Lyrics and translation Lil Wyte - Lesson Learned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesson Learned
Усвоенный урок
Due
Talk
Честный
разговор
Sitting
on
the
corner
smoking
marijuana
age
12
Сидел
на
углу,
курил
травку
в
12
лет,
Never
thought
I'd
have
a
picture
off
inside
the
XXL
Никогда
не
думал,
что
моя
фотка
окажется
в
XXL.
Started
free
styling
16
in
the
cafeteria
Начал
фристайлить
в
16
в
кафетерии,
Wrote
a
hot
16
than
all
them
then
knew
Написал
крутой
текст,
и
все
вокруг
поняли,
I
was
serious
White
Boy
Dinero
Что
я
серьезный
Белый
Парень
с
деньгами.
Introduced
me
to
the
Shelby
Forest
Click
Меня
познакомили
с
Shelby
Forest
Click,
I
ended
up
getting
on
10
of
they
15
songs
the
shit
was
sick
В
итоге
я
зачитал
на
10
из
15
их
треков,
было
чертовски
круто.
My
dad
put
up
them
cheese
for
us
to
get
them
press
Батя
отвалил
деньжат,
чтобы
мы
записались,
Man
I
swear
to
god
they
thought
we
was
the
motherfucking
best
Клянусь
богом,
они
думали,
что
мы
просто
лучшие,
детка.
Who
knew
a
year
later
36 would
get
a
copy
of
it
Кто
бы
мог
подумать,
что
через
год
у
Three
6 Mafia
будет
копия,
And
I'd
came
out
with
a
solo
deal
yelling
Mafia,
bitch
А
я
подпишу
сольный
контракт
и
буду
орать:
"Мафия,
сука!".
They
felt
like
I
traded
on
em
I
was
following
dreams
Они
решили,
что
я
их
кинул,
но
я
просто
следовал
за
мечтой.
Had
a
baby
on
the
way
and
couldn't
afford
diaper,
rash,
and
cream
У
меня
на
подходе
был
ребенок,
а
я
не
мог
позволить
себе
подгузники
и
крем
от
опрелостей.
So
what
do
you
think
I
did
when
I
got
to
my
crossroads
Как
думаешь,
что
я
сделал,
когда
оказался
на
распутье?
Kept
on
walking
straight
never
looked
Продолжал
идти
прямо,
ни
разу
не
оглядываясь
назад,
Back
once
and
went
with
my
whole
soul
Отдался
этому
всем
своим
существом.
Though
it
came
with
the
consequences,
conflict
interrupted
Хотя
это
и
не
обошлось
без
последствий,
конфликтов,
Every
time
we
saw
each
other
we
was
fighting
over
nothing
Каждый
раз,
когда
мы
виделись,
мы
дрались
из-за
фигни.
One
day
they
sent
a
junkie
to
my
home
to
do
me
harm
Однажды
они
подослали
ко
мне
домой
торчка,
чтобы
он
причинил
мне
боль,
I
was
outta
town
so
they
commenced
a
beating
up
my
mom
Но
я
был
за
городом,
поэтому
они
избили
мою
маму.
She
had
brain
damage
after
the
first
blow
to
the
head
У
нее
было
повреждение
мозга
после
первого
же
удара
по
голове,
Had
to
spend
a
couple
of
weeks
in
the
hospital
bed
Пришлось
пару
недель
провести
в
больничной
койке.
Her
condition
got
worse
and
started
stressing
out
my
dad
Ее
состояние
ухудшилось,
и
мой
отец
начал
сходить
с
ума,
4 years
later
into
all
the
pills
he
had
a
massive
heart
attack
Через
4 года
от
всех
этих
таблеток
у
него
случился
обширный
сердечный
приступ.
The
Dr.
said
he'd
be
ok,
but
you
know
how
them
things
go
Врачи
сказали,
что
с
ним
все
будет
хорошо,
но
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Now
I
live
my
life
without
either
one
of
my
fucking
folks
Теперь
я
живу
без
обоих
родителей,
Because
my
mother's
mind
is
gone,
she
don't
recognize
my
face
Потому
что
разум
моей
матери
угас,
она
не
узнает
меня,
And
my
dad,
yeah
hes
passed
away
he's
in
a
better
place
А
мой
отец...
он
умер,
он
в
лучшем
мире.
But
I
blame
myself
if
I
would
have
never
signed
that
contract
Но
я
виню
себя,
если
бы
я
тогда
не
подписал
этот
контракт,
Maybe
shit
would
be
different
and
I
would
have
both
of
my
parents
back
Может
быть,
все
было
бы
иначе,
и
у
меня
были
бы
и
мама,
и
папа.
But
neither
one
of
them
wanted
that,
they
wanted
me
to
shine
Но
ни
один
из
них
не
хотел
этого,
они
хотели,
чтобы
я
сиял.
They
know
I
was
exceptional
with
an
extraordinary
mind
Они
знали,
что
я
был
особенным,
с
неординарным
умом.
So
I
say
Thank
You,
to
my
gift
and
my
curse
Поэтому
я
говорю
спасибо
моему
дару
и
моему
проклятью,
The
fact
they
won't
see
the
SNO
album
drop
is
what
really
hurts
Тот
факт,
что
они
не
увидят
выхода
альбома
SNO,
действительно
ранит.
So
all
the
people
that
were
involved
in
causing
me
this
pain
Так
что
все
те,
кто
был
причастен
к
моей
боли,
Understand
you
poured
gasoline
in
the
center
of
my
flame
Знайте,
вы
плеснули
бензина
в
центр
моего
пламени,
And
I'll
keep
burning
till
the
end
of
time
you'll
never
put
me
out
И
я
буду
гореть
до
конца
времен,
вам
меня
не
потушить.
If
that
was
your
attempt
to
shut
me
Если
вы
пытались
заткнуть
меня,
Up
you
need
to
choose
another
route
Вам
нужно
выбрать
другой
маршрут.
Now
I'm
colder
than
ever
I
got
the
whole
world
going
crazy
Теперь
я
еще
хладнокровнее,
я
свожу
с
ума
весь
мир,
Why
you
still
only
getting
20
people
in
the
Daisy
Почему
же
ты
все
еще
собираешь
жалкие
20
человек
в
клубе?
I'm
the
man,
bitch
you
shoulda
stuck
along
for
the
ride
Я
крут,
сучка,
тебе
стоило
остаться
со
мной,
Wyte
Music
is
on
the
rise
and
now
my
bodies
full
of
pride
Wyte
Music
на
подъеме,
и
теперь
мое
тело
полно
гордости.
Motherfucka.•Thy•MF•Krow•
Ублюдок.•Твой•
Чертов•
Ворон•
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.