Lyrics and translation Lil Wyte - I Forgive You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Forgive You
Я прощаю тебя
Remember
the
time
you
stole
from
me
Помнишь,
как
ты
меня
обокрала?
Remember
the
time
you
lied
Помнишь,
как
ты
мне
врала?
Homie,
remember
the
time
you
fucked
my
girl
Подруга,
помнишь,
как
ты
переспала
с
моей
девушкой?
I
forgive
you
homie
Я
прощаю
тебя,
подруга.
Remember
the
time
you
stole
from
me
Помнишь,
как
ты
меня
обокрала?
Remember
the
time
you
lied
Помнишь,
как
ты
мне
врала?
Homie,
remember
the
time
you
fucked
my
girl
Подруга,
помнишь,
как
ты
переспала
с
моей
девушкой?
I
forgive
you
homie
Я
прощаю
тебя,
подруга.
I
gave
you
what
you
need
Я
дал
тебе
всё,
что
тебе
было
нужно:
Plenty
money,
plenty
weed
Кучу
денег,
кучу
травы.
Even
kept
your
ass
out
the
street
Даже
прикрывал
твою
задницу.
I
forgive
you
Homie
Я
прощаю
тебя,
подруга.
And
I've
been
doing
fine
since
you
did
what
you
did
И
у
меня
всё
прекрасно
с
тех
пор,
как
ты
сделала
то,
что
сделала.
Finally
got
a
chance
to
do
me
Наконец-то
у
меня
появился
шанс
заняться
собой.
I
forgive
you
homie
Я
прощаю
тебя,
подруга.
It's
a
damn
shame
the
way
some
homies
will
do
ya
Это
настоящий
позор,
как
некоторые
друзья
могут
с
тобой
поступить.
Practically
raise
'em
but
they
can't
wait
for
the
day
to
screw
ya
Практически
воспитываешь
их,
а
они
только
и
ждут
момента,
чтобы
тебя
поиметь.
They've
got
a
master
plan
you
too
cool
to
see
it
all
У
них
есть
хитрый
план,
но
ты
слишком
крут,
чтобы
его
заметить.
You
think
they
down
with
you
but
all
this
time
they
want
you
to
fall
Ты
думаешь,
что
они
с
тобой
заодно,
но
всё
это
время
они
хотят
твоего
падения.
They
don't
want
to
see
you
shine
they
just
like
the
thought
of
it
Они
не
хотят
видеть
твой
успех,
им
просто
нравится
эта
мысль.
Don't
want
to
hustle
just
want
the
shit
you
got
from
it
Не
хотят
сами
пахать,
хотят
только
то,
что
ты
заработал.
So
they
will
take
from
ya
and
lie
about
it
in
your
face
Поэтому
они
будут
тебя
обворовывать
и
лгать
тебе
в
лицо.
Knowing
all
the
time
they
just
really
want
to
take
your
place
Зная
всё
это
время,
что
они
просто
хотят
занять
твоё
место.
I
know
my
life
is
amazing
and
I'm
winning
the
race
Я
знаю,
что
моя
жизнь
прекрасна,
и
я
выигрываю
эту
гонку.
But
they
don't
understand
how
much
hard
work
and
time
it
takes
Но
они
не
понимают,
сколько
тяжёлого
труда
и
времени
это
требует.
If
they
only
knew
they'd
be
in
a
better
position
now
Если
бы
они
только
знали,
то
сейчас
были
бы
в
лучшем
положении.
I
tried
to
give
them
the
business
then
Я
пытался
им
помочь
тогда.
Maybe
they
will
listen
now
Может
быть,
они
послушают
сейчас.
I
got
no
problems
telling
you
exactly
how
it
is
Я
могу
без
проблем
рассказать
тебе,
как
всё
обстоит
на
самом
деле.
I've
been
around
your
kind
of
people
before
and
holy
shit
Я
уже
сталкивался
с
такими
людьми,
как
ты,
и,
чёрт
возьми.
That's
why
I
forgive
and
I
forget
Вот
почему
я
прощаю
и
забываю.
And
not
let
anything
bother
me
И
не
позволяю
ничему
меня
беспокоить.
I
know
nothing
can
happen
to
me
now
'cause
my
father
sees
Я
знаю,
что
со
мной
ничего
не
может
случиться,
потому
что
мой
отец
видит.
Remember
the
time
you
stole
from
me
Помнишь,
как
ты
меня
обокрала?
Remember
the
time
you
lied
Помнишь,
как
ты
мне
врала?
Homie,
remember
the
time
you
fucked
my
girl
Подруга,
помнишь,
как
ты
переспала
с
моей
девушкой?
I
forgive
you
homie
Я
прощаю
тебя,
подруга.
Remember
the
time
you
stole
from
me
Помнишь,
как
ты
меня
обокрала?
Remember
the
time
you
lied
Помнишь,
как
ты
мне
врала?
Homie,
remember
the
time
you
fucked
my
girl
Подруга,
помнишь,
как
ты
переспала
с
моей
девушкой?
I
forgive
you
homie
Я
прощаю
тебя,
подруга.
I
gave
you
what
you
need
Я
дал
тебе
всё,
что
тебе
было
нужно:
Plenty
money,
plenty
weed
Кучу
денег,
кучу
травы.
Even
kept
your
ass
out
the
street
Даже
прикрывал
твою
задницу.
I
forgive
you
Homie
Я
прощаю
тебя,
подруга.
And
I've
been
doing
fine
since
you
did
what
you
did
И
у
меня
всё
прекрасно
с
тех
пор,
как
ты
сделала
то,
что
сделала.
Finally
got
a
chance
to
do
me
Наконец-то
у
меня
появился
шанс
заняться
собой.
How
you
living
homie
Как
ты
живёшь,
подруга?
See
My
life's
been
the
shit
since
i
removed
the
snakes
from
it
Видите
ли,
моя
жизнь
стала
налаживаться,
с
тех
пор
как
я
избавился
от
змей.
Finally
hanging
around
with
people
that's
giving
me
thanks
n
shit
Наконец-то
я
общаюсь
с
людьми,
которые
благодарны
мне.
Opportunity
Knocking
at
the
door
better
believe
I'm
opening
Возможности
стучат
в
дверь,
поверьте,
я
открываю.
Letting
it
in
n
having
a
drink
and
a
sip
while
we
smoke
some
green
Впускаю
их
и
выпиваю,
делая
глоток,
пока
мы
курим
травку.
My
mind's
in
focus
mode
you
can't
take
me
out
this
place
Мой
разум
в
режиме
фокусировки,
ты
не
сможешь
вытащить
меня
из
этого
состояния.
This
is
my
dark
but
top
secret
closed
in
space
Это
моё
тёмное,
но
совершенно
секретное,
закрытое
пространство.
I'm
about
to
rock
this
bitch
like
I
ain't
ever
dropped
an
album
Я
собираюсь
раскачать
всё
к
чертям,
как
будто
я
никогда
не
выпускал
альбом.
I'm
popping
bottles
at
the
club
while
you
popping
valium
Я
открываю
бутылки
в
клубе,
пока
ты
глотаешь
валиум.
Changing
the
life
around
'em
Меняю
жизнь
вокруг.
Put
me
closer
to
the
top
Приближаюсь
к
вершине.
Getting
my
legal
issues
straight
so
I
don't
have
to
dodge
the
cops
Решаю
свои
юридические
проблемы,
чтобы
мне
не
приходилось
увёртываться
от
копов.
I'm
smart
as
hell
and
ever
since
I
left
you
all
alone
Я
чертовски
умён,
и
с
тех
пор,
как
я
оставил
тебя
в
покое,
There
really
ain't
too
many
things
in
my
life
that
are
going
wrong
В
моей
жизни
действительно
не
так
уж
много
вещей
идёт
не
так.
Bad
bitch
great
career
the
few
friends
that
are
left
for
real
Классная
сучка,
отличная
карьера,
несколько
настоящих
друзей,
которые
остались,
And
the
people
that
I'm
riding
around
with
that
are
able
to
kill,
for
me
or
anybody
in
my
crew
И
люди,
с
которыми
я
тусуюсь,
способны
убить
за
меня
или
кого-нибудь
из
моей
команды.
I'm
glad
you
bitches
are
out
the
way
Я
рад,
что
вы,
сучки,
ушли
с
дороги.
I'm
doing
what
I'm
supposed
to
do
Я
делаю
то,
что
должен
делать.
Remember
the
time
you
stole
from
me
Помнишь,
как
ты
меня
обокрала?
Remember
the
time
you
lied
Помнишь,
как
ты
мне
врала?
Homie,
remember
the
time
you
fucked
my
girl
Подруга,
помнишь,
как
ты
переспала
с
моей
девушкой?
I
forgive
you
homie
Я
прощаю
тебя,
подруга.
Remember
the
time
you
stole
from
me
Помнишь,
как
ты
меня
обокрала?
Remember
the
time
you
lied
Помнишь,
как
ты
мне
врала?
Homie,
remember
the
time
you
fucked
my
girl
Подруга,
помнишь,
как
ты
переспала
с
моей
девушкой?
I
forgive
you
homie
Я
прощаю
тебя,
подруга.
I
gave
you
what
you
need
Я
дал
тебе
всё,
что
тебе
было
нужно:
Plenty
money,
plenty
weed
Кучу
денег,
кучу
травы.
Even
kept
your
ass
out
the
street
Даже
прикрывал
твою
задницу.
I
forgive
you
homie
Я
прощаю
тебя,
подруга.
And
I've
been
doing
fine
since
you
did
what
you
did
И
у
меня
всё
прекрасно
с
тех
пор,
как
ты
сделала
то,
что
сделала.
Finally
got
a
chance
to
do
me
Наконец-то
у
меня
появился
шанс
заняться
собой.
How
you
living
homie
Как
ты
живёшь,
подруга?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Derrick Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.