
Meanwhile,
I'm
gon
give
it
raw
Währenddessen
werde
ich
es
roh
geben
And
write
it
as
nasty
as
this
shit
can
be
Und
es
so
dreckig
schreiben,
wie
es
nur
geht
Its
easy
when
you
rappin
over
the
hardest
motherfuckin
beats
Es
ist
einfach,
wenn
du
über
die
härtesten
verdammten
Beats
rappst
I
am
not
braggin,
and
I'm
not
big
headed,
nor
am
I
conceded
Ich
prahle
nicht,
und
ich
bin
nicht
eingebildet,
noch
bin
ich
überheblich
But
I'm
proud
of
myself
and
the
way
I
supposedly
succeeded
Aber
ich
bin
stolz
auf
mich
und
die
Art,
wie
ich
angeblich
erfolgreich
war
You
wanna
bring
it
to
my
door
Willst
du
es
zu
meiner
Tür
bringen
Or
be
a
bitch
and
catch
me
slippin
Oder
eine
Schlampe
sein
und
mich
erwischen,
wenn
ich
nicht
aufpasse
Either
way
it
goes
this
unit
I'm
grippin's
gonna
get
you,
pimpin
So
oder
so,
diese
Waffe,
die
ich
greife,
wird
dich
kriegen,
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Patrick Lanshaw, Paul Duane Beauregard
Attention! Feel free to leave feedback.