Lil Yachty - sAy sOMETHINg - translation of the lyrics into German

sAy sOMETHINg - Lil Yachtytranslation in German




sAy sOMETHINg
sAg eTWAS
Say some' (say some')
Sag was (sag was)
Lately, you've been like the bullets stuffed inside my gun (gun)
In letzter Zeit warst du wie die Kugeln in meiner Waffe (Waffe)
The restaurant's about to close, conversation carries on (carries on)
Das Restaurant schließt gleich, die Unterhaltung geht weiter (geht weiter)
Analyzing your thoughts, tryna see what you're on (you're on)
Analysiere deine Gedanken, versuche zu verstehen, was du denkst (was du denkst)
Half drunk, fully high, you grab my wand (wand, wand)
Halb betrunken, völlig high, nimmst du meinen Zauberstab (Stab, Stab)
Leave the past in the rear, it's time we overcome
Lass die Vergangenheit hinter dir, es ist Zeit, dass wir sie überwinden
Our energies align inside of your pond
Unsere Energien vereinen sich in deinem Teich
We can live the dream life, wild, oh
Wir können das Traumleben leben, wild, oh
Got me feeling like a teen again, yeah
Ich fühle mich wieder wie ein Teenager, ja
It's feeling like it's teenage love, hm
Es fühlt sich an wie Teenager-Liebe, hm
If you feel the same way, then say some'
Wenn du genauso fühlst, dann sag was
Say some', say something, oh
Sag was, sag etwas, oh
I could make it worth your while if you say some' (say some')
Ich könnte es lohnenswert machen, wenn du was sagst (sag was)
Say some'
Sag was
I been trying hard not to make scenes
Ich habe mich sehr bemüht, keine Szenen zu machen
I just got so much passion for you
Ich habe einfach so viel Leidenschaft für dich
You been sending mixed signals to me
Du hast mir gemischte Signale gesendet
I been staying moving close to you
Ich bin immer in deiner Nähe geblieben
I get so upset I fell in love
Ich bin so aufgebracht, dass ich mich verliebt habe
I get so excited next to you
Ich werde so aufgeregt neben dir
We should run away, forget the crowd
Wir sollten weglaufen, die Menge vergessen
We should run away, just me and you
Wir sollten weglaufen, nur du und ich
Think of all the things that we could do
Denk an all die Dinge, die wir tun könnten
We can live the dream life, wild, oh
Wir können das Traumleben leben, wild, oh
Got me feeling like a teen again, yeah
Ich fühle mich wieder wie ein Teenager, ja
It's feeling like it's teenage love
Es fühlt sich an wie Teenager-Liebe
If you feel the same way, then say some' (say some')
Wenn du genauso fühlst, dann sag was (sag was)
Say some', say something, oh
Sag was, sag etwas, oh
(If you feel the same way, then say some', say some')
(Wenn du genauso fühlst, dann sag was, sag was)
I need your love, oh-oh (love)
Ich brauche deine Liebe, oh-oh (Liebe)
I need your love, oh-oh (love)
Ich brauche deine Liebe, oh-oh (Liebe)
I need your trust, whoa-oh (trust me)
Ich brauche dein Vertrauen, whoa-oh (vertrau mir)
I need you here
Ich brauche dich hier
So, so, how you, h-how you scooped her?
Also, also, wie hast du, w-wie hast du sie aufgerissen?
I'll tell you, dawg, see
Ich sag's dir, Alter, siehst du
I told her, "Baby, I'd lie for you, baby, 'cause I'd die for you, baby, baby, I'd paint the sky for you, baby"
Ich sagte ihr: "Baby, ich würde für dich lügen, Baby, denn ich würde für dich sterben, Baby, Baby, ich würde den Himmel für dich malen, Baby"
Just like that, brother
Einfach so, Bruder
Word?
Wirklich?
Just like that
Einfach so





Writer(s): Jack Latham, Jonathan Wimberly, Justin Raisen, Jeremiah Raisen, Miles Mccollum


Attention! Feel free to leave feedback.