Lil Yachty - Intro (First Day Of Summer) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Yachty - Intro (First Day Of Summer)




Intro (First Day Of Summer)
Вступление (Первый день лета)
It was hot as ever today
Сегодня было жарче, чем когда-либо, детка.
Long time no see folks
Давно не виделись, народ.
Boat, Yachty, and Perry, and rest of the gang been inside all sunshine with the perfect compilation of songs for you guys this summer
Я, Яхти, Перри и остальные ребята всё это время трудились, чтобы собрать для вас идеальную подборку летних песен.
And I'm just so proud of them
И я так горжусь ими.
The whole Sailing Team actually
На самом деле, всей командой Sailing Team.
You know I'm glad you guys liked the Lil Boat mixtape
Знаешь, я рад, что вам понравился микстейп Lil Boat.
They worked really hard on that
Они очень много работали над ним.
And I just wanted to be the first to let you guys hear Summer Songs 2
И я просто хотел первым дать вам послушать Summer Songs 2.
Tell me what you think!
Скажите, что думаете!
Yah!
Да!
That's right, that's right, that's right
Всё верно, всё верно, всё верно.
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
Эти нигеры катаются на своих Кавасаки, пытаясь поймать мою волну.
Oh my days, I want to engage, but I won't give 'em clout
Боже мой, я хочу ввязаться, но не буду давать им хайпа.
No I can't, but I'ma make this chant so I won't have to rant
Нет, не могу, но я сделаю этот припев, чтобы не пришлось разглагольствовать.
Woah, damn
Ого, чёрт.
That's right, that's right, that's right
Всё верно, всё верно, всё верно.
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
Эти нигеры катаются на своих Кавасаки, пытаясь поймать мою волну.
On my days, I want to engage, but I won't give 'em clout
В мои дни я хочу ввязаться, но не буду давать им хайпа.
No I can't, but I'ma make this chant so I won't have to rant
Нет, не могу, но я сделаю этот припев, чтобы не пришлось разглагольствовать.
We do what we want to do
Мы делаем то, что хотим.
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
It's been a long time coming this far
Прошло много времени, чтобы зайти так далеко.
I remember back in school when they used to make fun of my scars
Я помню, как в школе надо мной смеялись из-за моих шрамов.
Now I'm 18, I can buy any car
Теперь мне 18, я могу купить любую машину.
Look what I did, mama so proud of her kid
Посмотри, чего я добился, мама так гордится своим сыном.
Gee wiz I'm the shit
Чёрт возьми, я крутой.
Yes I'ma brag, brag cause I got me a bag
Да, я буду хвастаться, хвастаться, потому что у меня есть деньги.
And my bitch, she a brat
И моя девчонка, она капризная.
I'ma do what I got to do
Я сделаю то, что должен сделать.
To stay the king of the youth
Чтобы оставаться королём молодёжи.
Tie all my shoes so I'll never ever fall
Завяжу все свои шнурки, чтобы никогда не упасть.
Middle finger 'em all, walk the carpet holdin' my balls
Показываю всем средний палец, иду по ковровой дорожке, держась за яйца.
That's right, that's right, that's right
Всё верно, всё верно, всё верно.
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
Эти нигеры катаются на своих Кавасаки, пытаясь поймать мою волну.
Oh my days, I want to engage, but I won't give 'em clout
Боже мой, я хочу ввязаться, но не буду давать им хайпа.
No I can't, but I'ma make this chant so I won't have to rant
Нет, не могу, но я сделаю этот припев, чтобы не пришлось разглагольствовать.
Woah, damn
Ого, чёрт.
That's right, that's right, that's right
Всё верно, всё верно, всё верно.
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
Эти нигеры катаются на своих Кавасаки, пытаясь поймать мою волну.
Oh my days, I want to engage, but I won't give 'em clout
Боже мой, я хочу ввязаться, но не буду давать им хайпа.
No I can't, but I'ma make this chant so I won't have to rant
Нет, не могу, но я сделаю этот припев, чтобы не пришлось разглагольствовать.
We do what we want to do
Мы делаем то, что хотим.
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
It's gon' be a hot summer, ridin' 'round the city in a Hummer
Это будет жаркое лето, катаюсь по городу на Хаммере.
Dick deep, plunging bitches' throats like a fucking plumber
Член глубоко, погружаю его в глотки сучек, как гребаный сантехник.
I don't care, and I never did, and I never will
Мне всё равно, и мне никогда не было, и никогда не будет.
It's young Will, shout out to my manager, that's Uncle Phil
Это молодой Уилл, привет моему менеджеру, это дядя Фил.
I love my family
Я люблю свою семью.
All summer 16 I'm fucking bitches on your family tree
Всё лето 2016 я трахаю сучек на твоём генеалогическом древе.
You niggas getting tired of me
Вы, нигеры, устаёте от меня.
But Oh Well
Но что ж.
Im playing through your house like a doorbell and you hate it.
Я играю в твоём доме, как дверной звонок, и ты ненавидишь это.
You hate that I made it
Ты ненавидишь, что я добился успеха.
That's right, that's right, that's right
Всё верно, всё верно, всё верно.
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
Эти нигеры катаются на своих Кавасаки, пытаясь поймать мою волну.
On my days, I want to engage, but I won't give 'em clout
В мои дни я хочу ввязаться, но не буду давать им хайпа.
No I can't, but I'ma make this chant so I won't have to rant
Нет, не могу, но я сделаю этот припев, чтобы не пришлось разглагольствовать.
Woah, damn
Ого, чёрт.
That's right, that's right, that's right
Всё верно, всё верно, всё верно.
Niggas Kawasaki bike riding on a nigga wave
Эти нигеры катаются на своих Кавасаки, пытаясь поймать мою волну.
Oh my days, I want to engage, but I won't give 'em clout
Боже мой, я хочу ввязаться, но не буду давать им хайпа.
No I can't, but I'ma make this chant so I won't have to rant
Нет, не могу, но я сделаю этот припев, чтобы не пришлось разглагольствовать.
We do what we want to do, yeah
Мы делаем то, что хотим, да.
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Taking over all summer 16
Захватываю всё лето 2016.
On fire all summer 16
В огне всё лето 2016.
Running shit all summer
Руководю всем летом.
King of the youth forever
Король молодёжи навсегда.
It's Yachty forever
Это Яхти навсегда.
I'ma be on fire forever
Я буду в огне навсегда.
We gon' stick together forever
Мы будем держаться вместе навсегда.
We gon' stick together cause
Мы будем держаться вместе, потому что
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
We are the youth!
Мы молодость!
All summer 16
Всё лето 2016.
Woah
Ого.





Writer(s): PERRY PARIS MOISE, MILES MCCOLLUM


Attention! Feel free to leave feedback.