Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
drive ME crazy!
drive ME crazy!
Imagine
life
Stell
dir
das
Leben
vor
Imagine
life
without
me,
it's
a
waste
of
time
Stell
dir
das
Leben
ohne
mich
vor,
es
ist
Zeitverschwendung
You
want
the
kind
of
love
that
can
make
a
child
Du
willst
die
Art
von
Liebe,
die
ein
Kind
zeugen
kann
Don't
want
just
anybody
Willst
nicht
irgendjemanden
(Not
just
anybody,
not
just
anybody)
(Nicht
nur
irgendjemanden,
nicht
nur
irgendjemanden)
Good
love
fill
my
body
up
like
a
glass
when
you
pour
it
all
out
Gute
Liebe
füllt
meinen
Körper
wie
ein
Glas,
wenn
du
es
ganz
ausgießt
If
you
know
me,
you
know
I
mind
Wenn
du
mich
kennst,
weißt
du,
dass
ich
aufpasse
Someone
like
me
is
hard
to
find
Jemand
wie
ich
ist
schwer
zu
finden
No
mistaking,
if
I
am
there
Kein
Irrtum,
wenn
ich
da
bin
Well
aware
you
are
always
mine
Mir
ist
bewusst,
du
gehörst
immer
mir
And
still
you
seem
so
surprised
Und
trotzdem
scheinst
du
so
überrascht
Always
gon'
be
mine
Wirst
immer
mein
sein
I
wanna
be
where
you
are
Ich
will
da
sein,
wo
du
bist
I
just
can't
walk
away,
you
drive
me
crazy,
ah
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen,
du
machst
mich
verrückt,
ah
I
lose
it,
lose
it
Ich
verliere
die
Fassung,
verliere
die
Fassung
And
I
wanna
be
where
you
are
Und
ich
will
da
sein,
wo
du
bist
I
just
can't
walk
away,
you
drive
me
crazy,
ah
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen,
du
machst
mich
verrückt,
ah
I
lose
it,
lose
it
Ich
verliere
die
Fassung,
verliere
die
Fassung
Imagine
me
Stell
dir
mich
vor
Circling
through
life
without
a
piece
of
you
Wie
ich
ohne
ein
Stück
von
dir
durchs
Leben
kreise
Seven
out
of
seven
days
I'm
needin'
you
Sieben
von
sieben
Tagen
brauche
ich
dich
You
bring
life
to
the
party
Du
bringst
Leben
in
die
Party
(Ooh,
ah-ha,
ooh,
ah-ha-ha)
(Ooh,
ah-ha,
ooh,
ah-ha-ha)
Good
love
feels
like
butterflies
suffocating
your
insides,
oh
Gute
Liebe
fühlt
sich
an
wie
Schmetterlinge,
die
dich
innerlich
ersticken,
oh
It's
a
late
night,
you
know
I
try
Es
ist
spät
in
der
Nacht,
du
weißt,
ich
versuche
es
I
cannot
picture
when
you
lie
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen,
wenn
du
lügst
I'm
mistaken
thinkin'
you
were
taken
Ich
habe
mich
geirrt,
als
ich
dachte,
du
wärst
vergeben
Knowin'
now,
you
were
always
mine
Jetzt
weiß
ich,
du
warst
immer
mein
And
still
I
feel
so
surprised
Und
trotzdem
fühle
ich
mich
so
überrascht
You're
always
gon'
be
mine
Du
wirst
immer
mein
sein
Rarely
ever
missing,
talk
is
cheap
and
time
is
tickin'
Verfehle
selten
mein
Ziel,
Reden
ist
billig
und
die
Zeit
tickt
Really
ever
trickin',
catch
me
slippin',
that
pussy
was
leakin'
Täusche
wirklich
nie,
erwisch
mich
beim
Ausrutschen,
diese
Muschi
war
undicht
I'm
on
mission,
payin'
millions,
I'm
Ted
DiBiase,
uh,
God
Ich
bin
auf
einer
Mission,
zahle
Millionen,
ich
bin
Ted
DiBiase,
äh,
Gott
Out
late
night,
I'm
sinnin',
still
a
Christian,
don't
tell
my
deacon
Spät
in
der
Nacht,
ich
sündige,
bin
immer
noch
ein
Christ,
sag
es
nicht
meinem
Diakon
I
mean
pastor,
or
I'll
go
down
there,
talkin'
faster
Ich
meine
Pastor,
oder
ich
gehe
runter,
rede
schneller
Ride
with
six-seven
bitches
with
no
tint,
you
can
see
I'm
pimpin'
Fahre
mit
sechs-sieben
Schlampen
ohne
getönte
Scheiben,
du
kannst
sehen,
dass
ich
ein
Zuhälter
bin
Big
four-five
on
my
hip,
like
I'm
limpin',
never
simpin'
Große
Fünfundvierzig
an
meiner
Hüfte,
als
würde
ich
hinken,
niemals
ein
Simp
One
my
cousins
crippin',
always
grippin',
shit
get
dangerous
Einer
meiner
Cousins
ist
ein
Crip,
immer
bewaffnet,
Scheiße
wird
gefährlich
Always
keep
it
player,
we
can
swap
out
hoes,
I'm
never
trippin'
Bleibe
immer
ein
Player,
wir
können
die
Schlampen
austauschen,
ich
flippe
nie
aus
I
love
my
mother,
my
sister,
my
daughter
Ich
liebe
meine
Mutter,
meine
Schwester,
meine
Tochter
All
these
hoes
get
slaughtered,
can't
deny,
pray
to
the
holy
father
All
diese
Schlampen
werden
abgeschlachtet,
kann
es
nicht
leugnen,
bete
zum
heiligen
Vater
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Wimberly, Teo Halm, Benjamin Goldwasser, Jeremiah Raisen, Diana Gordon, Miles Mccollum, Macbriare Demarco
Attention! Feel free to leave feedback.