Lyrics and translation Lil Zpoet - Em Nghĩ Sao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Nghĩ Sao
Что ты думаешь?
Hai
giờ
sáng
liệu
em
đã
ngủ
chưa
Два
часа
ночи,
ты
уже
спишь?
Từng
nỗi
nhớ
lại
no'i
mơ'
Все
мысли
снова
превращаются
в
сны.
Tại
sao
cứ
nhớ
mãi
một
người
thôi
Почему
я
продолжаю
думать
только
об
одной?
Ba
giờ
sáng
ngoài
trời
mưa
thật
to
Три
часа
ночи,
на
улице
сильный
дождь,
Mà
em
vẫn
còn
đứng
đó
А
я
все
еще
здесь
стою,
Còn
chưa
ngã
vào
lòng
anh
Все
еще
не
в
твоих
объятиях.
Vì
lòng
luôn
nghĩ
về
em
Потому
что
мои
мысли
всегда
с
тобой,
Nghĩ
về
em
vì
anh
nhớ
em
Думаю
о
тебе,
потому
что
скучаю.
Ngẩng
đầu
lên
hỏi
trời
cao
Поднимаю
голову
к
небу,
Hỏi
tại
sao
anh
như
thế
này
Спрашиваю,
почему
я
такой,
Sao
tâm
trí
không
dừng
lại
Почему
мой
разум
не
может
остановиться,
Sao
nỗi
nhớ
không
ngừng
lại
Почему
тоска
не
утихает,
Sao
em
vẫn
luôn
tồn
tại
Почему
ты
все
еще
существуешь
Trong
những
giấc
mơ
В
моих
снах.
Nụ
cười
như
những
vì
sao
Твоя
улыбка
как
звезды,
Xinh
thật
xinh
không
ai
giống
em
Такая
красивая,
ни
на
кого
не
похожая.
Tựa
mổ
như
đóa
hồng
tươi
Словно
свежая
роза,
Nhưng
tại
sao
em
xinh
như
vậy
Но
почему
ты
такая
красивая?
Sao
em
vẫn
không
dừng
lại
Почему
ты
не
останавливаешься,
Sao
em
mãi
không
ngừng
lại
Почему
ты
не
прекращаешь,
Sao
em
vẫn
còn
tồn
tại
Почему
ты
все
еще
существуешь
Trong
nỗi
nhớ
mong
В
моих
мыслях.
Bô'n
giờ
sáng
trời
mưa
không
ngừng
nguôi
Четыре
часа
утра,
дождь
не
прекращается,
Anh
vẫn
thế
nằm
lăn
lóc
А
я
все
еще
ворочаюсь
в
постели,
Ngược
xuôi
ngược
gió
hướng
về
em
Мечусь,
как
ветер,
в
твою
сторону.
Vì
lòng
luôn
nghĩ
về
em
Потому
что
мои
мысли
всегда
с
тобой,
Nghĩ
về
em
vì
anh
nhớ
em
Думаю
о
тебе,
потому
что
скучаю.
Ngẩng
đầu
lên
hỏi
trời
cao
Поднимаю
голову
к
небу,
Hỏi
tại
sao
anh
như
thế
này
Спрашиваю,
почему
я
такой,
Sao
tâm
trí
không
dừng
lại
Почему
мой
разум
не
может
остановиться,
Sao
nỗi
nhớ
không
ngừng
lại
Почему
тоска
не
утихает,
Sao
em
vẫn
luôn
tồn
tại
Почему
ты
все
еще
существуешь
Trong
những
giấc
mơ
В
моих
снах.
Nụ
cười
như
những
vì
sao
Твоя
улыбка
как
звезды,
Xinh
thật
xinh
không
ai
giống
em
Такая
красивая,
ни
на
кого
не
похожая.
Tựa
mổ
như
đóa
hồng
tươi
Словно
свежая
роза,
Nhưng
tại
sao
em
xinh
như
vậy
Но
почему
ты
такая
красивая?
Sao
em
vẫn
không
dừng
lại
Почему
ты
не
останавливаешься,
Sao
em
mãi
không
ngừng
lại
Почему
ты
не
прекращаешь,
Sao
em
còn
tồn
tại
Почему
ты
все
еще
существуешь
Trong
nỗi
nhớ
mong
В
моих
мыслях.
Tủm
tỉm
chỉ
biết
cười
thôi
Я
только
и
могу
что
улыбаться,
Em
nghĩ
sao
về
việc
có
anh
Что
ты
думаешь
о
том,
чтобы
быть
со
мной?
Bầu
trời
sẽ
thấy
đẹp
hơn
Небо
станет
еще
прекраснее,
Khi
đôi
ta
đẹp
đôi
thế
này
Когда
мы
будем
вместе.
Ôi
tâm
trí
không
bình
thường
О,
мой
разум
не
в
порядке,
Yêu
đến
nỗi
bất
bình
thường
Я
люблю
тебя
до
безумия,
Hơi
vô
ý
trong
tình
trường
Немного
безрассудно
влюбился,
Nên
đã
lỡ
thương
И
вот,
я
влюблен.
Nụ
cười
như
những
vì
sao
Твоя
улыбка
как
звезды,
Xinh
thật
xinh
không
ai
giống
em
Такая
красивая,
ни
на
кого
не
похожая.
Tựa
mổ
như
đóa
hồng
tươi
Словно
свежая
роза,
Nhưng
tại
sao
em
xinh
như
vậy
Но
почему
ты
такая
красивая?
Sao
em
vẫn
không
dừng
lại
Почему
ты
не
останавливаешься,
Sao
em
mãi
không
ngừng
lại
Почему
ты
не
прекращаешь,
Sao
em
vẫn
còn
tồn
tại
Почему
ты
все
еще
существуешь
Trong
nỗi
nhớ
mong
В
моих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil Zpoet
Attention! Feel free to leave feedback.