Lil Yachty - SOLO STEPPIN CRETE BOY - translation of the lyrics into German

SOLO STEPPIN CRETE BOY - Lil Yachtytranslation in German




SOLO STEPPIN CRETE BOY
SOLO STEPPIN CRETE BOY
Brrt
Brrt
Look, 'crete
Schau, 'crete
Mm, hmm
Mm, hmm
Same nigga breakin' down hoes left and right (yeah)
Derselbe Typ, der Weiber links und rechts klarmacht (yeah)
I was countin' up an M on a private flight (yeah)
Ich zählte 'ne Million im Privatflugzeug (yeah)
All this Chrome on my body like a medieval knight (hmm)
All das Chrom an meinem Körper, wie ein mittelalterlicher Ritter (hmm)
I was fuckin' up a sack on that purple Sprite
Ich hab' 'nen Batzen Geld für lila Sprite draufgehen lassen
Yeah, all my bitches been official, even tote a pistol (yeah)
Yeah, all meine Bitches waren echt, tragen sogar 'ne Knarre (yeah)
Even blow it like a whistle (yeah), lie to officials (yeah)
Blasen sie sogar wie 'ne Pfeife (yeah), lügen die Behörden an (yeah)
I'll drip you down in crystals if I know you're real (mwah)
Ich überzieh' dich mit Kristallen, wenn ich weiß, dass du real bist (mwah)
Have you geekin' out your body off a pink pill
Lass dich von einer rosa Pille ausflippen
I caught you lyin' to me and I fuck with you still (damn)
Ich hab' dich beim Lügen erwischt und ich steh' trotzdem auf dich (verdammt)
So many properties I bought, I'm king of the hill
So viele Immobilien gekauft, ich bin der König des Hügels
Fuck nigga need to learn his place 'fore we put 'em in it (yeah)
Der Wichser muss seinen Platz kennen, bevor wir ihn reinstecken (yeah)
Steppin' and swaggin', I'm runnin' shit, I might run for senate (huh)
Ich trete auf und prahle, ich beherrsche alles, vielleicht kandidiere ich für den Senat (huh)
I got a bitch up in the kitchen, wearin' them coochie cutters (yeah)
Ich hab' 'ne Schlampe in der Küche, die diese knappen Höschen trägt (yeah)
Free my doggy out that cell, straight up out the gutter
Befreit meinen Kumpel aus der Zelle, direkt aus der Gosse
We been them niggas ever since the position needed fillin'
Wir sind die Typen, seitdem die Position besetzt werden musste
And I fear I didn't see it, it was just me and Dylan (DC)
Und ich fürchte, ich hab's nicht gesehen, es waren nur ich und Dylan (DC)
You see, it was just me and Justin (draft)
Weißt du, es waren nur ich und Justin (Draft)
Grippin' her hair while she top me, might give her a concussion (yeah)
Greife in ihr Haar, während sie mich bläst, vielleicht kriegt sie 'ne Gehirnerschütterung (yeah)
I don't like discussions (damn), I'm too rich for fussin' (exactly)
Ich mag keine Diskussionen (verdammt), ich bin zu reich zum Streiten (genau)
Look her dead in her eyes and have that pussy bustin' (yeah)
Schau ihr tief in die Augen und lass die Muschi spritzen (yeah)
I ain't never cuffin' (yeah)
Ich binde mich nie (yeah)
Free my corner, baby dawg, he psyched out, still (yeah)
Befreit meinen Kumpel, Baby Dawg, er ist immer noch durchgedreht (yeah)
Your baby daddy broke, no need for him to write a will (yeah)
Dein Babydaddy ist pleite, er braucht kein Testament zu schreiben (yeah)
I put paint on my nails, bitches fuckin' still (still)
Ich lackiere meine Nägel, Bitches ficken trotzdem (trotzdem)
It's old money in my bank that I'm spendin' still (yeah)
Es ist altes Geld auf meiner Bank, das ich immer noch ausgebe (yeah)
Lifestyle shit get twisted, I been livin' shady (creep)
Das Leben ist verdreht, ich hab' zwielichtig gelebt (creep)
I been beatin' up that sack like I'm Devin Haney (beat it)
Ich hab' auf den Sack eingedroschen, als wär' ich Devin Haney (beat it)
I don't need a rap friend, I'ma step solo (facts)
Ich brauch' keinen Rap-Freund, ich trete solo auf (Fakt)
I try anything once, the lifestyle YOLO
Ich probiere alles einmal aus, das Leben ist YOLO
I don't wanna be posted on the blogs, I don't wanna answer calls
Ich will nicht in den Blogs gepostet werden, ich will keine Anrufe beantworten
I did this shit for my dawgs, I just beat up the mall
Ich hab' das für meine Jungs gemacht, ich hab' einfach das Einkaufszentrum leergekauft
I just beat up my wrist, I was duckin' IRS
Ich hab' gerade mein Handgelenk ruiniert, ich bin vor dem Finanzamt abgehauen
I was takin' that risk, I was takin' that bitch
Ich bin das Risiko eingegangen, ich hab' mir die Schlampe geschnappt
I was flyin' Air Drake, so I was takin' that switch (brrt)
Ich bin mit Air Drake geflogen, also hab' ich den Schalter umgelegt (brrt)
Bitch (yeah)
Bitch (yeah)
They gave me Ms at 18, ain't know what to do (yeah)
Sie gaben mir Millionen mit 18, wusste nicht, was ich tun soll (yeah)
I fuck a sack up at a jeweler, I was goin' stupid (oh)
Ich hab' beim Juwelier 'nen Haufen Geld verprasst, ich war verrückt (oh)
Fell in love with a teller, I don't know Cupid
Hab' mich in eine Kassiererin verliebt, ich kenne Cupid nicht
Gotta tell my stepper "No," 'cause he'll really do it (brrt)
Muss meinem Stepper "Nein" sagen, weil er es wirklich tun wird (brrt)
Anywhere, everywhere, he don't give a damn
Überall, er scheißt drauf
Empty the clip, reload the clip, we call it sleight of hand (yeah)
Leert das Magazin, lädt das Magazin nach, wir nennen es Fingerfertigkeit (yeah)
My memory bad, so I'm fuckin' baby on cam' (mm)
Mein Gedächtnis ist schlecht, also ficke ich Baby auf Cam (mm)
Bottega coat, I copped, R.I.P. to a couple lambs (yeah)
Bottega-Mantel, den ich gekauft habe, R.I.P. an ein paar Lämmer (yeah)
That boy is not a kingpin, he sold a couple grams
Der Junge ist kein Drogenboss, er hat ein paar Gramm verkauft
He ain't no gangster, grew up better than Adonis Graham
Er ist kein Gangster, ist besser aufgewachsen als Adonis Graham
It's us
Wir sind es





Writer(s): Miles Parks Mccollum, Bennett W Pepple, Gentuar Memishi


Attention! Feel free to leave feedback.