Lil Xeem - Can't Tell Me (Clean Version) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Lil Xeem - Can't Tell Me (Clean Version)




Can't Tell Me (Clean Version)
Kannst Mir Nichts Erzählen (Saubere Version)
Yeah, aye, yeah
Yeah, aye, yeah
I just woke up
Ich bin gerade aufgewacht
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I just– yeah, yeah
Ich bin gerade– yeah, yeah
I just woke up in a brand new Lambo (woah)
Ich bin gerade in einem brandneuen Lambo aufgewacht (woah)
Keep your tuck– tucked, we ain't throwin' hands, nah
Lass deine Waffe stecken, wir schlagen uns nicht, nein
I got all my homies out here raging getting up– up
Ich habe all meine Kumpels hier draußen, die ausrasten und aufdrehen
I'm the same dude from that minimum wage, but I got my bucks up
Ich bin derselbe Typ vom Mindestlohn, aber ich habe mein Geld vermehrt
Give me that Audemars wrist
Gib mir diese Audemars-Uhr
No you can't tell me
Nein, du kannst mir nichts erzählen
Got me a brand new whip (skrt)
Habe mir einen brandneuen Wagen besorgt (skrt)
Know I be whippin' that
Du weißt, dass ich ihn fahre
Know I been geekin', now I can't feel my face
Du weißt, ich war drauf, jetzt kann ich mein Gesicht nicht mehr fühlen
I know they sleepin', but I'm okay with it, yeah
Ich weiß, dass sie schlafen, aber ich bin okay damit, yeah
Know I been stackin' the dough from the floor
Du weißt, ich habe das Geld vom Boden aufgestapelt
But it reaching the ceiling, I'm trying to get more, yeah
Aber es reicht bis zur Decke, ich versuche, mehr zu bekommen, yeah
Shawty said she like the flow
Mädel, sie sagte, sie mag den Flow
I ain't switchin' for– switchin' for stick with the bros, yeah
Ich wechsle nicht für– wechsle nicht, bleibe bei den Kumpels, yeah
You know that I did this beat
Du weißt, dass ich diesen Beat gemacht habe
So I'm doing the vocals, now I'm on a roll, yeah
Also mache ich jetzt den Gesang, jetzt bin ich in Fahrt, yeah
You know it's Foley and I
Du weißt, es sind Foley und ich
Pedal to floor
Vollgas
Tires on fire, we leaving smoke
Reifen in Flammen, wir hinterlassen Rauch
Yeah, I'm dropping hits like I don't even try
Yeah, ich bringe Hits raus, als ob ich es nicht mal versuche
Yeah, in the studio from nine to five
Yeah, im Studio von neun bis fünf
That's PM to AM
Das ist von PM bis AM
Don't like me, don't come my way then
Wenn du mich nicht magst, dann komm mir nicht in den Weg
Like, like– is you saying?
Was, was– was sagst du da?
You know Lil Xeem ain't playin'
Du weißt, Lil Xeem macht keine Witze
I just woke up in a brand new Lambo
Ich bin gerade in einem brandneuen Lambo aufgewacht
Keep your tuck– tucked, we ain't throwin' hands, nah
Lass deine Waffe stecken, wir schlagen uns nicht, nein
I got all my homies out here raging getting up- up
Ich habe all meine Kumpels hier draußen, die ausrasten und aufdrehen
I'm the same dude from that minimum wage, but I got my bucks up
Ich bin derselbe Typ vom Mindestlohn, aber ich habe mein Geld vermehrt
Give me that Audemars wrist (woah)
Gib mir diese Audemars-Uhr (woah)
No you can't tell me (nah)
Nein, du kannst mir nichts erzählen (nein)
Got me a brand new whip (skrt)
Habe mir einen brandneuen Wagen besorgt (skrt)
Know I be whippin' that (woah)
Du weißt, dass ich ihn fahre (woah)
Know I been geekin', now I can't feel my face
Du weißt, ich war drauf, jetzt kann ich mein Gesicht nicht mehr fühlen
I know they sleepin', but I'm okay with it, yeah
Ich weiß, dass sie schlafen, aber ich bin okay damit, yeah
I know that they sleeping, so they can't tell me
Ich weiß, dass sie schlafen, also können sie mir nichts erzählen
Even on the weekend, they can't get off my
Selbst am Wochenende können sie nicht von mir lassen
Tell my why you seeking, you know this song can't skip
Sag mir, warum du suchst, du weißt, dass man diesen Song nicht überspringen kann
Nowhere close to peaking, I'm only going up
Bin noch lange nicht am Höhepunkt, ich steige nur auf
I just woke up in a brand new Lambo (woah)
Ich bin gerade in einem brandneuen Lambo aufgewacht (woah)
Keep your tuck– tucked, we ain't throwin' hands, nah
Lass deine Waffe stecken, wir schlagen uns nicht, nein
I got all my homies out here raging getting up– up
Ich habe all meine Kumpels hier draußen, die ausrasten und aufdrehen
I'm the same dude from that minimum wage, but I got my bucks up
Ich bin derselbe Typ vom Mindestlohn, aber ich habe mein Geld vermehrt
Give me that Audemars wrist (woah)
Gib mir diese Audemars-Uhr (woah)
No you can't tell me (nah)
Nein, du kannst mir nichts erzählen (nein)
Got me a brand new whip (skrt)
Habe mir einen brandneuen Wagen besorgt (skrt)
Know I be whippin' that (woah)
Du weißt, dass ich ihn fahre (woah)
Know I been geekin', now I can't feel my face
Du weißt, ich war drauf, jetzt kann ich mein Gesicht nicht mehr fühlen
I know they sleepin', but I'm okay with it, yeah
Ich weiß, dass sie schlafen, aber ich bin okay damit, yeah






Attention! Feel free to leave feedback.