Lil Zey - Baltalı Hano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Zey - Baltalı Hano




Baltalı Hano
Балахон с Топором
Fark ettim çok pis bi' yerdeyim
Понял, я в очень паршивом месте,
Sanki bi' maskeli balo
Словно на маскараде,
Tak etti canıma bu rol
Достала меня эта роль,
Olucam' Baltalı Hano (Yeah!)
Стану Балахоном с Топором (Yeah!)
Geçirdim güzel bi sezon (Sezon)
Сезон провел отлично (Сезон),
Ama hep ortalık terör (Terör)
Но вокруг один террор (Террор),
Elinde sandın bak her oyun (Ehhh)
Думала, каждая игра в твоих руках (Эхх),
Anca gel tavlama zar ol
Да только кости бросай, станешь добычей.
Aynı adresimde bu sefer balo
Бал в этот раз по моему адресу,
Çetemden her biri maskeli Zorro
Каждый из моей банды Зорро в маске,
Kafamda çalıyo' dün gibi ilk demom
В голове звучит, как вчера, мой первый демо-трек,
Seneyi geçmedi cepler yüz kilo
Года не прошло, а карманы на сто кило,
Duvarda resmim büyük bi' sofra var
Мой портрет на стене, стол огромный накрыт,
Gözün hep lokmamda saçıldı salyalar
Смотришь на мой кусок, слюной изойдёшься,
Aklında dönüyo' tilkiler her an
В твоей голове лисы крутятся постоянно,
Farkında değilsin döndü bak devran
Не заметила, как мир перевернулся,
Sana bi' dersim yok burda bil
У меня для тебя здесь нет урока, знай,
Küçük hesapların sırası değil
Время мелких счетов еще не пришло,
Koynumuz yılanın yuvası değilken çalıştın girmeye yerini bil
Наша рубаха не змеиное гнездо, а ты пыталась влезть, место свое знай,
Satıyon' pahalıya kendini ama kim, alıcın yok
Продаешь себя дорого, но кому? Покупателей нет,
Kabarık fatura cezası bol
Счет раздут, штрафов полно,
Kesicem' sanırsın Baltalı Hano
Думаешь, меня, Балахона с Топором, остановишь?
Bi' furya geçse, bi' başkası gelir hep peş peşe
Одна шумиха пройдет, другая начнется, одна за другой,
Koş hemen yakala peşine olmucak artık ateşkes, kes!
Беги, лови, больше не будет перемирия, все!
Bi' furya geçse, bi' başkası başlar bu kez
Одна волна пройдет, другая начнется,
Havada fitne kokusu burnumda leş
В воздухе запах интриг, для меня трупный смрад.
Fark ettim çok pis bi' yerdeyim
Понял, я в очень паршивом месте,
Sanki bi' maskeli balo
Словно на маскараде,
Tak etti canıma bu rol
Достала меня эта роль,
Olucam' Baltalı Hano (Yeah!)
Стану Балахоном с Топором (Yeah!)
Geçirdim güzel bi sezon (Sezon)
Сезон провел отлично (Сезон),
Ama hep ortalık terör (Terör)
Но вокруг один террор (Террор),
Elinde sandın bak her oyun (Ehhh)
Думала, каждая игра в твоих руках (Эхх),
Anca gel tavlama zar ol
Да только кости бросай, станешь добычей.
Önümde uzandı bi' yol
Передо мной лежит дорога,
Kir pas ya da çamurlu bi' ton
Грязь, ржавчина или слой грязи,
Çıkamam tertemiz o zor
Выбраться чистым сложно,
Ama hep deniycem' bundan emin ol
Но буду пытаться, в этом будь уверена.
Alemin içinde her gün bi' olay
В мире каждый день что-то происходит,
Beklerim senden de her şeyi valla
Жду от тебя всего, честно,
Arkandan sallayan yanında hala
За спиной шепчешь, а в лицо улыбаешься,
Mideniz geniş de at gözlüğü dar
Аппетиты большие, а кругозор узкий,
Bu da kamil
Это мой приговор.
Beyin bu parayla değil, kanka
Мозги не купишь, подруга,
Kolundaki arttırmaz kıymetini
Браслеты на руке не повысят твою ценность,
Gözümde değerin hiç
В моих глазах ты ничего не стоишь,
Yüzüme gülmene vermem izin
Не позволю тебе мне улыбаться,
Yüzüne tükürsem bi'
Плюну тебе в лицо,
Yarabbi şükür de dersin rezil
А ты скажешь: "Слава Богу", позорница.
Fark ettim çok pis bi' yerdeyim
Понял, я в очень паршивом месте,
Sanki bi' maskeli balo
Словно на маскараде,
Tak etti canıma bu rol
Достала меня эта роль,
Olucam' Baltalı Hano (Yeah!)
Стану Балахоном с Топором (Yeah!)
Geçirdim güzel bi sezon (Sezon)
Сезон провел отлично (Сезон),
Ama hep ortalık terör (Terör)
Но вокруг один террор (Террор),
Elinde sandın bak her oyun (Ehhh)
Думала, каждая игра в твоих руках (Эхх),
Anca gel tavlama zar ol
Да только кости бросай, станешь добычей.





Writer(s): Murat Tekin


Attention! Feel free to leave feedback.