Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REACH THE SUNSHINE.
ERREICHE DEN SONNENSCHEIN.
Staring
in
the
mirror
and
what
do
I
see?
Ich
starre
in
den
Spiegel
und
was
sehe
ich?
A
three-eyed
man
staring
back
at
me
Einen
dreiäugigen
Mann,
der
mich
anstarrt
Two
for
the
flesh
and
one
for
the
soul
Zwei
für
das
Fleisch
und
eins
für
die
Seele
But
where
did
man
go?
I'm
tryna
fill
that
hole
Aber
wo
ist
der
Mensch
hin?
Ich
versuche,
diese
Lücke
zu
füllen
I'm
tryna
fill
that
hole
Ich
versuche,
diese
Lücke
zu
füllen
Fill
that
hole
Diese
Lücke
zu
füllen
Feel
my
touch
Fühle
meine
Berührung
Speak
with
your
mind
Sprich
mit
deinem
Verstand
Speak
with
your
mind
Sprich
mit
deinem
Verstand
It's
only
us
left
(it's
only
us
left)
Es
sind
nur
noch
wir
übrig
(es
sind
nur
noch
wir
übrig)
Dividing
time,
living
between
the
lines
Teilen
die
Zeit,
leben
zwischen
den
Zeilen
Only
one
goal
Nur
ein
Ziel
To
reach
the
sunshine
Den
Sonnenschein
zu
erreichen
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen,
meine
Süße?
Ballroom
dance
with
my
demons
(ballroom
dance
with
my
demons)
Ballsaal-Tanz
mit
meinen
Dämonen
(Ballsaal-Tanz
mit
meinen
Dämonen)
Look
'pon
the
dance
floor,
they
schemin'
(look
'pon
the
dance
floor,
they
schemin')
Schau
auf
die
Tanzfläche,
sie
intrigieren
(schau
auf
die
Tanzfläche,
sie
intrigieren)
At
first
I
didn't
believe
it,
but
why
shouldn't
I?
Zuerst
habe
ich
es
nicht
geglaubt,
aber
warum
sollte
ich
nicht?
I'm
a
bad
man
(bad
man)
Ich
bin
ein
böser
Mann
(böser
Mann)
Hmm,
I'm
bad
Hmm,
ich
bin
böse
I'm
a
bad
man
Ich
bin
ein
böser
Mann
Exactly,
hahaha
Genau,
hahaha
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen,
meine
Süße?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Kennedy, Jeremiah Raisen, Jonathan Wimberly, Daniel Ceasar, Justin Raisen, Miles Mccollum, Anthony Lopez, Jacob Portrait, Nick Hakim
Attention! Feel free to leave feedback.