Lyrics and German translation Lil Xeem - Made For This (Clean Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made For This (Clean Version)
Dafür gemacht (Saubere Version)
(Xeem,
I
know
you've
been
doing
your
music
thing
for
a
bit)
(Xeem,
ich
weiß,
du
machst
schon
eine
Weile
dein
Musikding)
(Just
keep
me
in
mind
when
you
blow
up)
(Denk
einfach
an
mich,
wenn
du
durchstartest)
(I
believe
in
you)
(Ich
glaube
an
dich)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja)
(I
was
made
for
this)
(yeah)
(Ich
wurde
dafür
gemacht)
(ja)
(I
was
made
for
this)
(yeah)
(Ich
wurde
dafür
gemacht)
(ja)
(I
was
made
for
this)
(yeah)
(Ich
wurde
dafür
gemacht)
(ja)
Aye,
I
was
made
for
this
Hey,
ich
wurde
dafür
gemacht
Clickin'
notes
and–
Klicke
auf
Noten
und–
Got
me
makin'
magic
hits,
aye
Ich
mache
magische
Hits,
hey
I'm
a
catalyst,
aye
Ich
bin
ein
Katalysator,
hey
For
my
music,
imma
raise
up
what
the
standard
is
Für
meine
Musik,
werde
ich
den
Standard
erhöhen
Knew
it
back
in
2020,
I
was
made
for
this
Wusste
es
schon
2020,
ich
wurde
dafür
gemacht
Aye,
get–
get
hyped
(get
hyped)
Hey,
werd–
werd
aufgeregt
(werd
aufgeregt)
Aye,
get–
get
hyped
up
(get
hyped)
Hey,
werd–
werd
aufgeregt
(werd
aufgeregt)
Aye,
get–
get
hyped
(get
hyped)
Hey,
werd–
werd
aufgeregt
(werd
aufgeregt)
Music
is
my
life
(is
my
life)
Musik
ist
mein
Leben
(ist
mein
Leben)
Aye,
get–
get
hyped
(get
hyped)
Hey,
werd–
werd
aufgeregt
(werd
aufgeregt)
Aye,
get–
get
hyped
up
(get
hyped)
Hey,
werd–
werd
aufgeregt
(werd
aufgeregt)
Get–
get
hyped
(get
hyped)
Werd–
werd
aufgeregt
(werd
aufgeregt)
Music
is
my
life
(is
my
life)
Musik
ist
mein
Leben
(ist
mein
Leben)
Aye,
this–
this
just
the
intro,
woah,
woah
Hey,
das–
das
ist
nur
das
Intro,
woah,
woah
Made
that
cash,
then
spent
it
all,
woah,
woah
Habe
das
Geld
gemacht,
dann
alles
ausgegeben,
woah,
woah
Know
that
I'm
going
places
I
don't
even
know,
woah
Ich
weiß,
dass
ich
an
Orte
gehe,
die
ich
nicht
einmal
kenne,
woah
You
facilitating,
I'm
the
leader
bro
Du
ermöglichst,
ich
bin
der
Anführer,
Schatz
Aye,
peep
that
switch
up,
I
was
made
for
this
Hey,
sieh
dir
den
Wechsel
an,
ich
wurde
dafür
gemacht
Nah,
you
can't
stop
my
grind,
I
won't
ever
quit
Nein,
du
kannst
meinen
Grind
nicht
stoppen,
ich
werde
niemals
aufgeben
Yeah,
ain't
a
lot
of
time
'fore
I'm
makin'
it
Ja,
es
ist
nicht
mehr
viel
Zeit,
bis
ich
es
schaffe
Say
I'm
out
my
mind,
it's
a
sign
I'm
not
average,
yeah
Sag,
ich
bin
verrückt,
es
ist
ein
Zeichen,
dass
ich
nicht
durchschnittlich
bin,
ja
Know
I'm
self-produced
Ich
bin
selbstproduziert
Know
I'm
self-mixed
Ich
bin
selbstgemixt
Know
I'm
self-written
Ich
bin
selbstgeschrieben
Did
it
all
myself
b-
Habe
alles
selbst
gemacht,
S-
Give
me
all
my
credit
and
let
me
talk
my
sh-
Gib
mir
all
meine
Anerkennung
und
lass
mich
mein
Ding
reden,
S-
Yeah,
out
here
makin'
waves,
I
was
made
for
this
Ja,
mache
hier
Wellen,
ich
wurde
dafür
gemacht
(Know
I'm
self-produced)
(Ich
bin
selbstproduziert)
(Know
I'm
self-mixed)
(Ich
bin
selbstgemixt)
(Know
I'm
self-produced)
(Ich
bin
selbstproduziert)
(Know
I'm
self-written)
(Ich
bin
selbstgeschrieben)
(Know
I'm
self-produced)
(Ich
bin
selbstproduziert)
(Know
I'm
self-mixed)
(Ich
bin
selbstgemixt)
(Know
I'm
self-produced)
(Ich
bin
selbstproduziert)
(Know
I'm
self-written)
(Ich
bin
selbstgeschrieben)
(Alright,
we're
going
to
hype
this
up
'cause
this
is
the
one)
(Okay,
wir
werden
das
jetzt
aufheizen,
denn
das
ist
es)
(Okay,
this
is,
this
is
going
to
be
the
one)
(Okay,
das
ist
es,
das
wird
es
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.